IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Handleiding [en] [it] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7D5NLGR

Page 2

1Programmakeuzeknop2Display3Toets uitgestelde start4Controlelampje 'Deur vergrendeld'5Start-/pauzetoets6Toets Extra spoelen7Toets Voorwas8To

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

DisplayBADe display toont de volgende informatie:•A–Kinderslot.Met deze optie kunt u het apparaat onbeheerdachterlaten terwijl het werkt•B– Duur van h

Page 4 - Veiligheidsinformatie

Controlelampje 'Deur vergren-deld'Het controlelampje 4 gaat aan als het programma starten geeft aan dat de deur kan worden geopend:• lampje

Page 5 - Algemene veiligheid

Het eerste gebruik• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty

Page 6 - NEDERLANDS 6

Wasmiddel en wasverzachter doseren1Giet het wasmiddelin het vakje voorhoofdwas of ineen ander vak alshet geselecteerdeprogramma/de op-tie dit vereist

Page 7 - NEDERLANDS 7

3. Druk op de toets 5:– de machine begint de tijd af te tellenin uren– Het programma zal beginnen als hetgekozen uitstel is afgelopen.De uitgestelde s

Page 8 - NEDERLANDS 8

aan het einde van het programmaDe machine stopt automatisch. De knippe-rende verschijnt op het display, het con-trolelampje van toets 4 en het contro

Page 9 - NEDERLANDS 9

Als u de deur vóór of tijdens de anti-kreukfase toch wilt openen, of het pro-gramma wilt onderbreken, druk dan op eenwillekeurige toets of draai de pr

Page 10 - NEDERLANDS 10

NON-STOP-programma - Wassen enAutomatisch drogenDe maximale lading bedraagt 3.5 kg voorkatoen en 2 kg voor synthetica.Let op! Maak geen gebruik van ee

Page 11 - NEDERLANDS 11

Roest: oxaalzuur opgelost in warm water ofeen roestverwijderingsproduct dat koudwordt gebruikt. Wees voorzichtig met ouderoestvlekken omdat de cellulo

Page 13 - NEDERLANDS 13

Wasgoed dat niet geschikt is voor dedroger• Bijzonder tere artikelen zoals syntheti-sche gordijnen, wol en zijde, kleding metmetalen onderdelen, nylon

Page 14 - NEDERLANDS 14

Wasprogramma'sProgramma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeKatoen95°-60°Voor wi

Page 15 - NEDERLANDS 15

Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSyntheticaEasy Iron (an-ti-kreuk)40°Als

Page 16 - Dagelijks gebruik - Drogen

Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSpoelingenMet dit programmais het mogel

Page 17 - NEDERLANDS 17

Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSnel 14’30°Korte wascyclus ide-aal voor

Page 18 - NEDERLANDS 18

Droogheidsgraad Soort weefselTe drogenwasgoedCentrifu-gesnelheid(tpm)Aangera-den droog-tijd (minu-ten)StrijkdroogGeschikt voor artikelen diegestreken

Page 19 - NEDERLANDS 19

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u reinigings- ofonderhoudswerkzaamheden uitvoert.OnderhoudswasbeurtBij wasbeurten

Page 20 - NEDERLANDS 20

1Open het pompdeurtje.Plaats een bak onder de uitsparing vande afvoerpomp om het uitstromende wa-ter op te vangen.2Druk de twee hendels in en trek het

Page 21 - NEDERLANDS 21

721Reinig het filter onder de waterkraan enplaats het terug in de speciale geleidersvan de pomp.Zorg ervoor dat het filter stevig vastzit omwaterlekka

Page 22 - NEDERLANDS 22

Waarschuwing! Zorg ervoor dat detemperatuur hoger is dan 0°C voordatu het apparaat opnieuw gebruikt.De fabrikant is niet verantwoordelijk voorschade d

Page 23 - NEDERLANDS 23

NEDERLANDS 4ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Page 24 - NEDERLANDS 24

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe waterdruk is te laag. Neem contact op met het waterlei-dingbedrijf.De deur is niet goed gesloten. Doe de deur s

Page 25 - NEDERLANDS 25

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet centrifuge-ren beginttraag of demachine centri-fugeert niet:De elektronische voorziening vooronbalansdetectie

Page 26 - NEDERLANDS 26

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe afvoerpomp kan geblokkeerdzijn.Controleer de afvoerpomp. (Zie'Pomp reinigen' voor meer infor-matie).O

Page 27 - NEDERLANDS 27

De benodigde gegevens voor de service-afdeling staan op het typeplaatje. Wij advi-seren u ze hier te noteren:Modelbeschrijving(MOD): ...

