RENLIGFWMND6BGHUROCZ
Бутон "Мулти-функции": Чрез този бутон можете да изберете само една от оп-циите. Съответната индикаторна лампичка ще светне.• Икономична: пр
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. Náplň1)DostupnéFunkceKomorapracího prostředkuNAMÁČENÍ5)30°Speciální programpro velmi znečištěnéprád
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. Náplň1)DostupnéFunkceKomorapracího prostředkuODSTŘEDĚNÍ Samostatnéodstředění pro ručněprané prádlo
Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mohou lišit pod-le množství a druhu prádla, teploty přiváděné vody a teploty
112Otevřete dvířka čer-padla tak, že je vy-páčíte v místě pro-hlubně pomocí min-ce.2Pod čerpadlo (A)umístěte nádobu navodu, která vytečeze spotřebiče.
9 Vraťte nouzový vy-pouštěcí uzávěr dokrytu čerpadla adobře upevněte.10Zavřete dvířka čer-padla.Čištění filtrů přívodu vodyPokud zjistíte, že pračce t
Důležité Pokaždé, když vypustíte vodu zpračky pomocí nouzové vypouštěcí hadičky,musíte nalít 2 l vody do komory dávkovačepracích prostředků pro hlavní
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nevy-pouští vodu:Vypouštěcí hadice je přiskřípnutánebo přehnutá.Zkontrolujte připojení vypouštěcíhadice.Došlo k
Problém Možná příčina ŘešeníZkontrolujte, zda se nevyskytují ne-těsnosti ve spojkách přívodní hadi-ce. V některých případech není únikvody z hadice be
Označení modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Výrobní číslo (PNC): ...
InstalacePozor Při instalaci se řiďte se pokyny kmontáži.Upozornění Při instalaci musí být síťovázástrčka vytažená ze zásuvky.Spotřebič musí být dobře
Описание10.1 10.2На дисплея се показва следната информация:• 10.1– Заключване за безопасност на децата.Устройството ви дава възможност да оставите уре
Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběr
•Na poškození způsobené úmyslně nebonedbalostí, nedodržením návodu k použití,nesprávnou instalací nebo připojením knesprávnému napětí, poškození způso
3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrů spotřebi-čů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosím pozorněpřečtěte návod k mo
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-504244-1132939390-B-012011
ПерсонализацияЗвукови сигналиМашината е снабдена с устройство, кое-то издава звуков сигнал в следните слу-чаи:• след завършване на програмата• при нал
2 Заредете омекоти-теля за тъкани всъответното отде-ление (не тряб-ва да се надвиша-ва знакът "MAX" вотделението).Затворете внимателно отде
3. Натиснете бутон 5:– машината започва отброяването начасовете.– програмата ще започне, след катоизбраното време на забавяне изте-че.Отмяна на отложе
След затваряне на вратичката е необхо-димо да изберете програмата и опциитеотново, и да натиснете бутон 5.ВНИМАНИЕ! Обърнете внимание нанивото и темпе
Трева: насапунисайте леко и третирайтес белина (само белите памучни дрехи итези с трайни цветове).Мастило от химикалка и лепило: навлаж-нете с ацетон
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНИТЪКАНИ90°-60°Бяло памучно пра-не (с
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратСИНТЕТИКА60°-40°- 30°-студена водаСинтетич
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратВЪЛНА40°Специална програ-ма за вълнени дре
Програма/ТемператураТиппранеОписаниена цикълаМакс. зарежданеНам. зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратИЗПЛАКВА-НИЯС тази програма евъзможно да с
Данни за потреблениетоПрограма Консумация наенергия (kWh)Потребление навода (литри)Продължител-ност на програ-мата (минути)1)Бял памук 90° 2.1 62За ин
2 За по-лесно почи-стване можете даотстраните и гор-ната част на отде-лението за добав-ки.3За да почистите иотстраните всичкиостатъци от прахза пране,
5 Извадете всичкипредмети от рото-ра на помпата, ка-то я завъртите.6С помощта на молив проверете даликолелото на помпата, намиращо се нагърба на корпу
2• Отвинтете маркуча от уреда. Дръжтенаблизо постелка, тъй като може даизтече малко вода.• Почистете филтъра във вентила ствърда четка или с парче пла
При някои проблеми се чуват звуковисигнали и дисплеят показва код зааларма:• - Уредът не се пълни с вода.• - Уредът не източва водата.• - Вратата на у
Проблем Възможна причина РешениеМрежовият предпазител е изго-рял.Сменете предпазителя.Кръговият селектор за програмине е позициониран правилно ибутон
Проблем Възможна причина РешениеКапачката за спешно източванене е поставена отново във фил-търа или филтърът не е правил-но завинтен на мястото си сле
Описание на модела(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Номер на продукта(PNC): ...
