IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM6
PL
TR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6PLTR

Page 2

Kontrolki programów3.13.23.3Kontrolka 3.1 zapala się po naciśnięciu przycisku 4 przy uru-chomieniu programu.Urządzenie rozpocznie pracę i drzwi zostan

Page 3 - TÜRKÇE 31

dawki detergentu do komory praniazasadniczego i włączyć pralkę.Codzienna eksploatacjaOtworzyć drzwiOstrożnie otworzyć drzwi, delikatnie pocią-gając za

Page 4 - Spis treści

PUSHREMOVETO CLEAN•Przekręcić klapkędo dołu.•Ostrożnie wsunąćszufladę namiejsce.•Odmierzyć wymaganą ilość detergen-tu.W celu odmierzenia właściwej ilo

Page 5 - POLSKI 5

Informacje dotyczące możliwości uru-chomienia poszczególnych opcji z pro-gramami prania podano w rozdziale „Pro-gramy prania”.Wybrać funkcję opóźnieni

Page 6 - POLSKI 6

Otwieranie drzwiPo uruchomieniu programu drzwi zostanązablokowane. Jeśli z jakiegokolwiek powo-du konieczne będzie otwarcie drzwi, należywłączyć tryb

Page 7 - POLSKI 7

Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawiowyrozpuszczony w gorącej wodzie lub środekdo usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-żać na stare plamy z rdzy, ponie

Page 8 - POLSKI 8

Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentBAWEŁNIA-NE90°- 60°-40°-30° –pranie w zim-nej wod

Page 9 - POLSKI 9

Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentDELIKATNE40°- 30° –pranie w zim-nej wodzieTkaniny

Page 10 - POLSKI 10

Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentWIROWANIE Osobne wirowaniedla tkanin pranychręczn

Page 11 - POLSKI 11

Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergent5 KOSZUL30°Tkaniny syntetyczne imieszane. Odpo-wi

Page 13 - POLSKI 13

Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane60°C6 1.2 72 170 53Ba

Page 14 - POLSKI 14

•Wyjąć szufladę.•Aby ułatwić czy-szczenie, należywyjąć górnączęść przegródkina dodatki.•Za pomocą twardej szczotki wyczyścić iusunąć wszelkie pozostał

Page 15 - Programy zmywania

•wyjąć filtr i przepłukać go pod bieżącąwodą;• w razie koniecz-ności ponowniezałożyć osłonę fil-tra w prawidło-wej pozycji;•otworzyć osłonęfiltra i z

Page 16 - POLSKI 16

335°45°•Przykręcić wążdo urządzenia,skierowując go wlewo lub w pra-wo, zależnie oddanej instalacji.Szczelnie dokrę-cić nakrętkę za-bezpieczającą,aby z

Page 17 - POLSKI 17

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWtyczki przewodu zasilającegowłożono prawidłowo do gniazdaelektrycznego.Włożyć wtyczkę do gniazda elek-tryc

Page 18 - POLSKI 18

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieFaza wirowa-nia rozpoczynasię późno lubnie rozpoczynasię w ogóle:Elektroniczna kontrola wyważeniaanulowała

Page 19 - POLSKI 19

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNiezadowala-jące efektyprania:Użyto zbyt mało lub niewłaściwyrodzaj detergentu.Użyć innego lub więcej deter

Page 20 - POLSKI 20

Efektywność odwirowania BPoziom hałasu podczas pra-nia (dB(A))60Poziom hałasu podczas wi-rowania (dB(A))78Średnie roczne zużycieenergii (kWh) 2)194Śre

Page 21 - POLSKI 21

OpakowanieMateriały oznaczone symbolem podle-gają recyklingowi. Elementy opakowanianależy wyrzucić do specjalnych kontene-rów, aby mieć pewność, że z

Page 22 - POLSKI 22

Czego nie obejmuje gwarancja?•Zwykłego zużycia.•Uszkodzenia umyślnego lub wynikające-go z niedbalstwa, uszkodzenia spowodo-wanego nieprzestrzeganiem i

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 31

Page 24 - POLSKI 24

•samo urządzenie oraz jego instalacja od-powiadają wymogom technicznym pań-stwa, w którym zgłaszana jest reklamacjaw ramach gwarancji;•amo urządzenie

Page 25 - POLSKI 25

İçindekilerGüvenlik bilgileri 31Ürün tanımı 34Kontrol Paneli 35İlk kullanım 37Günlük kullanım 37Yararlı ipuçları ve bilgiler 40Yıkama program

Page 26 - POLSKI 26

•Kullandıktan, temizledikten ve bakımınıyaptıktan sonra daima cihazın fişini priz-den çekiniz ve su musluğunu kapatınız.Montaj• Elektrik ve su tesisat

Page 27 - POLSKI 27

• Elektrik kablosu, kontrol paneli, makineüst levhası veya alt tabanı cihazın iç kı-sımlarına erişilebilecek kadar hasarlıysa,cihazınızı asla kullanma

Page 28 - POLSKI 28

Ürün tanımı11 23451Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi Etiketi5Ayarlanabilir ayaklarDeterjan çekmecesi Ana yıkama için kullanılan

Page 29 - POLSKI 29

Kontrol PaneliAşağıda kontrol panelinin bir resmi verilmiştir. Resimde, program seçme düğmesininyanı sıra tuşlar ve gösterge ışıkları da gösterilmekte

