IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM6
GR
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6GRNL

Page 2

Πίνακας συμβόλων20º = Ανάμεικτα 20º = Επιπλέον ξέβγαλμα = Εύκολο σιδέρωμα = Κύρια πλύση = 5 πουκάμισα = Καθυστέρηση έναρξης = Μικρό πρόγραμμα Διακ

Page 3 - NEDERLANDS 33

Πλήκτρο Πολλαπλών λει-τουργιώνΠατώντας αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετε μόνομία από τις επιλογές. Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία.• Αυτόματη μείωση τ

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

PUSHREMOVETO CLEANPUSHREMOVETO CLEANΕάν το κλαπέτο δεν είναι στην επιθυ-μητή θέση:• Αφαιρέστε το συρτάρι. Σπρώξτε τοάκρο του συρταριού προς τα έξω,όπω

Page 5 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμο-ποιείτε το κλαπέτο στην «ΚΑΤΩ»θέση με:• Απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή πα-χύρρευστη υφή.• Απορρυπαντικά σε σκόνη.• Προγράμματα

Page 6 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6

Επιλογή της καθυστέρησης έναρξης:1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και τις απαι-τούμενες επιλογές.2. Πατήστε το κουμπί 2 για να επιλέξετετην καθυστέρηση έναρξη

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Εάν η πόρτα παραμένει κλειδωμένη, αυτόσημαίνει ότι η συσκευή ήδη θερμαίνει τονερό ή ότι η στάθμη του νερού βρίσκεταιπολύ ψηλά. Σε κάθε περίπτωση, μην

Page 8 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8

Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ-φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα-λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τιςάκρες των δαχτύλων και ένα βαμβ

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒΑΜΒΑΚΕΡΑ90° - 60°- 40° -30° - ΚρύοΛευκά

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΑΙΣΘΗΤΑ40° - 30° -ΚρύοΕυαίσθητα υφάσμα-

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΣΤΥΨΙΜΟ Ξεχωριστό στύψιμογια ρούχα που πλ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΚΟΛΟ ΣΙ-ΔΕΡΩΜΑ60° - 40° - 30°- ΚρύοΣυνθ

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Η θερμοκρασία της φάσης πλύσης μπορεί να διαφέρει από την αναφερόμενη θερμοκρασία για το επιλεγμένοπρόγραμμα.3) Εάν η επιλογή αυτή δεν είναι ενεργή, τ

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Κατάσταση απενεργοποίησης (W) Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W)0.48 0.48Οι πληροφορίες που παρέχονται στους παραπάνω πίνακες είναι σε συμμόρφωση μετ

Page 16 - Προγράμματα πλύσης

Αφού καθαρίσετε τη θήκη και την υπο-δοχή του συρταριού, τοποθετήστε τοσυρτάρι στη θέση του.Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΤο φίλτρο κατακρατεί χνούδ

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Το φίλτρο έχει τοποθετηθεί σωστά,όταν η ένδειξη στο άνω τμήμα του εί-ναι ορατή και φραγμένη.• κλείστε το κά-λυμμα του φίλ-τρου,• συνδέστε ξανάτο φις.Κ

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Οι κίνδυνοι από τον παγετόΕάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σεένα χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί ναπέσει κάτω από τους 0°C, ακολουθήστετις εξής οδηγίε

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ διακόπτης επιλογής προγράμ-ματος δεν είναι ρυθμισμένος στησωστή θέση και το πλήκτρο 4 δενέχει πατηθεί.Στρέψτε το δ

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ φάση στυψί-ματος της συ-σκευής ξεκι-νάει αργά ήδεν ξεκινάει:Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονι-κό σύστημα ελέγχου εξι

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηTo φίλτρο αδειάσματος μπορεί ναείναι φραγμένο.Ελέγξτε το φίλτρο αδειάσματος.(Ανατρέξτε στην ενότητα «Καθά-ρισμα του

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Μέγιστο φορτίο βαμβακε-ρών (kg)6Μέγιστη ταχύτητα στυψίμα-τος (στροφές/λεπτό)1200Ενεργειακή κατηγορία A+Κατηγορία πλύσης AΚατηγορία στυψίματος BΘόρυβος

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 33

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύησηIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτηαπό την αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή-ρηση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλ-μένη εγκατάσταση ή από σύνδεση σεεσφαλμένη ηλ