ИнсталиранеВНИМАНИЕ! За да продължите синсталирането, вижте инструкциитеза монтаж.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, чезахранващият щепсел е изключен отконта
БЪЛГАРСКИ 4MAGYAR 34ROMÂNA 60ČESKY 87
• Проверете дали щепсела и захранва-щия кабел на гърба на уреда не сасмачкани или повредени.• Уверете се, че щепсела е достъпенслед инсталирането.• Не
Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвикани от дефектна кон-струкция или дефекти в материалите,настъпили сле
• Цена за извършване на първоначалноинсталиране на уреда на IKEA. Акообаче доставчик на услуги на IKEA илинегов оторизиран сервизен партньорремонтира
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това евашето доказателство за покупка и енеобходимо, за да бъде гаранцията всила. Обърнете внимание, че
TartalomjegyzékBiztonsági információk 34Termékleírás 37Kezelőpanel 38Első használat 41Személyre szabás 41Napi használat 41Hasznos javaslatok
• A készüléket normál szobahőmérsékletenvaló használatra tervezték. A gyártó nemvállal felelősséget a fagyásból eredő káro-kért.• A készüléket mindig
•A víz, amit használunk, általában vízkövettartalmaz. Hasznos időközönként vízlágyí-tószert használni a mosógépben. Alkal-mazza a szert ruhaneműk mosá
Termékleírás1 234561 Mosogatószer-adagoló fiók2 Kezelőpanel3 Ajtófogantyú4 Adattábla5 Vízleeresztő szivattyú6 Szabályozható lábakMosogatószer-adagoló
KezelőpanelAz alábbi képen a kezelőpanel látható. A programválasztót, a gombokat és a jelzőfé-nyeket ábrázolja. Ezeket a megfelelő számok jelzik a köv
Programválasztó gomb Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagy egyprogram kiválasztását.Centrifugálási sebességmérséklő gombA gomb megnyomás
СъдържаниеИнформация за безопасност 4Описание на уреда 7Командно табло 8Първа употреба 11Персонализация 12Всекидневна употреба 12Полезни препоръ
Ajtó zárva jelzőfény A 3 jelzőfény világít, amikor a program elindul, és jelzi, ha azajtó kinyitható:•a jelzőfény világít: az ajtó nem nyitható. A gép
Első használat1. Győződjön meg róla, hogy az elektro-mos- és a vízcsatlakozások megfelelnek-eaz üzembe helyezési útmutatásoknak.2. Távolítsa el az any
Adagolja a mosószert és az öblítőt1Töltse a mosószert afőmosási rekeszbe vagy a kiválasz-tott programnak/opciónak megfelelőmásik rekeszbe (to-vábbi ré
3. Nyomja meg a 5 gombot:– A gép megkezdi az óránkénti vissza-számlálást.– A program a kiválasztott késleltetés le-telte után elindul.A késleltetett i
A víz kiürítéséhez:1.Forgassa a programkapcsolót állásba.2. Válassza a szivattyúzás vagy a centrifu-gálás programot.3. Csökkentse a 10 gomb megnyomás
Kátrányfoltok: előbb folttisztítóval, alkohollalvagy benzinnel kezelje, majd a végén mosó-pasztával dörzsölje át.Vízkeménységi fokA víz keménységét az
Program/HőmérsékletRuhaneműmosásCiklusLeírásMax. töltetCsökk. töltet1)ElérhetőBeállításokMosószer-rekeszPAMUT40°-30°- Hid-egSzínes pamut (közep-esen-e
Program/HőmérsékletRuhaneműmosásCiklusLeírásMax. töltetCsökk. töltet1)ElérhetőBeállításokMosószer-rekeszGYAPJÚ40°Speciális programolyan gyapjú ruhane-
Program/HőmérsékletRuhaneműmosásCiklusLeírásMax. töltetCsökk. töltet1)ElérhetőBeállításokMosószer-rekeszSZIVATTYÚ-ZÁSAz utolsó öblítővízürítésére szol
Program Energiafogyasztás(KWh)Vízfogyasztás (liter) Program időtarta-ma (perc)1)Gyapjú/Kézi mosás30°0.3 501) Kiválasztott előmosási opció nélkül.2) A
• Ако уредът е доставен през зимнитемесеци, когато са налице минусовитемператури, го оставете на стайнатемпература в продължение на 24 ча-са, преди да
5 Használja a kefét azalsó és felső részekalapos tisztításához,a rászáradt mara-dék eltávolítására.Az adagoló és afiókmélyedések tisz-títása után hely
8 Jól csavarja vissza aszivattyú fedelét azóramutató járásávalmegegyező iránybaforgatva.9Helyezze vissza avészürítő dugaszt aszivattyú fedelébe,és rög
Fontos Minden egyes alkalom után, amikor avizet a vészürítő csövön keresztül engedi le, amosószertartó főmosás szerinti rekeszébe kb.2 liter vizet kel
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nemereszti le a viz-et:Összenyomódott vagy megtört a ki-folyócső.Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozá-sát.A k
Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz van a pad-lózaton:Túl sok mosószert vagy nem megfe-lelő mosószert (túl sok hab keletke-zik) használt a mosáshoz .Cs
A szerviz számára szükséges adatok azadattáblán találhatók. Azt javasoljuk, hogyide írja fel az adatokat:A modell leírása (MOD): ...
