RENLIGFWM6PLTR
Kontrolki programów3.13.23.3Kontrolka 3.1 zapala się po naciśnięciu przycisku 4 przy uru-chomieniu programu.Urządzenie rozpocznie pracę i drzwi zostan
dawki detergentu do komory praniazasadniczego i włączyć pralkę.Codzienna eksploatacjaOtworzyć drzwiOstrożnie otworzyć drzwi, delikatnie pocią-gając za
PUSHREMOVETO CLEAN•Przekręcić klapkędo dołu.•Ostrożnie wsunąćszufladę namiejsce.•Odmierzyć wymaganą ilość detergen-tu.W celu odmierzenia właściwej ilo
Informacje dotyczące możliwości uru-chomienia poszczególnych opcji z pro-gramami prania podano w rozdziale „Pro-gramy prania”.Wybrać funkcję opóźnieni
Otwieranie drzwiPo uruchomieniu programu drzwi zostanązablokowane. Jeśli z jakiegokolwiek powo-du konieczne będzie otwarcie drzwi, należywłączyć tryb
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawiowyrozpuszczony w gorącej wodzie lub środekdo usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-żać na stare plamy z rdzy, ponie
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentBAWEŁNIA-NE90°- 60°-40°-30° –pranie w zim-nej wod
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentDELIKATNE40°- 30° –pranie w zim-nej wodzieTkaniny
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentWIROWANIE Osobne wirowaniedla tkanin pranychręczn
Program/TemperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergent5 KOSZUL30°Tkaniny syntetyczne imieszane. Odpo-wi
Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane60°C6 1.2 72 170 53Ba
•Wyjąć szufladę.•Aby ułatwić czy-szczenie, należywyjąć górnączęść przegródkina dodatki.•Za pomocą twardej szczotki wyczyścić iusunąć wszelkie pozostał
•wyjąć filtr i przepłukać go pod bieżącąwodą;• w razie koniecz-ności ponowniezałożyć osłonę fil-tra w prawidło-wej pozycji;•otworzyć osłonęfiltra i z
335°45°•Przykręcić wążdo urządzenia,skierowując go wlewo lub w pra-wo, zależnie oddanej instalacji.Szczelnie dokrę-cić nakrętkę za-bezpieczającą,aby z
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWtyczki przewodu zasilającegowłożono prawidłowo do gniazdaelektrycznego.Włożyć wtyczkę do gniazda elek-tryc
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieFaza wirowa-nia rozpoczynasię późno lubnie rozpoczynasię w ogóle:Elektroniczna kontrola wyważeniaanulowała
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNiezadowala-jące efektyprania:Użyto zbyt mało lub niewłaściwyrodzaj detergentu.Użyć innego lub więcej deter
Efektywność odwirowania BPoziom hałasu podczas pra-nia (dB(A))60Poziom hałasu podczas wi-rowania (dB(A))78Średnie roczne zużycieenergii (kWh) 2)194Śre
OpakowanieMateriały oznaczone symbolem podle-gają recyklingowi. Elementy opakowanianależy wyrzucić do specjalnych kontene-rów, aby mieć pewność, że z
Czego nie obejmuje gwarancja?•Zwykłego zużycia.•Uszkodzenia umyślnego lub wynikające-go z niedbalstwa, uszkodzenia spowodo-wanego nieprzestrzeganiem i
POLSKI 4TÜRKÇE 31
•samo urządzenie oraz jego instalacja od-powiadają wymogom technicznym pań-stwa, w którym zgłaszana jest reklamacjaw ramach gwarancji;•amo urządzenie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 31Ürün tanımı 34Kontrol Paneli 35İlk kullanım 37Günlük kullanım 37Yararlı ipuçları ve bilgiler 40Yıkama program
•Kullandıktan, temizledikten ve bakımınıyaptıktan sonra daima cihazın fişini priz-den çekiniz ve su musluğunu kapatınız.Montaj• Elektrik ve su tesisat
• Elektrik kablosu, kontrol paneli, makineüst levhası veya alt tabanı cihazın iç kı-sımlarına erişilebilecek kadar hasarlıysa,cihazınızı asla kullanma
Ürün tanımı11 23451Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi Etiketi5Ayarlanabilir ayaklarDeterjan çekmecesi Ana yıkama için kullanılan
Kontrol PaneliAşağıda kontrol panelinin bir resmi verilmiştir. Resimde, program seçme düğmesininyanı sıra tuşlar ve gösterge ışıkları da gösterilmekte
