IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7D5BGROHR

Page 2

Командно таблоПо-долу е представена илюстрация на командното табло. Показан е кръговиятселектор на програмите, както и бутоните и индикаторните лампич

Page 3 - HRVATSKI 73

Problem Mogući uzrok RješenjeOdabrani program sušenja,vrijeme ili stupanj osušenosti neodgovaraju rublju.Odaberite odgovarajući programsušenja, vrijem

Page 4 - Информация за сигурност

Maks. brzina centrifuge(okr./min.)1600Razred energetske učinkovi-tostiAKlasa pranja AKlasa centrifuge ABuka prilikom pranja (dB(A)) 55Buka prilikom ce

Page 5 - Общи мерки за безопасност

JAMSTVO TVRTKE IKEAKoliko dugo vrijedi jamstvo tvrtke IKEA?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od origi-nalnog datuma kupnje vašeg uređaja uIKEI, osim

Page 6 - БЪЛГАРСКИ 6

Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nije odgo-vorna za eventualna oštećenja kojamogu nastati tijekom transporta. Ako

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Trebate li dodatnu pomoć?Za sva dodatna pitanja koja se ne odnosena uslugu nakon prodaje Vašeg uređaja,molimo Vas kontaktirajte najbliži IKEA po-zivni

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596968-1132926882-B-082013

Page 12 - БЪЛГАРСКИ 12

= Центрофуга = Заключена вратичка = Експресно 45’ = Отложен стартСелектор за програмите Позволява да включвате/изключвате уреда и/илида изберете про

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

ЕкранBAНа дисплея се показва следната информация:•A– Заключване за безопасност на децата.Устройството ви дава възможност да остави-те уреда без надзор

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Бутон "Отложен старт" С помощта на този бутон програмата за пране мо-же да бъде забавена от 30 мин – 60 мин – 90 мин,2 часа, а след това с п

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Бутон за центрофугиране Чрез натискане на този бутон можете да промени-те скоростта на центрофугата за избраната про-грама.• Опция "Задържане на

Page 16 - БЪЛГАРСКИ 16

Всекидневна употреба – пранеОтворете вратичкатаОтворете вратичката, като издърпатевнимателно дръжката й навън.Зареждане на пранетоПоставете пране-то в

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Натиснете бутон 10 неколкократно, зада промените скоростта, в случай чеискате да центрофугирате дрехите надруга скорост. Съответната индикатор-на ламп

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Промяна на опция или работещапрограмаВъзможно е да промените някои опции,преди те да бъдат изпълнени от про-грамата.Преди да направите промяна, трябва

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Готовност: когато програмата приклю-чи, след няколко минути ще се активи-ра системата за пестене на енергия.Яркостта на дисплея се намалява. Принатиск

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Ако с бутона за сушене по времезададете продължителност на фа-зата за сушене само 10 минути (8), уре-дът изпълнява само фаза на охлажда-не.Всекидневна

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Ако е възможно, не избирайтескорост на центрофугиране, по-ниска от предложената от уреда, зада избегнете твърде продължителновреме на сушене, като по

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Трева: насапунисайте леко и третирай-те с белина (само белите памучни дре-хи и тези с трайни цветове).Мастило от химикалка и лепило: на-влажнете с аце

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Дрехи, неподходящи за сушене• Особено фини дрехи, като синтетич-ни пердета, вълна и коприна, дрехи сметални украшения, найлонови чора-пи, обемисти дре

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Програми за пранеПрограма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратCottons (Па-мук)95°-60°Бяло памучно пра-не

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратСинтетикаПолусухо40°При избирането натази програма дре-хите

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратИзплакванияС тази програма евъзможно да се из-плакват и цент

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Програма/ТемператураТиппранеЦикълна дисплеяМакс. зарежданеНаличниOпцииОтделениеза препаратЕкспресно45’60°С тази програма евъзможно да изпе-рете памучн

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Timed (Определено време)Степен на сушене Тип тъканКоличе-ство засушенеСкоростна цен-трофуги-ране (об./мин)Препо-ръчвановреме насушене(минути)Сухо за п

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

Програма Консумация наенергия (kWh)Потребление навода (литри)Продължител-ност на програ-мата (минути)Вълна/Ръчно пра-не 30°0.25 581) "Памук иконо

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

3 За да почистите иотстраните всичкиостатъци от прахза пране, използ-вайте твърда чет-ка.4Промийте всичкиотстранени частина отделениетоза дозиране нап

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 40HRVATSKI 73

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

412Изтеглете назад канала за източване.Развийте филтъра и го извадете.5Премахнете натрупванията по помпа-та.6Уверете се, че роторът на помпата сеобръщ

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

• Отвинтете маркуча от уреда. Дръж-те наблизо постелка, тъй като можеда изтече малко вода.• Почистете филтъра във вентила ствърда четка или с парче пл