Üzembe helyezésFigyelem Az üzembe helyezéselvégzéséhez olvassa el a beszerelésiútmutatót.Vigyázat Ügyeljen arra, hogy azüzembe helyezés alatt a hálóza
Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgál-ja a terméket és - saját belátása szerint - el-dönti,
• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel a szerelési útmutatóban és fel-használói kézikönyv biztonsági információ-iban foglaltaknak;IKEA készülé
• Изпирайте малките по обем дрехи, на-пример чорапи, връзки, колани и т. н. вторбичка или калъфка за възглавница,тъй като могат да попаднат между ка-з
CuprinsInformaţii privind siguranţa 60Descrierea produsului 63Panoul de comandă 64Prima utilizare 67Personalizarea 67Utilizarea zilnică 67Sfat
•Scoateţi întotdeauna maşina din priză şiopriţi alimentarea cu apă după utilizare,curăţare şi operaţii de întreţinere.Instalarea• Numai o persoană cal
• Apa pe care o folosim în mod normal con-ţine calcar. Este bine să folosiţi periodic înmaşină o pulbere pentru dedurizareaapei. Faceţi aceasta fără r
Descrierea produsului1 234561 Sertar-distribuitor pentru detergent2 Panou de comandă3 Mâner pentru deschiderea uşii4 Plăcuţă cu date tehnice5 Pompă de
Panoul de comandăMai jos este o imagine a panoului de comandă. Aceasta prezintă discul selector de pro-grame, precum şi butoanele şi indicatoarele lum
Discul selector de progra-meVă permite să porniţi/opriţi maşina şi/sau să selectaţi un pro-gram.Buton pentru reducerea vi-tezei de centrifugarePrin ap
Indicator luminos pentruuşă blocatăIndicatorul luminos 3 se aprinde la pornirea programului şi in-dică dacă uşa poate fi deschisă:• indicator aprins:
Prima utilizare1. Asiguraţi-vă că racordurile la electricitateşi apă sunt conforme cu instrucţiunile deinstalare.2. Îndepărtaţi orice material din tam
"Sertarul-distribuitorpentru detergent").Pentru a turna ocantitate exactă dedetergent, consultaţicapitolul "Gradelede duritate a apei&q
1. Puneţi maşina de spălat rufe în PAUZĂapăsând pe butonul 5.2. Apăsaţi butonul 4 o singură dată. Peecran va apărea '.3. Pentru a porni programu
• Проверявайте помпата редовно и осо-бено ако:– уредът не източва и/или не центро-фугира– уредът издава необичаен шум повреме на източване поради попа
Dacă a fost selectat un program sau o opţiu-ne care se termină cu apa în cuvă, indicatorulluminos 3 rămâne aprins, iar uşa este blo-cată pentru a indi
CaracteristicăGradele de duritate a apeiGermane °dH Franceze °T.H.Moale 0-7 0-15Medie 8-14 16-25Dură 15-21 26-37Foarte dură > 21 > 37Când apa pr
Program/TemperaturaTip deţesăturăDescrierecicluÎncărcătură maxÎncărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentBUMBAC40°-30°- ReceBumba
Program/TemperaturaTip deţesăturăDescrierecicluÎncărcătură maxÎncărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentSPĂLARE MA-NUALĂ30° - Re
Program/TemperaturaTip deţesăturăDescrierecicluÎncărcătură maxÎncărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentCLĂTIRI Cu acest program
Program Consum de energie(KWh)Consum de apă (li-tri)Durata programu-lui (minute)1)Bumbac 60°sultaţi afişajul depe panoul de co-mandă.1.3 59Bumbac 60°
3 Pentru curăţarea şiîndepărtarea totalăa reziduurilor de de-tergent folosiţi o pe-rie aspră.4Pentru îndepărtareatuturor urmelor depulbere acumulată,c
6Pentru a verifica dacă roata pompei, si-tuată chiar în spatele acesteia, se poate ro-ti, folosiţi un creion. (Este normal ca roatasă re învârtă neuni
