RENLIGFWM7D5PTES
= Escoamento = Início/Pausa = Centrifugação = Porta bloqueada = Expresso 45’ = Início diferidoSelector de programas Permite-lhe ligar/desligar (On/
VisorBAO visor apresenta a seguinte informação:•A– Bloqueio de segurança para crianças.Este dispositivo permite deixar o aparelho sem vi-gilância dura
Indicador luminoso de portabloqueadaO indicador luminoso 4 acende quando o programainicia e indica se a porta pode ser aberta:• luz acesa: a porta não
Primeira utilização• Certifique-se de que as ligaçõeseléctricas e hídricas estão de acordocom as instruções de instalação.• Retire o bloco de poliesti
dora de detergen-te”).Para colocar aquantidade de de-tergente correcta,consulte “Graus dedureza da água”.1Coloque o amacia-dor no comparti-mento marca
1. Defina a máquina de lavar roupa paraPAUSA ao premir o botão 5.2. Prima o botão 3 uma vez. O visor apre-senta '.3. Prima novamente o botão 5 p
Se seleccionar um programa ou uma opçãoque termina ainda com água na cuba, o in-dicador luminoso 4 permanece aceso e aporta permanece bloqueada para i
Se pretender abrir a porta antes oudurante a fase anti-rugas, ou interrom-per esta fase, prima qualquer botão ou ro-de o selector de programas para qu
Cuidado Não utilize um dispositivo/bola de dosagem quando executarum programa de lavagem e secagem.1. Carregue a roupa.2. Adicione o detergente e o am
Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúebem (apenas para peças brancas de algo-dão ou com cores resistentes).Relva: ponha de molho e trate com lixí
ciador especial para máquinas de secarroupa.• Peças acolchoadas com espuma de bor-racha ou materiais semelhantes não de-vem ser secos na máquina; esta
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergente ECOAlgodão eco-nómico60°-40°Algodão branco ede
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteDelicados40°-30°Tecidos delicados:por exemplo, c
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteCentrifuga-çãoCentrifugação sepa-rada para peças
Grau de secagem Tipo de tecido Carga máx.Seco para engomarAdequado para engomarAlgodão e linho (lençóis,toalhas de mesa, camisas,etc.)3.5 kgTemporizad
Programa Consumo de ener-gia (KWh)Consumo de água(litros)Duração do progra-ma (minutos)Lã / Lavagem àmão 30°0.25 581) "Algodões Eco" a 60°C
3 Utilize uma escovade cerdas duraspara limpar e reti-rar todos os resí-duos de pó de de-tergente.4Lave todas as pe-ças retiradas dagaveta do deter-ge
412Puxe o tubo de escoamento para fora.Desaperte e retire o filtro.5Retire o cotão e os objectos que estiveremna bomba.6Certifique-se de que o impulso
1 •Feche a torneirada água.•Desaperte amangueira datorneira.• Limpe o filtro damangueira comuma escova decerdas duras.•Coloque nova-mente a man-gueira
8. se necessário, limpe a bomba de esco-amento (consulte a secção "Limpar abomba");9. feche a porta da bomba de escoamen-to.Se escoar água c
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 37
Problema Causa possível SoluçãoFoi seleccionada uma opção ouum programa que termina comágua na cuba ou que elimina to-das as fases de centrifugação.Se
Problema Causa possível SoluçãoVerifique se existem fugas nas li-gações da mangueira de entrada.Nem sempre é fácil verificar as fu-gas, uma vez que a
Problema Causa possível Soluçãonem seca detodo:O filtro de escoamento está ob-struído.Limpe o filtro de escoamento.A máquina tem carga em excesso. Red
Dados técnicosDimensões Largura (cm) 59,6Altura (cm) 84,5Profundidade (cm) 63,6 máx.Pressão do fornecimento deágua 1)MínimaMáxima0,5 bar (0,05 MPa)8 b
Eliminação da máquina• Para evitar riscos de ferimentos pessoaisou danos:– Desligue a ficha de alimentação eléc-trica da tomada.– Corte o cabo de alim
• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrectaou ligação com tensão incorrec
O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven-da IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta g
Índice de materiasInformación sobre seguridad 37Instrucciones de seguridad 38Descripción del producto 40Panel de mandos 42Primer uso 46Perso
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-ños, se recomienda activarlo.Seguridad general• Antes de proceder con el mantenimiento, ap
• No utilice adaptadores de enchufes múl-tiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de controlo 9Primeira utilização 13Personalização 13U
Advertencia Podría sufrir lesiones odañar el aparato.• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.• Cumpla el volumen de carga máxima.• No
Depósito del dosificador Compartimento para el detergente utili-zado en la fase de prelavado y remojo odel quitamanchas utilizado durante la fasede ac
