RENLIGFWM6BGROHR
Индикаторни лампичкиза програми3.13.23.3Лампичката 3.1 светва, когато натиснете бутона 4 пристартирането на програмата.Уредът започва работа и вратичк
Първа употреба• Уверете се, че електрическите иводните съединения са изпълне-ни според инструкциите за ин-сталиране.• Уверете се, че барабанът е пра-з
PUSHREMOVETO CLEAN• Завъртете пре-градата нагоре.Уверете се, чепреградата еприлепнала на-пълно.• Внимателно по-ставете чекме-джето на място-то му.• Из
ВНИМАНИЕ! Ако завъртитекръговия селектор за програмитена друга програма по време на работана уреда, червената индикаторналампичка на бутона 4 ще преми
За да пуснете отново програмата от по-ложението, в което е била спряна,атиснете отново бутон 4. Ако сте избра-ли отложен старт, уредът започваобратнот
Готовност: след като програмата еприключила, се активира система-та за енергийно спестяване, като инди-каторните лампички светват.При нати-скане на пр
ХарактеристикаСтепени на твърдост на водатаНемски градуси °dH Френски градуси °T.H.Мека 0-7 0-15Средна 8-14 16-25Твърда 15-21 26-37Много твърда > 2
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНИ+ПРЕДПРА-НЕ90°-60°-40°-30°-сту-дена в
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратФИНИ ТЪ-КАНИ40°-30°- сту-дена водаФини матер
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратЦЕНТРОФУ-ГИРАНЕОтделно центро-фугиране за др
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препарат5 РИЗИ30°Синтетични и сме-сени тъкани. Под-х
Данни за потреблениетоДанните от тази таблица са приблизителни. Различни причини могат да про-менят данните: количеството и вида на прането, водата и
За да извършите профилактично изми-ване:• Барабанът трябва да е празен.• Изберете програмата за пране на па-мучни тъкани с най-висока темпера-тура.• И
• отворете капакана филтъра снатискане наспециалната ку-ка и завъртанена капака наго-ре;ПРЕДУ-ПРЕЖДЕ-НИЕ! Дръжте ка-пака на филтъраотворен, докатоизва
1 • Затворете кра-на за вода.• Развийте мар-куча от крана.• Почистете фил-търа в маркучас твърда четка.• Завийте марку-ча за подаванена вода обрат-но
Проблем Възможна причина РешениеУредът нестартира:Вратичката не е била затворе-на (червената индикаторналампичка на бутон 4 мига).Затворете вратичката
Проблем Възможна причина РешениеЦентрофуги-рането започ-ва късно илиуредът нецентрофуги-ра:Електронното устройството заоткриване на дебаланс е сра-бот
Проблем Възможна причина РешениеФилтърът за източване можеда е блокиран.Проверете филтъра за източ-ване. (За повече информациявижте “Почистване на фил
Макс. зареждане памучнитъкани (kg)6Макс. скорост на центро-фугиране (об./мин)1200Енергиен клас A+Клас на изпиране AКлас на центрофугиране BШум при пра
оборудване. Като се погрижите тозипродукт да бъде изхвърлен поподходящ начин, вие ще помогнете запредотвратяване на възможнитенегативни последствия за
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33HRVATSKI 59
Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвикани от дефектнаконструкция или дефекти в материали-те, настъпили сле
• Повреди от транспортиране. Акоклиентът сам транспортира продуктадо дома си или друг адрес, IKEA неноси отговорност за повреди, коитомогат да възникн
ВАЖНО! За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме даизползвате определените телефонниномера от списъка накрая на товаръководство. Използва
CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Descrierea produsului 36Panoul de comandă 37Prima utilizare 39Utilizarea zilnică 39Sfaturi utile 43Prog
