IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Manual do usuário [en] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7D5PTES

Page 2

= Escoamento = Início/Pausa = Centrifugação = Porta bloqueada = Expresso 45’ = Início diferidoSelector de programas Permite-lhe ligar/desligar (On/

Page 3 - ESPAÑOL 37

Indicador luminoso de portabloqueadaO indicador luminoso 4 acende quando o programainicia e indica se a porta pode ser aberta:• luz acesa: a porta não

Page 4 - Informações de segurança

VisorBAO visor apresenta a seguinte informação:•A– Bloqueio de segurança para crianças.Este dispositivo permite deixar o aparelho sem vi-gilância dura

Page 5 - PORTUGUÊS 5

mais alta, sem roupa na máquina,para eliminar quaisquer resíduos defabrico do tambor e da cuba. Deitemetade de uma medida de deter-gente no compartime

Page 6 - PORTUGUÊS 6

2 Deite o amaciadorno compartimentocom a indicação (a quantidade utili-zada não deve ex-ceder a marca"MAX" na gaveta).Feche a gaveta com cui

Page 7 - PORTUGUÊS 7

3. Prima novamente o botão 5 para inici-ar o programa.• O atraso seleccionado apenas podeser alterado depois de seleccionarnovamente o programa de lav

Page 8 - PORTUGUÊS 8

2. Seleccione o programa de escoamentoou centrifugação.3. Reduza a velocidade de centrifugaçãose necessário, premindo o botão 10.4. Prima o botão 5.No

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Se definir apenas 10 minutos de fasede secagem com o botão de tempo desecagem (8), o aparelho executa apenasuma fase de arrefecimento.Utilização diári

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Cotão no vestuárioDurante a FASE DE LAVAGEM E/OU SECA-GEM, alguns tipos de tecido, como tecidoturco e sweatshirt, podem libertar cotão.O cotão liberta

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Graus de dureza da águaA dureza da água está classificada em"graus" de dureza. Para obter informaçõessobre a dureza da água da sua zona, con

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Se utilizar detergentes líquidos ou em póconcentrados, seleccione um programa semPRÉ-LAVAGEM.A máquina de lavar roupa possui um siste-ma de recirculaç

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergente ECOAlgodão eco-nómico60°-40°Algodão branco ede

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteDelicados40°-30°Tecidos delicados:por exemplo, c

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteCentrifuga-çãoCentrifugação sepa-rada para peças

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Grau de secagem Tipo de tecido Carga máx.Seco para engomarAdequado para engomarAlgodão e linho (lençóis,toalhas de mesa, camisas,etc.)3.5 kgTemporizad

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Programa Consumo de ener-gia (KWh)Consumo de água(litros)Duração do progra-ma (minutos)Lã / Lavagem àmão 30°0.25 581) "Algodões Eco" a 60°C

Page 19 - PORTUGUÊS 19

5 Utilize a escova an-terior para limpar ovão, assegurandoque a parte inferiore superior do mes-mo ficam bem lim-pas.Após ter limpo agaveta e o vão da

Page 20 - PORTUGUÊS 20

6Certifique-se de que o impulsor da bom-ba pode rodar. Se istonão acontecer, contacte o Centro de As-sistência.721Limpe o filtro debaixo de água corre

Page 21 - PORTUGUÊS 21

335°45°• Volte a colocar amangueira namáquina, rodan-do-a para a es-querda ou paraa direita, conso-ante a instala-ção. Aperte aporca de blo-queio corr

Page 22 - PORTUGUÊS 22

• - A porta do aparelho está abertaou não está bem fechada.Advertência Desligue o aparelhoantes de realizar as verificações.Problema Causa possível So

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 37

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Problema Causa possível SoluçãoO Início Diferido foi seleccionado. Se precisar de lavar a roupa ime-diatamente, cancele o Início Diferi-do.A função de

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Problema Causa possível SoluçãoO aparelhoemite um ruídoanormal:Os parafusos de transporte e omaterial de embalagem não fo-ram retirados.Verifique se o