Tecla de seguridad de la puertaEste aparato incorpora un mecanismo es-pecial para impedir que los niños y lasmascotas queden atrapados en el interiord
1Selector de programas2Pantalla3Tecla de inicio diferido4Luz del indicador de bloqueo de lapuerta5Tecla de inicio/pausa6Tecla de aclarado extra7Botón
PantallaBAEn la pantalla se muestra la siguiente información:•A– Bloqueo de seguridad para niños.Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vi-
Luz del indicador de bloqueode la puertaEl piloto 4 se enciende cuando se inicia el programa eindica si es posible abrir la puerta:• encendido: no se
Primer uso• Compruebe que las conexioneseléctricas e hidráulicas cumplen lasinstrucciones de instalación.• Retire el bloque de poliestireno ycualquier
Medida de detergente y suavizante1Vierta el detergenteen el compartimen-to de lavado princi-pal o en el com-partimento adecua-do si la opción o elpro
2. Seleccione el inicio diferido con la tecla3.3. Pulse la tecla 5:– la lavadora inicia la cuenta atrás ho-raria.– El programa se inicia una vez final
Si se ha seleccionado un programa u op-ción que finaliza dejando agua en la cuba,el piloto 4 permanece encendido y la puer-ta está bloqueada para indi
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crian-ças, recomendamos que o active.Segurança geral• Antes de qualquer acção de manutenção, de
Al final de la fase antiarrugas el pilotode puerta 4 se apaga.Si desea abrir la puerta antes de la fa-se antiarrugas o durante la misma, o sidesea int
3. Encienda la máquina girando el selec-tor de programas hasta el programade lavado/tejido seleccionado.4. Seleccione las opciones necesarias conlas t
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto enagua caliente o un quitamanchas para óxi-do en frío. Tenga cuidado con las manchasde óxido que no sean recient
Ropa no adecuada para el secado• En especial las prendas especialmentedelicadas, como cortinas sintéticas, lana,seda, telas con adornos metálicos, me-
Programas de lavadoPrograma/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteAlgodón95°-60°Algodón blanco(
Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteSyntheticsPlancha Fácil40°Cuando se seleccio-na
Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteAclaradoEste programa per-mite aclarar y centri-
Programa/ControlesTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.OpcionesdisponiblesCompartimentode detergenteRápido 14’30°Ciclo corto de lava-do ideal para p
Grado de secado Tipo de tejidoCarga pa-ra secarVelocidadde centri-fugado(rpm)Tiempo desecado su-gerido enminutosConsejos para los institutos de prueba
Se recomienda realizar un lavado de man-tenimiento con regularidad.Para realizar un lavado de mantenimiento• El tambor no debe contener ropa.• Selecci
• Certifique-se de que a informação sobrea ligação eléctrica existente na placa decaracterísticas está em conformidadecom a alimentação eléctrica. Se
2Presione las dos palancas y tire del con-ducto de desagüe para que salga elagua.3Cuando el contenedor esté lleno de agua,vuelva a colocar el conducto
8Cierre la puerta del filtro.Limpieza de los filtros de entrada deaguaSi el aparato tarda mucho en llenarse deagua o no se llena, el indicador luminos
1. desconecte el enchufe de la toma decorriente;2. cierre la toma de agua;3. si es necesario, espere a que el aguase enfríe;4. abra la puerta de la bo
Problema Posible causa SoluciónEl filtro de descarga está obstrui-do.Limpie el filtro de descarga.La conexión del tubo de desagüeno es correcta.Compru
Problema Posible causa SoluciónLa fase de cen-trifugado em-pieza tarde ono se pone enmarcha.El dispositivo que detecta desequi-librios en la carga ha
Problema Posible causa SoluciónLa bomba de descarga podría es-tar bloqueada.Compruebe la bomba de descar-ga. (Consulte la sección "Limpiezade la
Los datos necesarios para el servicio técni-co están en la placa de especificacionestécnicas. Es conveniente que los anote aquí:Modelo (MOD): ...
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha ins
• As peças de plástico não resistem ao ca-lor.– Se utilizar uma bola doseadora de de-tergente, remova-a antes de seleccio-nar um programa de secagem.–
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596963-1132927562-B-082013
Gaveta do detergente Compartimento para detergente usadopara a pré-lavagem e fase de saponáriaou para tira-nódoas usado durante a fasede acção antinód
Painel de controloEm baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de pro-gramas, bem como os botões e os indicadores luminos
Comments to this Manuals