Page 30 - POLSKI 30

Semboller Tablosu =Bebek = Ekstra Durulama =Kolay Ütü = Ana Yıkama = 5 gömlek = Gecikmeli Başlatma = Mini program Program seçme düğmesi Cihazı Açıp/K

Page 31 - Güvenlik bilgileri

Sıcaklık tuşuBu tuşa basarak çamaşırlarınızı yıkamak için en uygun sıcak-lığı seçebilirsiniz.İlk kullanım• Elektrik ve su bağlantılarının montajtalima

Page 32 - TÜRKÇE 32

PUSHREMOVETO CLEAN• Kanatçığı yukarıçevirin. Kanatçığıtamamen içerioturtun.• Çekmeceyi dik-katlice yerine ko-yun.• Deterjan miktarınıölçün.•Toz deterj

Page 33 - TÜRKÇE 33

Kullanılabilir seçeneklerin 5, 6 ve 7tuşlarına basılarak seçilmesiPrograma bağlı olarak, farklı fonksiyonlarbirleştirilebilir. Bunlar, istenilen progr

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Pierwsze użycie 10Codzienna eksploatacja 11Przydatne rady i

Page 35 - TÜRKÇE 35

Bir programın iptal edilmesiÇalışmakta olan bir programı iptal etmekiçin, seçme düğmesini O konumuna getiriniz.Artık yeni bir program seçebilirsiniz.K

Page 36 - TÜRKÇE 36

Küf lekeleri: Ağartıcı uygulayınız, iyice duru-layınız (sadece beyaz pamuklular ve sol-maz renkliler).Çimen: Hafifçe sabunlayınız ve ağartıcı uy-gulay

Page 37 - TÜRKÇE 37

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiPAMUKLU-LAR90°-60°-40°-30°-SoğukB

Page 38 - TÜRKÇE 38

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiYÜNLÜLER/ELDE YIKA-MA40°-30°-Soğu

Page 39 - TÜRKÇE 39

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiBABY30°-SoğukBebek çamaşırlarıiçi

Page 40 - TÜRKÇE 40

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiKOTLAR60°-40°-30°-SoğukKot kumaşt

Page 41 - TÜRKÇE 41

Programlar Çama-şırMiktarı(kg)Enerji tüketi-mi (kWs)Su tüketimi (li-tre)Yaklaşıkprogram sü-resi (dakika)Kalan nem(%)1)Standart 60°Cpamuklu6 1.07 54.5

Page 42 - TÜRKÇE 42

•Yine fırçayı kulla-narak çekmecegözünü temizle-yin ve üst ve altbölümlerinin iyicetemizlendiğindenemin olun.Çekmece ve çekmece gözünü temizledik-ten

Page 43 - TÜRKÇE 43

Üst kısmındaki gösterge görülebilir vebloke haldeyse filtre doğru yerleştiril-miştir.•filtre kapağını ka-patın;• elektrik fişini yeni-den takın.Su gir

Page 44 - TÜRKÇE 44

Donma tehlikesiCihaz, sıcaklığın 0°C'nin altına düşme ihti-mali bulunan bir yere monte edilirse, cihazıniçinde kalan suyu boşaltmak için şu şekil

Page 45 - TÜRKÇE 45

Ogólne zasady bezpieczeństwa•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-dyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko od-niesienia obrażeń i uszkodzenia urzą-dzeni

Page 46 - TÜRKÇE 46

Sorun Olası neden ÇözümGiriş hortumu ezilmiş ya da katlan-mıştır (4 tuşunun kırmızı göstergeışığı yanıp söner).Giriş hortumu bağlantısını kontroledin.

Page 47 - TÜRKÇE 47

Sorun Olası neden ÇözümTahliye ya da giriş hortumu hasargörmüştür.Yenisiyle değiştirin (Yetkili Servis'edoğru yedek parça numarasını so-run).Kapa

Page 48 - TÜRKÇE 48

Model tanımı (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Ürün numarası (PNC): ...Se

Page 49 - TÜRKÇE 49

• Veri etiketindeki elektriksel verilerin evi-nizdeki elektrik beslemesine uygun ol-duğundan emin olunuz.•Daima doğru takılmış topraklı priz kulla-nın

Page 50 - TÜRKÇE 50

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihin-den itibaren, cihazın hatalı imalatı veyamalzeme hataları nedeniyle meydana ge

Page 51 - TÜRKÇE 51

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,servisler yeni ülkedeki garanti koşulları çer-çev

Page 52 - TÜRKÇE 52

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 56

• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, ka-mienie lub inne twarde lub ostre przed-mioty mogą spowodować poważne usz-kodzenia i nie wolno ich wkładać dour

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596901-1132927410-A-032012

Page 58

•Należy regularnie czyścić szufladę naproszek do prania i dodatki.• Sprawdzać regularnie pompę, a w szcze-gólności, gdy:–urządzenie nie odprowadza wod

Page 59

Szuflada na detergenty Komora na detergent w proszku lub pły-nie używany do prania zasadniczego. Wprzypadku stosowania detergentu w płynienależy dodać

Page 60 - 132927410-A-032012

3Kontrolki programów4Przycisk Start/Pauza5Przycisk „Superszybkie”6Przycisk wielofunkcyjny7Przycisk temperaturyTabela symboli = Bawełniane = Jeans +

Comments to this Manuals

No comments