RENLIGFWM6FRIT
Voyants des programmes3.13.23.3Le voyant 3.1 s'allume lorsque vous appuyez sur la touche 4pour démarrer le programme.L'appareil se met en ma
dans le compartiment principal etdémarrez le programme.Utilisation quotidienneOuvrez la porte.Ouvrez le hublot en tirant avec précautionvers l'ex
PUSHREMOVETO CLEAN• Faites basculer lalanguette vers lebas.• Remettez la boîteen position avecprécaution.• Déterminez la dose de produit de lava-ge à
Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Lors-qu'une o
Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv
Taches de graisse séchées : humidifiez àl'essence de térébenthine, étalez le vête-ment sur un chiffon doux puis tamponnez latache du bout des doi
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90°-60°-40°-3
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE/LAVA-GE À LA
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsESSORAGE Essorage
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits5 CHEMISES30°Texti
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi
• Retirez la boîte à produits.• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une
• Utilisez la mêmebrosse pour net-toyer le logementen s'assurant quela partie supéri-eure et la partieinférieure sontbien nettoyées.Une fois la b
• ouvrez le couver-cle du filtre enappuyant sur lecrochet spécial eten faisant tournerle couvercle versle haut ;Avertissementlaissez le cou-vercle du
1 •Fermez le robinetd'arrivée d'eau.• Dévissez le tuyaudu robinet.• Nettoyez le filtredu tuyau à l'aided'une petite bros-se dure.•
Probème Cause possible SolutionL'appareil nedémarre pas :Le hublot n'est pas fermé (le voy-ant rouge de la touche 4 clignote).Fermez bien le
Probème Cause possible SolutionL'appareil s'ar-rête pendant laphase de lava-ge :L'alimentation électrique a étécoupée.Attendez que l&ap
Probème Cause possible SolutionLe filtre de vidange est peut-êtreobstrué.Vérifiez le filtre de vidange. (Pourplus de détails, reportez-vous auchapitre
Charge max. coton (kg) 6Vitesse d'essorage max.(tpm)1200Classe énergétique A+Classe de lavage AClasse d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 60Bruit
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 37Primo utilizzo 39Utilizzo
Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qua
Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse
Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all
Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi
Tabella dei Simboli = Baby = Extra Risciacquo = Stiro facile = Lavaggio principale = 5 camicie = Partenza ritardata = Miniprogramma Selettore dei pro
Tasto Multifunzione Premendo questo tasto sarà possibile selezionare solo unatra le opzioni disponibili. La spia corrispondente si accende.• Riduzione
SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisa
• Rimuovere il cassetto. Spingere l'estre-mità del cassetto in fuori dove indicatodalla freccia (PUSH) per agevolare larimozione del cassetto.L&a
Per la descrizione dei singoli cicli di la-vaggio, la compatibilità fra i program-mi di lavaggio e le opzioni, fare riferimentoal paragrafo "Prog
Modifica di un'opzione o di unprogramma in corsoÈ possibile modificare qualunque opzioneselezionata prima che il programma la ese-gua.Se per qual
Consigli e suggerimenti utiliDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p
Programmi di lavaggioSi prega comunque sempre di fare riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumentoe selezionare il programma di lava
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoDELICATI40° - 30° - AfreddoTessut
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoCENTRIFUGA Programma di solacentr
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoMINIPRO-GRAMMA30°Sintetici e deli
Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Lava/Lavag
• Utilizzare uno spazzolino duro per puli-re e rimuovere tutti i residui di detersi-vo.• Pulire tutte le parti rimosse del cassettosotto un rubinetto
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les
• Rimuovere il cassetto.•Per facilitare lapulizia, rimuoverela parte superio-re della vaschettadegli additivi.• Utilizzare uno spazzolino duro per pul
• rimuovere il filtro e pulirlo sotto il gettodell'acqua;•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il
• Svitare il tubo dall'apparecchiatura. Te-nere uno straccio a portata di manopoiché potrebbe scorrere un po' d'ac-qua.• Pulire il filt
Problema Causa possibile SoluzioneNon arriva corrente alla presa. Controllare l'impianto elettrico do-mestico.Il fusibile principale è bruciato.
Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev
Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au
Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))78Consumo energetico medioannuale (kWh)2)194Consum
zia non estende il periodo di garanzia perl'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri-cambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
63
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596938-1132926822-A-112013
Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à
Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège
1Sélecteur de programme2Touche Départ différé3Voyants des programmes4Touche Départ/Pause5Touche Rapide6Touche « Tout en 1 »7Touche de températureTable
Comments to this Manuals