IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6FRIT

Page 2

Voyants des programmes3.13.23.3Le voyant 3.1 s'allume lorsque vous appuyez sur la touche 4pour démarrer le programme.L'appareil se met en ma

Page 3 - ITALIANO 32

dans le compartiment principal etdémarrez le programme.Utilisation quotidienneOuvrez la porte.Ouvrez le hublot en tirant avec précautionvers l'ex

Page 4 - Consignes de sécurité

PUSHREMOVETO CLEAN• Faites basculer lalanguette vers lebas.• Remettez la boîteen position avecprécaution.• Déterminez la dose de produit de lava-ge à

Page 5 - Sécurité générale

Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Lors-qu'une o

Page 6 - FRANÇAIS 6

Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv

Page 7 - FRANÇAIS 7

Taches de graisse séchées : humidifiez àl'essence de térébenthine, étalez le vête-ment sur un chiffon doux puis tamponnez latache du bout des doi

Page 8 - FRANÇAIS 8

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90°-60°-40°-3

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE/LAVA-GE À LA

Page 10 - FRANÇAIS 10

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsESSORAGE Essorage

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits5 CHEMISES30°Texti

Page 13 - FRANÇAIS 13

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Retirez la boîte à produits.• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une

Page 15 - Programmes de lavage

• Utilisez la mêmebrosse pour net-toyer le logementen s'assurant quela partie supéri-eure et la partieinférieure sontbien nettoyées.Une fois la b

Page 16 - FRANÇAIS 16

• ouvrez le couver-cle du filtre enappuyant sur lecrochet spécial eten faisant tournerle couvercle versle haut ;Avertissementlaissez le cou-vercle du

Page 17 - FRANÇAIS 17

1 •Fermez le robinetd'arrivée d'eau.• Dévissez le tuyaudu robinet.• Nettoyez le filtredu tuyau à l'aided'une petite bros-se dure.•

Page 18 - FRANÇAIS 18

Probème Cause possible SolutionL'appareil nedémarre pas :Le hublot n'est pas fermé (le voy-ant rouge de la touche 4 clignote).Fermez bien le

Page 19 - FRANÇAIS 19

Probème Cause possible SolutionL'appareil s'ar-rête pendant laphase de lava-ge :L'alimentation électrique a étécoupée.Attendez que l&ap

Page 20 - FRANÇAIS 20

Probème Cause possible SolutionLe filtre de vidange est peut-êtreobstrué.Vérifiez le filtre de vidange. (Pourplus de détails, reportez-vous auchapitre

Page 21 - FRANÇAIS 21

Charge max. coton (kg) 6Vitesse d'essorage max.(tpm)1200Classe énergétique A+Classe de lavage AClasse d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 60Bruit

Page 22 - FRANÇAIS 22

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24 - FRANÇAIS 24

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 25 - FRANÇAIS 25

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 37Primo utilizzo 39Utilizzo

Page 27 - FRANÇAIS 27

Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr

Page 28 - FRANÇAIS 28

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qua

Page 29 - FRANÇAIS 29

Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse

Page 30 - FRANÇAIS 30

Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all

Page 31 - FRANÇAIS 31

Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi

Page 32 - Informazioni per la sicurezza

Tabella dei Simboli = Baby = Extra Risciacquo = Stiro facile = Lavaggio principale = 5 camicie = Partenza ritardata = Miniprogramma Selettore dei pro

Page 33 - ITALIANO 33

Tasto Multifunzione Premendo questo tasto sarà possibile selezionare solo unatra le opzioni disponibili. La spia corrispondente si accende.• Riduzione

Page 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisa

Page 35 - ITALIANO 35

• Rimuovere il cassetto. Spingere l'estre-mità del cassetto in fuori dove indicatodalla freccia (PUSH) per agevolare larimozione del cassetto.L&a

Page 36 - ITALIANO 36

Per la descrizione dei singoli cicli di la-vaggio, la compatibilità fra i program-mi di lavaggio e le opzioni, fare riferimentoal paragrafo "Prog

Page 37 - ITALIANO 37

Modifica di un'opzione o di unprogramma in corsoÈ possibile modificare qualunque opzioneselezionata prima che il programma la ese-gua.Se per qual

Page 38 - ITALIANO 38

Consigli e suggerimenti utiliDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p

Page 39 - ITALIANO 39

Programmi di lavaggioSi prega comunque sempre di fare riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumentoe selezionare il programma di lava

Page 40 - ITALIANO 40

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoDELICATI40° - 30° - AfreddoTessut

Page 41 - ITALIANO 41

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoCENTRIFUGA Programma di solacentr

Page 42 - ITALIANO 42

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoMINIPRO-GRAMMA30°Sintetici e deli

Page 43 - ITALIANO 43

Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Lava/Lavag

Page 44 - ITALIANO 44

• Utilizzare uno spazzolino duro per puli-re e rimuovere tutti i residui di detersi-vo.• Pulire tutte le parti rimosse del cassettosotto un rubinetto

Page 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Page 46 - ITALIANO 46

• Rimuovere il cassetto.•Per facilitare lapulizia, rimuoverela parte superio-re della vaschettadegli additivi.• Utilizzare uno spazzolino duro per pul

Page 47 - ITALIANO 47

• rimuovere il filtro e pulirlo sotto il gettodell'acqua;•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il

Page 48 - ITALIANO 48

• Svitare il tubo dall'apparecchiatura. Te-nere uno straccio a portata di manopoiché potrebbe scorrere un po' d'ac-qua.• Pulire il filt

Page 49 - ITALIANO 49

Problema Causa possibile SoluzioneNon arriva corrente alla presa. Controllare l'impianto elettrico do-mestico.Il fusibile principale è bruciato.

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev

Page 51 - ITALIANO 51

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au

Page 52 - ITALIANO 52

Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))78Consumo energetico medioannuale (kWh)2)194Consum

Page 53 - ITALIANO 53

zia non estende il periodo di garanzia perl'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri-cambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di

Page 54 - ITALIANO 54

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Page 55 - ITALIANO 55

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Page 56 - ITALIANO 56

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le

Page 57 - ITALIANO 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596938-1132926822-A-112013

Page 62

Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à

Page 63

Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège

Page 64 - 132926822-A-112013

1Sélecteur de programme2Touche Départ différé3Voyants des programmes4Touche Départ/Pause5Touche Rapide6Touche « Tout en 1 »7Touche de températureTable

Comments to this Manuals

No comments