Page 26 - PORTUGUÊS 26

Problema Causa possível SoluçãoA roupa estácheia de cotãode cor diferen-te:Os tecidos lavados no ciclo anteri-or libertaram cotão de uma cor di-ferent

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Velocidade de centrifuga-ção máxima (rpm)1600Classe energética AClasse de lavagem AClasse de centrifugação ARuído na lavagem (dB(A)) 55Ruído na centri

Page 28 - PORTUGUÊS 28

de recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimento ondeadquiriu o produto.Materiais de embalagemOs materiais marcados com o símbolo sã

Page 29 - PORTUGUÊS 29

O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que de

Page 30 - PORTUGUÊS 30

Área de validadePara aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, os servi-ços serão fornecidos no âmbito das condi-ções de gar

Page 31 - PORTUGUÊS 31

Índice de materiasInformación sobre seguridad 37Descripción del producto 41Panel de mandos 42Primer uso 45Personalización 46Uso diario - Lava

Page 32 - PORTUGUÊS 32

Instrucciones generales de seguridad• No cambie las especificaciones ni modifi-que este producto en modo alguno. Exis-te riesgo de lesiones y de daños

Page 33 - PORTUGUÊS 33

• No utilice la lavadora para lavar prendascon aros, sin dobladillos, raídas o desga-rradas. Los sujetadores con aros NO de-ben lavarse a máquina.• Al

Page 34 - PORTUGUÊS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 8Painel de controlo 9Primeira utilização 12Personalização 13Utilização diária - Lavagem

Page 35 - PORTUGUÊS 35

• Antes de conectar la lavadora a tubosnuevos o a tubos que no se hayan utiliza-do durante algún tiempo, deje correrbastante agua para eliminar los re

Page 36 - PORTUGUÊS 36

Descripción del producto1 234561Depósito del dosificador2Panel de mandos3Asa de apertura de la puerta4Placa de especificaciones técnicas5Bomba de desa

Page 37 - Información sobre seguridad

Panel de mandosEn la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector deprogramas, así como las teclas y los pilotos in

Page 38 - ESPAÑOL 38

= Centrifugado = Puerta bloqueada = Express 45’ = Inicio diferidoSelector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccio-nar un

Page 39 - ESPAÑOL 39

Luz del indicador de bloqueode la puertaEl piloto 4 se enciende cuando se inicia el programa eindica si es posible abrir la puerta:• encendido: no se

Page 40 - ESPAÑOL 40

PlacaBAEn la pantalla se muestra la siguiente información:•A– Bloqueo de seguridad para niños.Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vi-gil

Page 41 - ESPAÑOL 41

• Antes del primer lavado, ponga enmarcha un programa de algodón atemperatura máxima y sin ropa pa-ra eliminar cualquier residuo de fa-bricación que p

Page 42 - ESPAÑOL 42

2 Vierta el suavizanteen el compartimien-to marcado (nodebe superar lamarca «MAX» delcompartimento).Cierre el compartimento suavementeSeleccione el p

Page 43 - ESPAÑOL 43

• El inicio diferido seleccionado sólose podrá modificar una vez se hayavuelto a seleccionar el programa delavado.• La puerta permanecerá bloqueadael

Page 44 - ESPAÑOL 44

Retire las prendas del tambor y cercióresede que queda vacío. Si no va a realizarotro lavado, cierre la toma del agua. Dejela puerta abierta para evit

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Se a máquina for entregue nos meses deInverno com temperaturas negativas,guarde-a à temperatura ambiente du-rante 24 horas antes de a utilizar pelap

Page 46 - ESPAÑOL 46

Uso diario - Lavado y secadoPrograma SIN PAUSAS - Lavado y secadotemporizadosLa carga máxima recomendada es de 3.5kg para tejidos de algodón y de 2 kg

Page 47 - ESPAÑOL 47

La pelusa podría adherirse a los tejidos enel siguiente ciclo.Este inconveniente aumenta con los tejidostécnicos.Para evitar pelusas en sus prendas, s