335°45°•Înşurubaţi furtunulla loc pe maşină,orientându-l cătrestânga saudreapta pentru afacilita instalarea.Fixaţi piuliţa co-rect, pentru a evi-ta sc
Problemă Cauză posibilă SoluţieFiltrul din furtunul de alimentare cuapă sau filtrul de pe robinetul deapă este blocat.Curăţaţi filtrele de la alimenta
Отделение за дозиране на перилнипрепарати Отделение за перилен препарат, из-ползван по време на предпране и фазана накисване, или препарат за премах-в
Problemă Cauză posibilă SoluţieFaza de centri-fugare începetârziu sau deloc:A intervenit dispozitivul electronicde detectare a dezechilibrării,deoarec
Problemă Cauză posibilă SoluţieRezultatelespălării sunt ne-satisfăcătoare:S-a folosit prea puţin detergent sauun detergent nepotrivit.Măriţi cantitate
Clasa de centrifugare BZgomot la spălare (dB(A)) 56Zgomot la centrifugare(dB(A))75Consum mediu anual deenergie (kWh) 2)204Consum mediu anual de apă(li
Evacuarea apeiACând conectaţi fur-tunul de evacuare aapei la un racordsub chiuvetă, înlătu-raţi membrana dinplastic (A). Dacă nuînlăturaţi membra-na,
–Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.Astfel se previne blocarea copiilor sau aanimalelor mici în interiorul maşinii.Există riscul de sufocare.GA
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiu-ne în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
ObsahBezpečnostní informace 87Popis spotřebiče 90Ovládací panel 91Při prvním použití 93Vlastní nastavení 94Denní používání 94Užitečné rady
•Po použití, čištění a údržbě pračku vždyodpojte od zdroje napájení a vypnětepřívod vody.Instalace•Připojení k vodovodní nebo elektrické sítismí prová
•Pro přívod vody nepoužívejte hadice zpředchozího spotřebiče.• Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot(viz tabulka v části „Technické údaje“). Prů-m
3 Индикаторна лампичка за заключенавратичка4 Бутон "Отложен старт"5 Бутон "Старт/Пауза"6 Бутон за допълнително изплакване7 Бутон &
Popis spotřebiče1 234561 Zásuvka dávkovače pracích prostředků2 Ovládací panel3 Držadlo dvířek4 Typový štítek5 Vypouštěcí čerpadlo6 Seřiditelné nožičky
Ovládací panelNásledující obrázek znázorňuje ovládací panel. Na ovládacím panelu naleznete voličprogramu, tlačítka a kontrolky. Na následujících stran
= Vypouštění = Odložený startOtočný volič programu Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutí spotřebiče nebovýběr programu.Tlačítko pro snížení ryc
Tlačítko odloženého startu Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 30 - 60- 90 minut, 2 hodiny, a dále po 1 hodině až o max. 20 hodin.Di
Vlastní nastaveníZvuková signalizaceSpotřebič je vybaven zvukovým zařízením,které se rozezní v těchto případech:• na konci cyklu•při poruše.Současným
Zásuvku opatrně zavřete.Zvolte příslušný program otáčením voličeprogramu (1).Spotřebič je nyní zapnutý. Kontrolka tlačítka5 začne blikat.Na konci prog
Pokud jste zvolili odložení startu, spotřebičzahájí odpočítávání zbývající doby.Je-li zvolena nesprávná funkce, na dis-pleji se na několik sekund zobr
Krev: čerstvé skvrny odstraňte studenou vo-dou. Zaschlé skvrny nechte přes noc namoče-né ve speciálním přípravku na odstraňovánískvrn a pak je odstraň
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. Náplň1)DostupnéFunkceKomorapracího prostředkuBAVLNA90°-60°Bílá bavlna (silně čiběžně zašpiněnébavln
Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňSníž. Náplň1)DostupnéFunkceKomorapracího prostředkuJEMNÉ40°-30°-Stu-denáJemné prádlo: např.záclony.Hlavní
Comments to this Manuals