RENLIGFWM7D5BGROHR
3Бутон "Отложен старт"4Индикаторна лампичка за заключе-на вратичка5Бутон "Старт/Пауза"6Бутон за допълнително изплакване7Бутон за п
•Oštećenja sljedećih dijelova: keramike,stakla, pribora, košara za posuđe i priborza jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi,žarulja i poklopaca za ža
Važno Kako bismo Vam mogli pružiti bržuuslugu, preporučujemo Vam da koristitebrojeve telefona navedene na kraju ovogpriručnika. Uvijek se obratite na
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596968-1132926881-A-102012
Бутон за време на сушене Ако желаете да изпълните програми за сушене сопределено време, натиснете този бутон, докатожеланият час за сушене се появи на
ДисплейBAНа дисплея се показва следната информация:•A– Заключване за безопасност на децата.Устройството ви дава възможност да остави-те уреда без надз
Първа употреба• Уверете се, че електрическите иводните съединения са изпълне-ни според инструкциите за ин-сталиране.• Извадете полистирена и всичкимат
Зареждане на пранетоПоставете пране-то в барабана, ка-то слагате дрехи-те една по една иги разтърсвате,колкото е възмож-но повече.Затворете вратич-кат
Когато тези бутони бъдат натиснати,съответните индикаторни лампичкисветват. Когато тези бутони бъдат на-тиснати отново, индикаторните лампич-ки угасва
Можете да промените работеща про-грама само като я нулирате. Завъртетекръговия селектор на програмите на Oи след това на позицията на новатапрограма.
Всекидневна употреба – сушенеСамо сушенеВНИМАНИЕ! Препоръчителното количество заре-ждане е 3.5 кг за памук и лен и 2 кг засинтетични тъкани.Ако натисн
Всекидневна употреба - Пране & СушенеНОН-СТОП програма - Пране исушене за определено времеПрепоръчителното количество заре-ждане е 3.5 кг за памук
5. Задайте степента на сушене чрезнатискане на бутона 9. На дисплеясе показва цялото времетраене нацикъла на пране и зададения цикълна сушене.6. Старт
Мастило от химикалка и лепило: на-влажнете с ацетон 1), поставете дреха-та върху мека кърпа и попийте петното.Червило: навлажнете с ацетон, както впо-
• За да избегнете статично електриче-ство при приключване на сушенето,използвайте или омекотител за тъка-ни при прането или омекотител за ба-рабанни с
Програми за пранеПрограма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратCottons (Па-мук)95°-60°Бяло памучно пра-не
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратСинтетикаПолусухо40°При избирането натази програма дре-хите
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратИзплакванияС тази програма евъзможно да се из-плакват и цент
Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратЕкспресно45’60°С тази програма евъзможно да изпе-рете памучн
Timed (Определено време)Степен на сушене Тип тъканКоличе-ство засушенеСкоростна цен-трофуги-ране (об./мин)Препо-ръчвановреме насушене(минути)Сухо за п
Програма Консумация наенергия (kWh)Консумация навода (литри)Продължител-ност на програ-мата (минути)Вълна/Ръчно пра-не 30°0.25 581) "Памук иконом
3 За да почистите иотстраните всичкиостатъци от прахза пране, използ-вайте твърда чет-ка.4Промийте всичкиотстранени частина отделениетоза дозиране нап
412Изтеглете назад канала за източване.Развийте филтъра и го извадете.5Премахнете натрупванията по помпа-та.6Уверете се, че роторът на помпата сеобръщ
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 40HRVATSKI 71
1 • Затворете кра-на за вода.• Развийте мар-куча от крана.• Почистете фил-търа в маркучас твърда четка.• Завийте марку-ча за подаванена вода обрат-но
1. Поставете 2 литра вода в отделе-нието за пране на дозатора за мия-лен препарат.2. Стартирайте програмата, за да из-точите водата.Как да постъпите,
Проблем Възможна причина РешениеВратата науреда е отво-рена или не езатворенаправилно. Затворете вратичката добре.Уредът нестартира:Щепселът не е пос
Проблем Възможна причина РешениеПроверете дали няма течове отнякое от местата на свързванена маркуча за подаване на во-да. Това невинаги се виждалесно
Проблем Възможна причина РешениеЗаредено е прекалено голямоколичество пране.Намалете количеството пранеспоред "Таблица с програми запране".М
Описание на модела(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Номер на продукта(PNC): ...