Page 28 - NEDERLANDS 28

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Page 29 - NEDERLANDS 29

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen b

Page 30 - NEDERLANDS 30

Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd wo

Page 31 - NEDERLANDS 31

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 37Οδηγίες για την ασφάλεια 38Περιγραφή προϊόντος 41Πίνακας χειριστηρίων 43Πρώτη χρήση 47Προσαρμογή 47Καθ

Page 32 - NEDERLANDS 32

• Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφάλειας για τα παιδιά,συνιστάται η ενεργοποίησή της.Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Πριν από την πραγματοποίη

Page 33 - NEDERLANDS 33

• Ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια, ώστε ναυπάρχει ο απαραίτητος χώρος μεταξύτης συσκευής και της μοκέτας.Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςπυρκαγιάς

Page 34 - NEDERLANDS 34

InhoudVeiligheidsinformatie 4Veiligheidsvoorschriften 5Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 9Het eerste gebruik 13Aanpassing aan pers

Page 35 - NEDERLANDS 35

• Πριν τοποθετήσετε στο στεγνωτήριορούχα τα οποία έχουν λερωθεί με ου-σίες όπως μαγειρικό λάδι, ασετόν, οινό-πνευμα, πετρέλαιο, κηροζίνη, καθαρι-στικά

Page 36 - NEDERLANDS 36

Περιγραφή προϊόντος1 234561Συρτάρι απορρυπαντικού2Πίνακας χειριστηρίων3Λαβή ανοίγματος πόρτας4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Αντλία αδειάσματος6Ρυθ

Page 37 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Κουμπί ασφάλειας πόρταςΗ συσκευή αυτή διαθέτει μια ειδική διά-ταξη για να αποτρέπεται ο κίνδυνος πα-γίδευσης παιδιών και κατοικίδιων μέσαστον κάδο.Για

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Πίνακας χειριστηρίωνΠαρακάτω είναι μια εικόνα του χειριστηρίου. Δείχνει το διακόπτη επιλογής προ-γράμματος, καθώς και τα κουμπιά και τις ενδεικτικές λ

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

= Άδειασμα = Έναρξη/Παύση = Στύψιμο = Πόρτα ασφαλισμένη = Εξπρές 45’ = Καθυστέρηση έναρξηςΔιακόπτης επιλογής προγράμ-ματοςΜε αυτό το διακόπτη ενεργ

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

ΟθόνηBAΗ οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες:•Α– Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά.Αυτή η διάταξη σάς επιτρέπει να αφήνετε τη συ-σκευή χωρίς επιτήρησ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Πλήκτρο καθυστέρησης έναρ-ξηςΤο πρόγραμμα πλύσης μπορεί με το πλήκτρο αυτόνα καθυστερήσει να ξεκινήσει κατά 30 λεπτά - 60 λε-πτά - 90 λεπτά, 2 ώρες κα

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

Πλήκτρο αυτόματου στεγνώ-ματοςΠατώντας αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετετον απαιτούμενο βαθμό στεγνώματος για βαμβακεράκαι συνθετικά:• Στεγνά για

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

2. Μετά το πάτημα του πλήκτρου 5: δενθα είναι δυνατή η αλλαγή προγράμμα-τος ή επιλογής.Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο-ποιήσετε αυτή την επιλογή,

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

Μειώστε την ταχύτητα στυψίματος ήεπιλέξτε τη λειτουργία Ξέβγαλμα χωρίςάδειασμα νερού, πατώντας το πλήκτρο10Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η συ-σκευή πρ

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

Algemene veiligheid• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u onderhoudshandelingen verricht.• De specificatie van h

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Ανάβει η ενδεικτική λυχνία 4 για να υπο-δείξει ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργείκαι η πόρτα είναι ασφαλισμένη.Εάν έχετε επιλέξει την καθυστερημένηέν

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Βγάλτε τα ρούχα από τον κάδο και ελέγξτεπροσεκτικά ότι ο κάδος είναι άδειος. Ανδεν σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε άλ-λη πλύση, κλείστε τη βρύση παροχής

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

9. Βγάλτε τα ρούχα από τον κάδο.Αν υπάρχουν διαφορετικοί τύποι βαμ-βακερών (πετσέτες, σεντόνια, πουκά-μισα κ.λπ.) ή αν κάποια από τα ρούχαέχουν διπλωθ