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

При някои проблеми се чуватзвукови сигнали и дисплеят показвакод за аларма:• - Уредът не се пълни с вода.• - Уредът не източва водата.• - Вратата на у

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

Проблем Възможна причина РешениеМрежовият предпазител е изго-рял.Сменете предпазителя.Кръговият селектор за програ-ми не е позициониран правил-но и бу

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Проблем Възможна причина РешениеМаркучът за подаване или из-точване е повреден.Подменете го с нов (в центъраза следпродажбено обслужва-не проверете пр

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

Проблем Възможна причина РешениеИзбраната програма за сушене,време и степен на сушене неса подходящи за вида пране.Изберете подходяща програмаза сушен

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

Технически данниРазмери Ширина (см) 59,6Височина (см) 84,5Дълбочина (см)63,6 макс.Налягане на водоснабдя-ването 1)МинималноМаксимална0,5 бара (0,05 MP

Page 40 - Informaţii privind siguranţa

Опаковъчни материалиМатериалите със символа са годниза рециклиране. Изхвърляйте опако-въчните материали в подходящите кон-тейнери за тяхното рециклир

Page 41 - ROMÂNA 41

Какво не се покрива от тазигаранция?• Нормално износване и изхабяване.• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от не

Page 42 - ROMÂNA 42

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническите специ-фикации на страната, в която е на-правен гаранционният иск;• уредът отговаря на

Page 43 - ROMÂNA 43

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Описание на уреда 7Командно табло 10Първа употреба 14Персонализация 14Всекидневна уп

Page 44 - ROMÂNA 44

CuprinsInformaţii privind siguranţa 40Instrucţiuni privind siguranţa 41Descrierea produsului 43Panoul de comandă 45Prima utilizare 49Personaliz

Page 45 - ROMÂNA 45

Aspecte generale privind siguranţa• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţiaparatul şi scoateţi ştecherul din priză.• Nu modificaţ

Page 46 - ROMÂNA 46

•Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelun-gitoare.•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterio-ra ştecherul şi cablul de alimentare elec-trică. Conta

Page 47 - ROMÂNA 47

• Nu uscaţi în aparat haine din care apacurge.Întreţinerea şi curăţareaAvertizare Pericol de vătămarepersonală sau deteriorare aaparatului.•Nu folosiţ

Page 48 - ROMÂNA 48

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Page 49 - ROMÂNA 49

Buton de siguranţă uşăAceastă maşină este prevăzută cu o func-ţie specială de prevenire a blocării copii-lor şi animalelor în tambur.Pentru a activaac

Page 50 - ROMÂNA 50

3Buton Pornire cu întârziere4Indicator luminos pentru uşă blocată5Buton Start/Pauză6Buton Clătire suplimentară7Buton Prespălare8Buton Durata de uscare

Page 51 - ROMÂNA 51

AfişajulBAAfişajul prezintă următoarele informaţii:•A– Dispozitivul de siguranţă pentru copii.Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul nesu-prav

Page 52 - ROMÂNA 52

Indicator luminos pentru Bloca-rea electronică a uşiiIndicatorul luminos 4 se aprinde la pornirea programu-lui şi indică dacă uşa poate fi deschisă:•

Page 53 - ROMÂNA 53

Prima utilizare•Asiguraţi-vă că racordurile la electri-citate şi apă sunt conforme cu in-strucţiunile de instalare.•Scoateţi blocul de polistiren şi c

Page 54 - ROMÂNA 54

• Ако уредът има механизъм за защита от деца, препо-ръчваме да го активирате.Общи мерки за безопасност• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щеп

Page 55 - ROMÂNA 55

Măsuraţi cantităţile de detergent şibalsam de rufe1Turnaţi detergentulîn compartimentulde spălare principal sau în comparti-mentul cores-punzător, dac

Page 56 - ROMÂNA 56

Trebuie să selectaţi această opţiune dupăce aţi ales programul şi înainte de începe-rea acestuia.Puteţi anula sau modifica oricând intervalulde timp p

Page 57 - ROMÂNA 57

Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este nece-sar să faceţi acest lucru, trebuie să opriţimaşina rotind butonul selector de programeîn poziţia . După câ

Page 58 - ROMÂNA 58

Durata programului va creşte automatcu câteva minute.6. Pentru a porni programul apăsaţi buto-nul 5. Timpul rămas este actualizatdupă fiecare minut.7.