Информацията за електрическото свързване, напрежението и цялостнатамощност е предоставена на табелката с данни на вътрешния ръб на вратичка-та на уред
За какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупка на вашия уред
• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа
СъдържаниеИнформация за безопасност 4Описание на уреда 8Командно табло 9Първа употреба 13Персонализация 13Всекидневна употреба – пране 13Всекидн
CuprinsInformaţii privind siguranţa 40Descrierea produsului 43Panoul de comandă 44Prima utilizare 47Personalizarea 48Utilizarea zilnică - Spăla
•Dacă maşina este livrată în lunile deiarnă, când temperaturile sunt negative,lăsaţi-o la temperatura camerei timp de24 de ore anterior primei utiliză
• Nu utilizaţi maşina pentru a spăla articolecu balene, cu materiale netivite, sfâşiatesau rupte. Sutienele cu sârmă NU trebuiespălate la maşină.• Deo
• Pentru a preveni scurgerile, nu uitaţi săstrângeţi bine piuliţa inelară înainte de adeschide robinetul de apă.Evacuarea apei•Asiguraţi-vă că în timp
Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utili-zat pentru fazele de prespălare şi înmuie-re sau pentru substanţe de scos
9Buton Uscare automată10Buton pentru reducerea vitezei de cen-trifugareTabel cu simboluri = Pornire/Oprire - Resetare = Rapid 14’ = Bumbac = Clătire
Buton Durata de uscare Dacă doriţi să efectuaţi un program cu timp de uscareprestabilit, apăsaţi pe acest buton până când timpul deuscare dorit apare
AfişajBAAfişajul prezintă următoarele informaţii:•A– Dispozitivul de siguranţă pentru copii.Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul nesu-praveg
tura maximă, fără rufe în maşină,pentru a înlătura de pe tambur şi dincuvă toate resturile rămase din fa-bricaţie. Turnaţi 1/2 măsură de de-tergent în
Măsuraţi cantităţile de detergent şibalsam de rufe1Turnaţi detergentulîn compartimentulpentru spălareaprincipală sau încompartimentul co-respunzător
За да активиратетози уред, завър-тете бутона (безда го натискате)вътре във вра-тичката по посо-ка на часовнико-вата стрелка, до-като жлебът за-стане в
Trebuie să selectaţi această opţiune dupăce aţi ales programul şi înainte de începe-rea acestuia.Puteţi anula sau modifica oricând intervalulde timp p
După închiderea uşii, este necesar să selec-taţi din nou programul şi opţiunile şi săapăsaţi butonul 5.Atenţie Fiţi atenţi la nivelul şitemperatura ap
7. La terminarea programului se aude so-neria. Pe afişaj apare intermitent . In-dicatorul luminos pentru uşă blocată 4este aprins.În timpul ultimelor
Atenţie Nu utilizaţi un dispozitiv/„bilă” pentru dozare când seefectuează un program de spălare şiuscare.1. Încărcaţi rufele.2. Adăugaţi detergent şi
Rugină: acid oxalic dizolvat în apă fierbintesau un produs pentru îndepărtarea ruginii,utilizat la rece. În cazul petelor vechi de ru-gină procedaţi c
•Scoateţi rufele când aparatul a terminatuscarea.• Pentru a evita încărcarea statică la termi-narea uscării, folosiţi fie un balsam de ru-fe când spăl
Programe de spălareProgram/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentBumbac95°-60°Bumbac alb
Program/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentDelicate40°-30°Ţesături delicate: deex. per
Program/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentCentrifugareCentrifugare sepa-rată pentru a