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

2. Προσθέστε το απορρυπαντικό και τομαλακτικό.3. Ενεργοποιήστε το πλυντήριο στρέφο-ντας το διακόπτη επιλογής στο σχετι-κό πρόγραμμα πλύσης/τύπο υφάσμα

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ-φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα-λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τιςάκρες των δαχτύλων και ένα βαμβ

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Συμβουλές στεγνώματοςΠροετοιμασία του κύκλουστεγνώματοςΩς στεγνωτήριο, η λειτουργία του πλυντη-ρίου βασίζεται στην αρχή της συμπύκνω-σης.Επομένως, η β

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Όσον αφορά στη δοσολογία των προσθε-τικών, ακολουθήστε τις οδηγίες του κατα-σκευαστή και μην υπερβαίνετε το όριοτης θήκης με την ένδειξη "ΜΑΧ&quo

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικού ECOΒαμβακερά,Οικονομικό60°-40°Λευκά και χρωματι-στά

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕυαίσθητα40°-30°Ευαίσθητα ρούχα:για παράδειγμακουρτίν

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΆδειασμαΓια άδειασμα του νε-ρού του τελευταίουξεβγάλμ

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met de ser-vice-afdeling of een elektromonteur omeen beschadigde hoofdkabel te v

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

Προγράμματα στεγνώματοςΑυτόματοΒαθμός στεγνώματος Τύπος υφάσματος Μέγιστο φορτίοΣτεγνά για φύλαξη στη ντουλάπαΚατάλληλο για ρούχα προς αποθήκευ-ση χωρ

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Βαθμός στεγνώματοςΤύπος υφάσμα-τοςΦορτίοΤαχύτηταστυψίμα-τος (στρο-φές/λε-πτό)Συνιστώ-μενοςχρόνοςστεγνώμα-τος (λε-πτά)Συμβουλές για ινστιτούτο δοκιμώνΔ

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Τα στοιχεία κατανάλωσης του πίνακααυτού είναι απλώς ενδεικτικά, καθώςμπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την πο-σότητα και τον τύπο των ρούχων, τη θερ-μοκρ

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

1Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας.Τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από τηνεσοχή της αντλίας αδειάσματος για νασυλλέξετε το νερό που θα τρέξει.2Πιέστε τους δύ

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

721Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νε-ρό και τοποθετήστε το ξανά στην αντλία,εισαγάγοντάς το μέσα στους ειδικούςοδηγούς.Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

Προστασία από τον πάγοΑν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε χώ-ρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσεικάτω από τους 0°C, αφαιρέστε το υπολει-πόμενο νερό α

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δενγεμίζει:Η βρύση παροχής νερού είναικλειστή.Ανοίξτε τη βρύση παροχής νε-ρού.Ο σωλήνας παροχής έχει συμπι

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ διακόπτης επιλογής προγράμ-ματος δεν είναι ρυθμισμένος στησωστή θέση και το πλήκτρο 5 δενέχει πατηθεί.Στρέψτε το δ

Page 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ σωλήνας αδειάσματος ή ο σω-λήνας παροχής έχουν υποστείζημιά.Αντικαταστήστε τον με έναν και-νούργιο (ελέγξτε το σωσ

Page 66 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή είναι υπερφορτωμένη. Μειώστε το φορτίο ρούχων στονκάδο.Το επιλεγμένο πρόγραμμα στε-γνώματος, ο χρόνος ή ο

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

Waarschuwing! Gevaar voor letsel ofschade aan het apparaat.• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Houd u aan de maximale belading.• Droog geen dr

Page 68 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68

Αριθμός σειράς(S.N.): ...Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Πλάτος (cm) 59,6Ύψος (cm) 84,5Βάθος (cm) 63,6 μέγ.Πίεση παροχής

Page 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακώναπορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.Υλικά συσκευασίαςΤα υλικά με το σύμβολο είναι ανακυ-κλώσιμα. Α

Page 70 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλειστική

Page 71 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλη-μα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίοςχρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλ

Page 72 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝΑΠΟΔΕΙΞΗ ΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δικήσας απόδειξη αγοράς και είναι απαραίτητηγια να ισχύσει η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότιη απόδειξη ανα

Page 73 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596964-1132926862-B-082013

Page 75

Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i

Page 76 - 132926862-B-082013

VeiligheidsdeurslotDit apparaat heeft hij een speciale functieom te voorkomen dat kinderen of huisdie-ren binnen in deze machine vast komen tezitten.O

Comments to this Manuals

No comments