Page 59 - ROMÂNA 59

6. La terminarea programului, rotiţi selec-torul pe poziţia pentru a opri maşi-na şi a scoate rufele.Program NON-STOP - Spălare şi uscareautomatăÎncă

Page 60 - ROMÂNA 60

Vopsea pe bază de ulei: umeziţi pata cusubstanţă de scos petele pe bază de ben-zină, întindeţi articolul pe o lavetă moale şitamponaţi pata; repetaţi

Page 61 - ROMÂNA 61

Înainte de a începe programul de uscare,reduceţi încărcătura de rufe, pentru a obţi-ne performanţe mai bune.Rufe care nu sunt adecvate pentru uscare•

Page 62 - ROMÂNA 62

Programe de spălareProgram/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentBumbac95°-60°Bumbac alb

Page 63 - ROMÂNA 63

Program/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentDelicate40°-30°Ţesături delicate: deex. per

Page 64 - ROMÂNA 64

Program/TemperaturăTip derufeFaza de spalareDescriereÎncărcătură maxOpţiunidisponibileDetergentCompartimentCentrifugareCentrifugare sepa-rată pentru a

Page 65 - ROMÂNA 65

Свързване към електрическатамрежаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отпожар и токов удар.• Уредът трябва да е заземен.• Уверете се, че информацията заелектричествот

Page 66 - ROMÂNA 66

Gradul de uscare Tipul de ţesătură Încărcătură maxUscate pentru călcatPentru articole care vor fi călcateBumbac şi lenjerie (cear-şafuri, feţe de masă

Page 67 - ROMÂNA 67

Program Consum de energie(KWh)Consum de apă (li-tri)Durata programului(minute)Lână/Spălare ma-nuală 30°0.25 581) «Bumbac Eco» la 60°C cu o încărcătură

Page 68 - ROMÂNA 68

3 Pentru curăţarea şiîndepărtarea totalăa reziduurilor dedetergent folosiţi operie aspră.4Pentru îndepărta-rea tuturor urmelorde pulbere acumu-lată, c

Page 69 - ROMÂNA 69

412Trageţi înapoi conducta de evacuare.Deşurubaţi filtrul şi scoateţi-l.5Scoateţi puful şi obiectele din pompă.6Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate

Page 70 - ROMÂNA 70

2•Deşurubaţi furtunul de la maşină. Ţineţio cârpă la îndemână pentru a ştergeapa care se poate scurge.•Curăţaţi filtrul din supapă cu o perieaspră sau

Page 71 - ROMÂNA 71

dă rezultate, adresaţi-vă unui centru deservice.În cazul anumitor probleme, sunt activatesemnalele acustice şi afişajul indică uncod de alarmă:• - Apa

Page 72 - ROMÂNA 72

Problemă Cauză posibilă SoluţieSelectorul de programe nu estecorect poziţionat, iar butonul 5 nua fost apăsat.Vă rugăm să rotiţi selectorul şi săapăsa

Page 73 - Informacije o sigurnosti

Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă apă în tambur. Pentru a evacua apa, selectaţiprogramul de evacuare sau decentrifugare.Aparatul faceun zgomot ne-

Page 74 - Opća sigurnost

Problemă Cauză posibilă SoluţieRufele suntacoperite descame de culoridiferite:Ţesăturile spălate în ciclul anteriorau eliberat scame de culori diferit

Page 75 - HRVATSKI 75

Clasa de energie AClasa de spălare AClasa de centrifugare AZgomot la spălare (dB(A)) 55Zgomot la centrifugare(dB(A))79Consum mediu anual deenergie (kW

Page 76 - HRVATSKI 76

• Уверете се, че няма останали запал-ки или кибрит в джобовете на дрехи-те, които се зареждат в уреда.• Сушете само тъкани, които могат дасе сушат бар

Page 77 - HRVATSKI 77

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.

Page 78 - HRVATSKI 78

• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defec-ţiune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des

Page 79 - HRVATSKI 79

Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual

Page 80 - HRVATSKI 80

SadržajInformacije o sigurnosti 73Sigurnosne upute 74Opis proizvoda 76Upravljačka ploča 78Prva uporaba 82Prilagođavanje vlastitim potrebama

Page 81 - HRVATSKI 81

Opća sigurnost• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnicemrežnog napajanja.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Poštuj

Page 82 - HRVATSKI 82

•Utikač kabela napajanja utaknite u utič-nicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikaču nakonpostavljanja.•Ne povlačite kabe

Page 83 - HRVATSKI 83

•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.Koristite samo neutralna sredstva za čiš-ćenje. Nikada ne koristite abrazivnasredstva, jastučiće za ribanje, otap

Page 84 - HRVATSKI 84

Spremnik sredstva za pranje Spremnik za deterdžent korišten zapretpranje i fazu namakanja ili za od-stranjivač mrlja koji se koristi tijekom fazeuklan

Page 85 - HRVATSKI 85

Sigurnosna tipka vrataKako bi se izbjeglo da djeca ili kućniljubimci ostanu zatvoreni u bubnju, ovajuređaj opremljen je posebnom zna-čajkom.Za aktivir