ProgramatGradul de uscare Tipul de ţesăturăÎncărcătură pentruuscareViteză decentrifuga-re (rpm)Durata deuscare re-comandată(minute)Uscate pentru a fi
Предназначение• Този уред е предназначен само задомашна употреба. Не използвайтетози уред за търговски, промишлениили други цели.• Само оторизиран сер
Datele referitoare la consumuri dinacest tabel au caracter pur indicativ,deoarece pot varia, în funcţie de cantitateaşi de tipul de rufe, de temperatu
1Deschideţi uşiţa pompei.Puneţi un recipient sub degajarea de subpompa de evacuare pentru a colecta apacare se scurge.2Apăsaţi cele două manete şi tra
Curăţaţi filtrul cu apă de la robinet şi in-troduceţi-l la loc în pompă în ghidajelespeciale.Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuiestrâns în mod
3. dacă este necesar, aşteptaţi până cândapa se răceşte;4. deschideţi uşiţa pompei;5. plasaţi un recipient pe podea sub nişapompei de evacuare;6. apăs
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nuevacueazăapa:Furtunul de evacuare este strivitsau răsucit.Verificaţi modul de racordare afurtunului de evacu
Problemă Cauză posibilă SoluţieVerificaţi dacă există scurgeri dela vreuna dintre garniturile furtu-nului de alimentare cu apă. Nu es-te întotdeauna u
Problemă Cauză posibilă Soluţieusucă insufi-cient:Robinetul de apă este închis. Deschideţi robinetul de apă.Filtrul de evacuare este înfundat. Curăţaţ
Adâncime (cm) 63,6 max.Presiunea de alimentare cuapă1)MinimăMaximă0,5 bari (0,05 MPa)8 bari (0,8 MPa)Încărcare max. cu articoledin bumbac (kg)7Viteză
Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebu
Ce va face IKEA pentru a corectaproblema?Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEAva examina produsul şi va hotărî, la discre-ţia sa, dacă este acoperi
• Пластмасовите дозатори за перилнияпрепарат не трябва да се оставят вбарабана по време на цикъла на су-шене, тъй като използваната пласт-маса не издъ
• aparatul respectă şi este instalat în con-formitate cu specificaţiile tehnice din ţaraîn care se solicită cererea de garanţie;• aparatul respectă şi
SadržajInformacije o sigurnosti 71Opis proizvoda 74Upravljačka ploča 75Prva uporaba 78Prilagođavanje vlastitim potrebama 79Svakodnevna uporab
•Ovaj uređaj napravljen je za uporabu nanormalnoj unutarnjoj temperaturi. Proiz-vođač nije odgovoran za štete odzamrzavanja.•Nakon uporabe, čišćenja i
• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.• Korisnici moraju uvijek provjeriti da nisu
• Pumpu provjeravajte u redovnim inter-valima i/ili:–uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centri-fugira–uređaj proizvodi neobičan zvuk tijekomizbacivanja
Spremnik sredstva za pranje Pretinac za deterdžent korišten zapretpranje i fazu namakanja ili za od-stranjivač mrlja koji se koristi tijekom fazeuklan
Tablica simbola = Uklj./Isklj. - Ponovno postavljanje = Brzo 14’ = Pamuk = Zadržavanje vode = Sintetika = Sušenje = Lako glačanje = Suho za u ormar
Tipka Pretpranje Odabirom ove opcije uređaj prije faze glavnog pranjaobavlja ciklus pretpranja. Time se produljuje vrijemepranja. Ova opcija preporuču
ZaslonBANa zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:•A– Sigurnosna blokada za djecu.Zahvaljujući ovom mehanizmu ne moratenadgledati uređaj tijekom nj
deterdženta u pretinac glavnogpranja i pokrenite perilicu.Prilagođavanje vlastitim potrebamaZvučni signaliStroj je opremljen zvučnim uređajem koji seo