•Această maşină este proiectată pentru afi utilizată la temperatura normală din in-teriorul locuinţei. Producătorul nu esterăspunzător pentru deterior
• Apa pe care o folosim în mod normalconţine calcar. Este bine să folosiţi perio-dic în maşină o pulbere pentru deduriza-rea apei. Faceţi aceasta fără
Descrierea produsului11 23451Sertarul-distribuitor pentru detergent2Panou de comandă3Mâner pentru deschiderea uşii4Plăcuţă cu date tehnice5Picioare re
Panoul de comandăMai jos este o imagine a panoului de comandă. Aceasta prezintă discul selector deprograme, precum şi butoanele şi indicatoarele lumin
Tabel cu simboluri = Copii = Clătire suplimentară = Călcare uşoară = Spălare principală = 5 cămăşi = Pornire cu întârziere = Miniprogram Disc selecto
Buton multifuncţional Apăsând acest buton puteţi alege numai una dintre opţiuni.Se va aprinde ledul corespunzător.• Reducere automată a vitezei de cen
СъдържаниеИнформация за безопасност 4Описание на уреда 7Командно табло 8Първа употреба 11Всекидневна употреба 11Полезни препоръки и съвети 15Про
•Scoateţi sertarul. Pentru a facilita scoa-terea sertarului, împingeţi în exteriormarginea sertarului în punctul indicatde săgeată (PUSH).Clapeta se a
Pentru descrierea fiecărui ciclu despălare, pentru compatibilitatea dintreprogramele de spălare şi opţiuni, consultaţicapitolul "Programele de sp
Dacă este selectată o opţiune incorectă, in-dicatorul luminos roşu al butonului 4 seaprinde intermitent de 3 ori.Modificarea unei opţiuni sau a unuipr
Sfaturi utileSortarea rufelorRespectaţi simbolurile internaţionale de în-treţinere de pe eticheta fiecărui articol şi in-strucţiunile producătorului p
Programe de spălareVerificaţi întotdeauna simbolul de spălare de pe eticheta articolului de îmbrăcăminte şiselectaţi programul de spălare în funcţie d
Program/TemperaturăTip deţesăturăDescriereCicluÎncărcătură maxÎncărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentDELICATE40°-30°- Re-ceŢe
Program/TemperaturăTip deţesăturăDescriereCicluÎncărcătură maxÎncărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentCENTRIFU-GARECentrifugar
Program/TemperaturăTip deţesăturăDescriereCicluÎncărcătură maxÎncărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentMINIPRO-GRAM30°Articole
Programe Încărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consumul deapă (litri)Durata apro-ximativă aprogramului(minute)Gradul deumezealăremanentă(%)1)Lână/Spălar
•Pentru curăţarea şi îndepărtarea totalăa reziduurilor de detergent folosiţi operie aspră.• Pentru îndepărtarea tuturor urmelor depulbere acumulată, c
• Ако уредът е доставен през зимнитемесеци, когато са налице минусовитемператури, го оставете на стайнатемпература в продължение на 24часа, преди да г
•dacă este nece-sar, repuneţi ca-pacul filtrului înpoziţia cores-punzătoare.•Deschideţi capa-cul filtrului şi in-troduceţi filtrul laloc;Filtrul este
Pericolele îngheţuluiDacă aparatul este instalat într-un loc în ca-re temperatura poate scădea sub 0 °C,procedaţi în felul următor pentru a eliminaapa
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu seumple cu apă:Robinetul de apă este închis (indi-catorul luminos roşu al butonului 4se aprinde intermitent
Problemă Cauză posibilă SoluţieVerificaţi dacă există scurgeri dela vreuna dintre garniturile furtu-nului de alimentare cu apă. Nu es-te întotdeauna u
Descrierea modelului(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Numărul produsului(PNC): ...