Page 86 - HRVATSKI 86

3Tipka odgode početka rada4Indikator zaključanih vrata5Tipka Početak/Pauza6Tipka za dodatno ispiranje7Tipka Pretpranje8Tipka Vrijeme sušenja9Tipka Aut

Page 87 - HRVATSKI 87

Отделение за дозиране на перилни препарати Отделение за перилен препарат, из-ползван по време на предпране и фазана накисване, или препарат за премах-

Page 88 - HRVATSKI 88

ZaslonBANa zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:•A– Sigurnosna blokada za djecu.Zahvaljujući ovom mehanizmu ne moratenadgledati uređaj tijekom nj

Page 89 - HRVATSKI 89

Indikator zaključanih vrata Indikator 4 se uključuje kada program započne ipokazuje mogu li se otvoriti vrata:•uključeno svjetlo: vrata se ne mogu otv

Page 90 - HRVATSKI 90

Prva uporaba• Provjerite da su spojevi struje i vodeu skladu s uputama za postavljanje.•Skinite ploču od polistirola i saveventualni materijal iz bubn

Page 91 - HRVATSKI 91

"Stupnjevi tvrdoćevode".1Ulijte omekšivačrublja u pretinac soznakom (nesmijete prekoračitioznaku "MAX" naladici).Nježno zatvorite

Page 92 - HRVATSKI 92

• Odabrana odgoda može sepromijeniti samo nakon ponovnogodabira programa pranja.•Vrata će biti zaključana tijekomcijelog vremena odgode. Ako treba-te

Page 93 - HRVATSKI 93

Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjeriteje li bubanj prazan. Ako ne namjeravate iz-vršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu zavodu. Kako bist

Page 94 - HRVATSKI 94

Uporaba – Pranje i sušenjeNON-STOP program - Pranje iprogramirano sušenjePreporučena količina punjenja je 3.5 kg zapamuk i 2 kg za sintetiku.Također m

Page 95 - HRVATSKI 95

• Ne perite tamne tkanine nakon što steoprali i osušili obojene tkanine (posebice,nove spužve i donje majice) i obrnuto.• Za sušenje tih vrsta tkanina

Page 96 - HRVATSKI 96

SvojstvaStupnjevi tvrdoće vodeNjemački °dH Francuski °T.H.Tvrda 15-21 26-37Vrlo tvrda > 21 > 37Omekšivač vode mora se dodati kad je voda srednje

Page 97 - HRVATSKI 97

Dodatno sušenjeAko je na kraju programa sušenja rublje jošuvijek vlažno, ponovo odaberite kratkiciklus sušenja.Upozorenje Nemojte previše osušitirublj

Page 98 - HRVATSKI 98

Бутон на вратата за безопасностТози уред е снабден със специалнафункция, която не допуска деца и до-машни животни да останат затворенив барабана.За да

Page 99 - HRVATSKI 99

Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentSintetika60°-40°Sintetičke ili miješanetkanine: donje

Page 100 - HRVATSKI 100

Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentIspiranjaOvim je programommoguće ispirati icentrifugi

Page 101 - HRVATSKI 101

Program/TemperaturaVrstarubljaOpisciklusaMaks. količina rubljaDostupneopcijeOdjeljak zadeterdžentBrzo 14’30°Kratki ciklus pranjaidealan za rubljekoje

Page 102 - HRVATSKI 102

Stupanj suhoće Vrsta tkaninePunjenjeza sušenjeBrzinacentrifuge(o/min)Preporuče-no vrijemesušenja(minute)Za glačanjePrikladno za glačanjePamuk i lan(pl

Page 103 - HRVATSKI 103

Čišćenje i održavanjeUpozorenje Isključite uređaj prijeobavljanja bilo kakvog čišćenja iliodržavanja.Pranje radi održavanjaKorištenjem niske temperatu

Page 104 - HRVATSKI 104

1Otvorite vrata pumpe.Ispod udubine na odvodnoj pumpi posta-vite posudu kako biste prikupili vodu kojaće isteći.2Pritisnite dvije poluge i izvucite ci

Page 105

Očistite filtar pod tekućom vodom i posta-vite ga natrag u pumpu u posebne vo-dilice.Provjerite jeste li filtar dovoljno pritegnulikako bi izbjegli cu

Page 106

5. stavite posudu na pod ispod ispustaodvodne pumpe;6. pritisnite dvije poluge i izvucite cijev zaispuštanje vode kako bi voda moglaisteći;7. kad se s

Page 107

Problem Mogući uzrok RješenjeSpoj odvodnog crijeva nije isprav-no izveden.Provjerite priključak crijeva za od-vod vode.Odabrali ste opciju ili program

Page 108 - 132926882-B-082013

Problem Mogući uzrok RješenjeProvjerite propušta li neki odspojeva na crijevu za dovod vode.To ponekad nije lako primijetiti jervoda curi niz crijevo.

Comments to this Manuals

No comments