• Проверявайте помпата редовно иособено ако:– уредът не източва и/или не центро-фугира– уредът издава необичаен шум повреме на източване поради попа-д
2 Ulijte omekšivačrublja u pretinac soznakom (nesmijete prekorači-vati oznaku „MAX“u ladici).Nježno zatvorite spremnikPomoću programatora (1) odaberi
• Odabrana odgoda može sepromijeniti samo nakon ponovnogodabira programa pranja.•Vrata će biti zaključana tijekomcijelog vremena odgode. Ako treba-te
Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjeriteje li bubanj prazan. Ako ne namjeravate iz-vršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu zavodu. Kako bist
Uporaba – Pranje i sušenjeNON-STOP program - Pranje iprogramirano sušenjePreporučena količina punjenja je 3.5 kg zapamuk i 2 kg za sintetiku.Također m
Za sprječavanje pojave dlačica u vašojodjeći, preporučuje se:• Ne perite tamne tkanine nakon što steoprali i osušili obojene tkanine (posebice,nove sp
SvojstvaStupnjevi tvrdoće vodeNjemački °dH Francuski °T.H.Tvrda 15-21 26-37Vrlo tvrda > 21 > 37Omekšivač vode mora se dodati kad je voda srednje
Slijedite preporuke proizvođača proizvodapo pitanju količina koje trebate koristiti inemojte prijeći oznaku "MAX" uspremniku deterdženta.Eti
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentPamuk40°-30°Šareni pamuk(normalno-laganozaprljano pam
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžent Ručno pranje- vuna40°-30°Poseban program zavunene pr
Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentEkspresno 45’60°S ovim programommoguće je pranjepamuč
Отделение за дозиране на перилнипрепарати Отделение за перилен препарат,използван по време на предпране ифаза на накисване, или препарат запремахване
Vremenski određenoStupanj suhoće Vrsta tkaninePunjenjeza sušenjeBrzinacentrifuge(o/min)Preporuče-no vrijemesušenja(minute)Za u ormarPrikladno za rublj
Čišćenje i održavanjeUpozorenje Isključite uređaj prijeobavljanja bilo kakvog čišćenja iliodržavanja.Pranje radi održavanjaKorištenjem niske temperatu
1Otvorite vrata pumpe.Ispod udubine na odvodnoj pumpi posta-vite posudu kako biste prikupili vodu kojaće isteći.2Pritisnite dvije poluge i izvucite ci
Očistite filtar pod tekućom vodom i posta-vite ga natrag u pumpu u posebne vo-dilice.Provjerite jeste li filtar dovoljno pritegnulikako bi izbjegli cu
4. Otvorite vrata pumpe;5. stavite posudu na pod ispod ispustaodvodne pumpe;6. pritisnite dvije poluge i izvucite cijev zaispuštanje vode kako bi voda
Problem Mogući uzrok RješenjeOdabrali ste opciju ili program kojizavršava dok je voda još u periliciili koji preskače sve odabrane fazecentrifugiranja
Problem Mogući uzrok RješenjeOštećeno je crijevo za dovod ilicrijevo za odvod vode.Zamijenite ga novim (u službi po-stprodaje provjerite točankatalošk
Problem Mogući uzrok RješenjeRublje je punodlačica različiteboje:Tkanine prane u prethodnomciklusu ispustile su dlačice različitihboja (pogledajte &qu
Maks. brzina centrifuge(okr./min.)1600Razred energetske učinkovi-tostiAKlasa pranja AKlasa centrifuge ABuka prilikom pranja (dB(A)) 55Buka prilikom ce
AmbalažaMaterijali označeni simbolom mogu sereciklirati. Ambalažu odložite u prikladnekontejnere za recikliranje.Odlaganje uređaja•Kako biste spriječ
Comments to this Manuals