RENLIGFWM7D5NLGR
1Programmakeuzeknop2Display3Toets uitgestelde start4Controlelampje 'Deur vergrendeld'5Start-/pauzetoets6Toets Extra spoelen7Toets Voorwas8To
DisplayBADe display toont de volgende informatie:•A–Kinderslot.Met deze optie kunt u het apparaat onbeheerdachterlaten terwijl het werkt•B– Duur van h
Controlelampje 'Deur vergren-deld'Het controlelampje 4 gaat aan als het programma starten geeft aan dat de deur kan worden geopend:• lampje
Het eerste gebruik• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty
Wasmiddel en wasverzachter doseren1Giet het wasmiddelin het vakje voorhoofdwas of ineen ander vak alshet geselecteerdeprogramma/de op-tie dit vereist
3. Druk op de toets 5:– de machine begint de tijd af te tellenin uren– Het programma zal beginnen als hetgekozen uitstel is afgelopen.De uitgestelde s
aan het einde van het programmaDe machine stopt automatisch. De knippe-rende verschijnt op het display, het con-trolelampje van toets 4 en het contro
Als u de deur vóór of tijdens de anti-kreukfase toch wilt openen, of het pro-gramma wilt onderbreken, druk dan op eenwillekeurige toets of draai de pr
NON-STOP-programma - Wassen enAutomatisch drogenDe maximale lading bedraagt 3.5 kg voorkatoen en 2 kg voor synthetica.Let op! Maak geen gebruik van ee
Roest: oxaalzuur opgelost in warm water ofeen roestverwijderingsproduct dat koudwordt gebruikt. Wees voorzichtig met ouderoestvlekken omdat de cellulo
Wasgoed dat niet geschikt is voor dedroger• Bijzonder tere artikelen zoals syntheti-sche gordijnen, wol en zijde, kleding metmetalen onderdelen, nylon
Wasprogramma'sProgramma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeKatoen95°-60°Voor wi
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSyntheticaEasy Iron (an-ti-kreuk)40°Als
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSpoelingenMet dit programmais het mogel
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSnel 14’30°Korte wascyclus ide-aal voor
Droogheidsgraad Soort weefselTe drogenwasgoedCentrifu-gesnelheid(tpm)Aangera-den droog-tijd (minu-ten)StrijkdroogGeschikt voor artikelen diegestreken
Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u reinigings- ofonderhoudswerkzaamheden uitvoert.OnderhoudswasbeurtBij wasbeurten
1Open het pompdeurtje.Plaats een bak onder de uitsparing vande afvoerpomp om het uitstromende wa-ter op te vangen.2Druk de twee hendels in en trek het
721Reinig het filter onder de waterkraan enplaats het terug in de speciale geleidersvan de pomp.Zorg ervoor dat het filter stevig vastzit omwaterlekka
Waarschuwing! Zorg ervoor dat detemperatuur hoger is dan 0°C voordatu het apparaat opnieuw gebruikt.De fabrikant is niet verantwoordelijk voorschade d
NEDERLANDS 4ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe waterdruk is te laag. Neem contact op met het waterlei-dingbedrijf.De deur is niet goed gesloten. Doe de deur s
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet centrifuge-ren beginttraag of demachine centri-fugeert niet:De elektronische voorziening vooronbalansdetectie
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe afvoerpomp kan geblokkeerdzijn.Controleer de afvoerpomp. (Zie'Pomp reinigen' voor meer infor-matie).O
De benodigde gegevens voor de service-afdeling staan op het typeplaatje. Wij advi-seren u ze hier te noteren:Modelbeschrijving(MOD): ...
MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde
Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen b
Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd wo
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 37Οδηγίες για την ασφάλεια 38Περιγραφή προϊόντος 41Πίνακας χειριστηρίων 43Πρώτη χρήση 47Προσαρμογή 47Καθ
• Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφάλειας για τα παιδιά,συνιστάται η ενεργοποίησή της.Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Πριν από την πραγματοποίη
• Ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια, ώστε ναυπάρχει ο απαραίτητος χώρος μεταξύτης συσκευής και της μοκέτας.Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςπυρκαγιάς
InhoudVeiligheidsinformatie 4Veiligheidsvoorschriften 5Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 9Het eerste gebruik 13Aanpassing aan pers
• Πριν τοποθετήσετε στο στεγνωτήριορούχα τα οποία έχουν λερωθεί με ου-σίες όπως μαγειρικό λάδι, ασετόν, οινό-πνευμα, πετρέλαιο, κηροζίνη, καθαρι-στικά
Περιγραφή προϊόντος1 234561Συρτάρι απορρυπαντικού2Πίνακας χειριστηρίων3Λαβή ανοίγματος πόρτας4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Αντλία αδειάσματος6Ρυθ
Κουμπί ασφάλειας πόρταςΗ συσκευή αυτή διαθέτει μια ειδική διά-ταξη για να αποτρέπεται ο κίνδυνος πα-γίδευσης παιδιών και κατοικίδιων μέσαστον κάδο.Για
Πίνακας χειριστηρίωνΠαρακάτω είναι μια εικόνα του χειριστηρίου. Δείχνει το διακόπτη επιλογής προ-γράμματος, καθώς και τα κουμπιά και τις ενδεικτικές λ
= Άδειασμα = Έναρξη/Παύση = Στύψιμο = Πόρτα ασφαλισμένη = Εξπρές 45’ = Καθυστέρηση έναρξηςΔιακόπτης επιλογής προγράμ-ματοςΜε αυτό το διακόπτη ενεργ
ΟθόνηBAΗ οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες:•Α– Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά.Αυτή η διάταξη σάς επιτρέπει να αφήνετε τη συ-σκευή χωρίς επιτήρησ
Πλήκτρο καθυστέρησης έναρ-ξηςΤο πρόγραμμα πλύσης μπορεί με το πλήκτρο αυτόνα καθυστερήσει να ξεκινήσει κατά 30 λεπτά - 60 λε-πτά - 90 λεπτά, 2 ώρες κα
Πλήκτρο αυτόματου στεγνώ-ματοςΠατώντας αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετετον απαιτούμενο βαθμό στεγνώματος για βαμβακεράκαι συνθετικά:• Στεγνά για
2. Μετά το πάτημα του πλήκτρου 5: δενθα είναι δυνατή η αλλαγή προγράμμα-τος ή επιλογής.Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο-ποιήσετε αυτή την επιλογή,
Μειώστε την ταχύτητα στυψίματος ήεπιλέξτε τη λειτουργία Ξέβγαλμα χωρίςάδειασμα νερού, πατώντας το πλήκτρο10Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η συ-σκευή πρ
Algemene veiligheid• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u onderhoudshandelingen verricht.• De specificatie van h
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία 4 για να υπο-δείξει ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργείκαι η πόρτα είναι ασφαλισμένη.Εάν έχετε επιλέξει την καθυστερημένηέν
Βγάλτε τα ρούχα από τον κάδο και ελέγξτεπροσεκτικά ότι ο κάδος είναι άδειος. Ανδεν σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε άλ-λη πλύση, κλείστε τη βρύση παροχής
9. Βγάλτε τα ρούχα από τον κάδο.Αν υπάρχουν διαφορετικοί τύποι βαμ-βακερών (πετσέτες, σεντόνια, πουκά-μισα κ.λπ.) ή αν κάποια από τα ρούχαέχουν διπλωθ
2. Προσθέστε το απορρυπαντικό και τομαλακτικό.3. Ενεργοποιήστε το πλυντήριο στρέφο-ντας το διακόπτη επιλογής στο σχετι-κό πρόγραμμα πλύσης/τύπο υφάσμα
Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ-φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα-λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τιςάκρες των δαχτύλων και ένα βαμβ
Συμβουλές στεγνώματοςΠροετοιμασία του κύκλουστεγνώματοςΩς στεγνωτήριο, η λειτουργία του πλυντη-ρίου βασίζεται στην αρχή της συμπύκνω-σης.Επομένως, η β