Page 48 - ESPAÑOL 48

TipoGrado de dureza del aguadH alemán T.H. francésBlanda 0-7 0-15Media 8-14 16-25Dura 15-21 26-37Muy dura > 21 > 37Si el agua tiene un grado de

Page 49 - ESPAÑOL 49

La lavadora incorpora un sistema de recir-culación que garantiza un aprovechamien-to óptimo del detergente concentrado.Siga las instrucciones del fabr

Page 50 - ESPAÑOL 50

Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergente ECOAlgodón ECO60°-40°Algodón blanco o decolor (

Page 51 - ESPAÑOL 51

Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteDelicados40°-30°Tejidos delicados:por ejemplo, c

Page 52 - ESPAÑOL 52

Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteCentrifugadoCentrifugado inde-pendiente parapren

Page 53 - ESPAÑOL 53

Tiempo de secadoGrado de secado Tipo de tejidoCarga pa-ra secarVelocidadde centri-fugado(rpm)Tiempo desecado su-gerido enminutosSeco ArmarioAdecuado p

Page 54 - ESPAÑOL 54

Los datos de consumo de este gráficose indican a título orientativo, ya quepueden variar dependiendo de la cantidady del tipo de prendas, de la temper

Page 55 - ESPAÑOL 55

1Abra la puerta de acceso al filtro.Coloque un recipiente debajo del huecode la bomba para recoger el agua quesalga.2Presione las dos palancas y tire

Page 56 - ESPAÑOL 56

• Não utilize o aparelho para lavar peçascom tecidos sem bainha e tecidos gastosou rasgados. Os soutiens com armaçãometálica NÃO podem ser lavados nam

Page 57 - ESPAÑOL 57

721Limpie el filtro con agua corriente y vuel-va a colocarlo en la bomba en las guíasespeciales.Asegúrese de que lo aprieta correcta-mente para evitar

Page 58 - ESPAÑOL 58

1. desenchufe el aparato de la toma dered.2. cierre la toma de agua3. desatornille las tomas de entrada deagua de los grifos;4. coloque los dos extrem

Page 59 - ESPAÑOL 59

Problema Causa posible SoluciónEl grifo está obstruido o tiene in-crustaciones calcáreas.Limpie el grifo.La conexión de la manguera deentrada de agua

Page 60 - ESPAÑOL 60

Problema Causa posible SoluciónLa fase de cen-trifugado em-pieza tarde ono se pone enmarcha.El dispositivo que detecta desequi-librios en la carga ha

Page 61 - ESPAÑOL 61

Problema Causa posible SoluciónLa bomba de descarga podría es-tar bloqueada.Compruebe la bomba de descar-ga. (Consulte la sección "Limpiezade la

Page 62 - ESPAÑOL 62

Los datos necesarios para el servicio técni-co están en la placa de especificacionestécnicas. Es conveniente que los anote aquí:Modelo (MOD): ...

Page 63 - ESPAÑOL 63

Conexión eléctrica• El aparato debe tener conexión a tierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suminis

Page 64 - ESPAÑOL 64

te el periodo de garantía no conlleva laampliación del plazo de la misma para elaparato ni para las piezas nuevas.¿Qué aparatos no están cubiertos por

Page 65 - ESPAÑOL 65

• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a su do-micilio o a otra dirección, IKEA no se haráresponsable de los daño

Page 66 - ESPAÑOL 66

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea váli-da. Observe también que el r

Page 67 - ESPAÑOL 67

• Vire a mangueira de entrada na partetraseira da máquina para a esquerda oupara a direita, consoante a instalação.• Não deve colocar extensões na man

Page 68 - ESPAÑOL 68

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596963-1132927561-A-102012

Page 71

Descrição do produto1 234561Gaveta do detergente2Painel de controlo3Manípulo de abertura da porta4Placa de características5Bomba de escoamento6Pés reg

Page 72 - 132927561-A-102012

Painel de controloEm baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de pro-gramas, bem como os botões e os indicadores luminos

Comments to this Manuals

No comments