Conexiunea electrică•Maşina de spălat trebuie să fieîmpământată.•Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cu dateletehn
GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defec-ţiune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
SadržajInformacije o sigurnosti 59Opis proizvoda 62Upravljačka ploča 63Prva uporaba 65Svakodnevna uporaba 65Korisni savjeti i preporuke 68P
• Употребявайте само препоръчанитеколичества омекотител за тъкани иперилни препарати. Ако сложите по-вече, може да повредите тъканите.Вижте препоръчан
•Nakon uporabe, čišćenja i održavanjaobvezno isključite uređaj iz struje i zatvo-rite dovod vode.Postavljanje•Uređaj na električnu i vodovodnu mrežumo
• Nikada nemojte koristiti uređaj ako suelektrični kabel, upravljačka ploča, radnapovršina ili podnožje oštećeni na načinda se može doći do unutrašnjo
Opis proizvoda11 23451Spremnik sredstva za pranje2Upravljačka ploča3Ručka za otvaranje vrata4Nazivna pločica5Prilagodljive nožiceSpremnik sredstva za
Upravljačka pločaU nastavku je slika upravljačke ploče. Prikazuje programator, tipke i indikatorskasvjetla. Isti su na sljedećim stranicama prikazani
Tablica simbola =Lako glačanje = Pranje = 5 košulja = Odgoda početka = Mini program Programator Omogućuje vam uključivanje/isključivanje uređaja i/il
Prva uporaba• Osigurajte da spojevi struje i vodebudu u skladu s uputama za po-stavljanje.• Osigurajte da je bubanj prazan.• Prije prvog pranja pokren
•Izmjerite količinudeterdženta.• Stavite deter-džent u prašku upretinac za glav-no pranje .Poklopac je gore i želite koristiti tekućideterdžent:PUSHR
Odaberite odgodu početka radapritiskom na tipku 2Prije pokretanja programa, ako želite od-goditi početak, pritisnite više puta tipku 6kako biste odabr
Ako ne možete otvoriti vrata, a to je nužnopotrebno, morate isključiti perilicu okre-tanjem programatora u položaj O. Nakonotprilike nekoliko minuta m
Tinta: ovisno o vrsti tinte, tkaninu najprijenavlažite acetonom3), a zatim octenomkiselinom; eventualne preostale mrlje nabijelom rublju tretirajte iz
Грижи и почистване• Преди обслужване изключете уредаи извадете щепсела от контакта.• Почистете външната част на корпусасамо със сапун и вода и подсуше
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rublja(Smanj. količina rublja 1)DostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentPAMUK +PRETPRANJE90°- 60°-4
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rublja(Smanj. količina rublja 1)DostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentVUNA/RUČ-NO PRANJE40°- 30°-
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rublja(Smanj. količina rublja 1)DostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentDJEČJE RUB-LJE30°- HladnoPo
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rublja(Smanj. količina rublja 1)DostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentTRAPER60°- 40°-30°- hladnoH
Programi Količi-narublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnja vo-de (u litrama)Približnotrajanje pro-grama (uminutama)Preostalavlaga (%)1)Stan
•Za čišćenje i uklanjanje svih ostatakapraška za pranje koristite čvrstu četku.•Očistite sve skinute dijelove spremnikasredstva za pranje pod mlazom t
Filtar je pravilno umetnut kada je in-dikator na vrhu vidljiv i blokiran.•zatvoritepoklopac filtra;• utaknite kabelmrežnog na-pajanja.Čišćenje filtera
Opasnosti od smrzavanjaAko je uređaj postavljen na mjestu gdje setemperature mogu spustiti ispod 0 °C, zauklanjanje sve vode preostale unutar ure-đaja
Problem Mogući uzrok RješenjeDovodno crijevo je prignječeno ilisavijeno (trepće crveni indikatortipke 4).Provjerite priključak crijeva za do-vod vode.
Problem Mogući uzrok RješenjeBrava na vratima još se nijeotključala.Pričekajte nekoliko minuta prije ot-varanja vrata.U bubnju se nalazi voda. Kako bi
Чекмедже за дозиране на перилни препарати Отделение за прах или течни препа-рати, използвани за основното пране.Ако използвате течен перилен препа-рат
Tehnički podaciDimenzije Širina (cm) 59,6Visina (cm) 84,5Dubina (cm) 53,7 maks.Tlak dovoda vode1)MinimalnoMaksimalno0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)M
Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto to
Što nije pokriveno ovim jamstvom?• Normalno habanje• Namjerna oštećenja ili oštećenja zbognemara, oštećenja uzrokovana nepri-državanjem uputa za upotr
–općenitom instalacijom IKEA kuhinja;–električnim priključcima (ako uređajdolazi bez utikača i kabela), priključ-cima za vodu i plin, budući da takvep
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
85
86
87
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596932-1132926810-A-032012
3Индикаторни лампички за програми4Бутон "Старт/Пауза"5Бутон "Супер бързо"6Бутон "Мулти-функции"7Бутон за температураТабл
Comments to this Manuals