Όσον αφορά στη δοσολογία των προσθε-τικών, ακολουθήστε τις οδηγίες του κατα-σκευαστή και μην υπερβαίνετε το όριοτης θήκης με την ένδειξη "ΜΑΧ&quo
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικού ECOΒαμβακερά,Οικονομικό60°-40°Λευκά και χρωματι-στά
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕυαίσθητα40°-30°Ευαίσθητα ρούχα:για παράδειγμακουρτίν
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΆδειασμαΓια άδειασμα του νε-ρού του τελευταίουξεβγάλμ
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met de ser-vice-afdeling of een elektromonteur omeen beschadigde hoofdkabel te v
Προγράμματα στεγνώματοςΑυτόματοΒαθμός στεγνώματος Τύπος υφάσματος Μέγιστο φορτίοΣτεγνά για φύλαξη στη ντουλάπαΚατάλληλο για ρούχα προς αποθήκευ-ση χωρ
Βαθμός στεγνώματοςΤύπος υφάσμα-τοςΦορτίοΤαχύτηταστυψίμα-τος (στρο-φές/λε-πτό)Συνιστώ-μενοςχρόνοςστεγνώμα-τος (λε-πτά)Συμβουλές για ινστιτούτο δοκιμώνΔ
Τα στοιχεία κατανάλωσης του πίνακααυτού είναι απλώς ενδεικτικά, καθώςμπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την πο-σότητα και τον τύπο των ρούχων, τη θερ-μοκρ
1Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας.Τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από τηνεσοχή της αντλίας αδειάσματος για νασυλλέξετε το νερό που θα τρέξει.2Πιέστε τους δύ
721Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νε-ρό και τοποθετήστε το ξανά στην αντλία,εισαγάγοντάς το μέσα στους ειδικούςοδηγούς.Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει
Προστασία από τον πάγοΑν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε χώ-ρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσεικάτω από τους 0°C, αφαιρέστε το υπολει-πόμενο νερό α
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δενγεμίζει:Η βρύση παροχής νερού είναικλειστή.Ανοίξτε τη βρύση παροχής νε-ρού.Ο σωλήνας παροχής έχει συμπι
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ διακόπτης επιλογής προγράμ-ματος δεν είναι ρυθμισμένος στησωστή θέση και το πλήκτρο 5 δενέχει πατηθεί.Στρέψτε το δ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ σωλήνας αδειάσματος ή ο σω-λήνας παροχής έχουν υποστείζημιά.Αντικαταστήστε τον με έναν και-νούργιο (ελέγξτε το σωσ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή είναι υπερφορτωμένη. Μειώστε το φορτίο ρούχων στονκάδο.Το επιλεγμένο πρόγραμμα στε-γνώματος, ο χρόνος ή ο
Waarschuwing! Gevaar voor letsel ofschade aan het apparaat.• Ga niet op de open deur zitten of staan.• Houd u aan de maximale belading.• Droog geen dr
Αριθμός σειράς(S.N.): ...Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Πλάτος (cm) 59,6Ύψος (cm) 84,5Βάθος (cm) 63,6 μέγ.Πίεση παροχής
σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακώναπορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.Υλικά συσκευασίαςΤα υλικά με το σύμβολο είναι ανακυ-κλώσιμα. Α
Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλειστική
Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλη-μα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίοςχρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝΑΠΟΔΕΙΞΗ ΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δικήσας απόδειξη αγοράς και είναι απαραίτητηγια να ισχύσει η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότιη απόδειξη ανα
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596964-1132926862-B-082013
Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i
VeiligheidsdeurslotDit apparaat heeft hij een speciale functieom te voorkomen dat kinderen of huisdie-ren binnen in deze machine vast komen tezitten.O
Comments to this Manuals