Semboller Tablosu =Bebek = Ekstra Durulama =Kolay Ütü = Ana Yıkama = 5 gömlek = Gecikmeli Başlatma = Mini program Program seçme düğmesi Cihazı Açıp/K
Sıcaklık tuşuBu tuşa basarak çamaşırlarınızı yıkamak için en uygun sıcak-lığı seçebilirsiniz.İlk kullanım• Elektrik ve su bağlantılarının montajtalima
PUSHREMOVETO CLEAN• Kanatçığı yukarıçevirin. Kanatçığıtamamen içerioturtun.• Çekmeceyi dik-katlice yerine ko-yun.• Deterjan miktarınıölçün.•Toz deterj
Kullanılabilir seçeneklerin 5, 6 ve 7tuşlarına basılarak seçilmesiPrograma bağlı olarak, farklı fonksiyonlarbirleştirilebilir. Bunlar, istenilen progr
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Pierwsze użycie 10Codzienna eksploatacja 11Przydatne rady i
Bir programın iptal edilmesiÇalışmakta olan bir programı iptal etmekiçin, seçme düğmesini O konumuna getiriniz.Artık yeni bir program seçebilirsiniz.K
Küf lekeleri: Ağartıcı uygulayınız, iyice duru-layınız (sadece beyaz pamuklular ve sol-maz renkliler).Çimen: Hafifçe sabunlayınız ve ağartıcı uy-gulay
Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiPAMUKLU-LAR90°-60°-40°-30°-SoğukB
Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiYÜNLÜLER/ELDE YIKA-MA40°-30°-Soğu
Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiBABY30°-SoğukBebek çamaşırlarıiçi
Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamasıMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiKOTLAR60°-40°-30°-SoğukKot kumaşt
Programlar Çama-şırMiktarı(kg)Enerji tüketi-mi (kWs)Su tüketimi (li-tre)Yaklaşıkprogram sü-resi (dakika)Kalan nem(%)1)Standart 60°Cpamuklu6 1.07 54.5
•Yine fırçayı kulla-narak çekmecegözünü temizle-yin ve üst ve altbölümlerinin iyicetemizlendiğindenemin olun.Çekmece ve çekmece gözünü temizledik-ten
Üst kısmındaki gösterge görülebilir vebloke haldeyse filtre doğru yerleştiril-miştir.•filtre kapağını ka-patın;• elektrik fişini yeni-den takın.Su gir
Donma tehlikesiCihaz, sıcaklığın 0°C'nin altına düşme ihti-mali bulunan bir yere monte edilirse, cihazıniçinde kalan suyu boşaltmak için şu şekil
Ogólne zasady bezpieczeństwa•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-dyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko od-niesienia obrażeń i uszkodzenia urzą-dzeni
Sorun Olası neden ÇözümGiriş hortumu ezilmiş ya da katlan-mıştır (4 tuşunun kırmızı göstergeışığı yanıp söner).Giriş hortumu bağlantısını kontroledin.
Sorun Olası neden ÇözümTahliye ya da giriş hortumu hasargörmüştür.Yenisiyle değiştirin (Yetkili Servis'edoğru yedek parça numarasını so-run).Kapa
Model tanımı (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Ürün numarası (PNC): ...Se
• Veri etiketindeki elektriksel verilerin evi-nizdeki elektrik beslemesine uygun ol-duğundan emin olunuz.•Daima doğru takılmış topraklı priz kulla-nın
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihin-den itibaren, cihazın hatalı imalatı veyamalzeme hataları nedeniyle meydana ge
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,servisler yeni ülkedeki garanti koşulları çer-çev
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, ka-mienie lub inne twarde lub ostre przed-mioty mogą spowodować poważne usz-kodzenia i nie wolno ich wkładać dour
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596901-1132927410-A-032012
•Należy regularnie czyścić szufladę naproszek do prania i dodatki.• Sprawdzać regularnie pompę, a w szcze-gólności, gdy:–urządzenie nie odprowadza wod
Szuflada na detergenty Komora na detergent w proszku lub pły-nie używany do prania zasadniczego. Wprzypadku stosowania detergentu w płynienależy dodać
3Kontrolki programów4Przycisk Start/Pauza5Przycisk „Superszybkie”6Przycisk wielofunkcyjny7Przycisk temperaturyTabela symboli = Bawełniane = Jeans +
Comments to this Manuals