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη-σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας τουΕγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσί

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

InhoudVeiligheidsinformatie 33Veiligheidsvoorschriften 34Beschrijving van het product 36Bedieningspaneel 37Het eerste gebruik 39Nuttige aanwijz

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Algemene veiligheid• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u onderhoudshandelingen verricht.• De specificatie van h

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met de ser-vice-afdeling of een elektromonteur omeen beschadigde hoofdkabel te v

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Beschrijving van het product11 23451Wasmiddellade2Bedieningspaneel3Handgreep deur4Typeplaatje5Verstelbare pootjesWasmiddellade Vakje voor waspoeder of

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

VeiligheidsdeurslotDit apparaat heeft hij een speciale functieom te voorkomen dat kinderen of huisdie-ren binnen in deze machine vast komen tezitten.O

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

1Programmakeuzeknop2Toets uitgestelde start3Indicatielampjes programma4Start-/pauzetoets5Toets Extra kort6Multi-Functie toets7TemperatuurtoetsTabel me

Page 33 - Veiligheidsinformatie

Indicatielampjes program-ma3.13.23.3Het lampje 3.1 gaat branden als u op toets 4 drukt wanneeru het programma start.Het apparaat begint te werken en d

Page 34 - Algemene veiligheid

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 5Περιγραφή προϊόντος 7Πίνακας χειριστηρίων 9Πρώτη χρήση 11Χρήσιμες συμβουλές 1

Page 35 - NEDERLANDS 35

ten uit de trommel en de kuip wor-den verwijderd. Giet een halvemaatbeker wasmiddel in het vakjevoor de hoofdwas en start de ma-chine.Open de deur.Ope

Page 36 - NEDERLANDS 36

PUSHREMOVETO CLEAN• Draai de klepomlaag.• Plaats de ladevoorzichtig terug.• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddelraadpleegt u altijd de

Page 37 - NEDERLANDS 37

De beschikbare opties selecteren door optoets 5, 6 en 7 te drukkenAfhankelijk van het programma, kunnen erverschillende functies gecombineerd wor-den.

Page 38 - NEDERLANDS 38

Een programma annulerenZet de programmakeuzeknop op O om eenlopend programma te annuleren.U kunt nu een nieuw programma kiezenDe deur openenAls het pr

Page 39 - NEDERLANDS 39

Bloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een vlekkenverwijderaarinweken; daarna de vlek met het

Page 40 - NEDERLANDS 40

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesAfwasmiddelVakjeKATOEN90° - 60°- 40°- 30° - KoudWi

Page 41 - NEDERLANDS 41

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesAfwasmiddelVakjeSPOELEN Eén keer spoelen encentrif

Page 42 - NEDERLANDS 42

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesAfwasmiddelVakjeANTIKREUK60° - 40° - 30°- KoudSynt

Page 43 - NEDERLANDS 43

De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is aangegeven voor het geselec-teerde programma.3) Als deze optie niet actie

Page 44 - NEDERLANDS 44

Wij raden u daarom aan regelmatig eenonderhoudswasbeurt uit te voerenGa als volgt te werk• Moet de trommel leeg zijn• Moet u het heetste wasprogramma

Page 45 - NEDERLANDS 45

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργο-ποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρ

Page 46 - NEDERLANDS 46

• open de afdek-king van het filterdoor op de speci-ale haak te druk-ken en de afdek-king omhoog tedraaien;Waarschu-wing! houd deafdekking van hetfilt

Page 47 - NEDERLANDS 47

1 • Draai de water-kraan dicht.•Schroef de slangvan de kraan.• Reinig het zeefjein de slang meteen harde bor-stel.•Schroef de wa-tertoevoerslangweer o

Page 48 - NEDERLANDS 48

Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking. Het is mogelijk dat het rode indi-catielampje van toets 4 knippert om aan tegeve

Page 49 - NEDERLANDS 49

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een optie of programma ge-kozen waarbij het water in detrommel niet wordt weggepomptof een programma dat all

Page 50 - NEDERLANDS 50

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr staat water in de trommel. Kies het programma pompen ofcentrifugeren om het water af tevoeren.Het apparaatmaakt

Page 51 - NEDERLANDS 51

Diepte (cm) 53,7 max.Waterdruk1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0.8 MPa)Katoen max. belading (kg) 6Max. centrifugeersnelheid(tpm)1200Energiekla

Page 52 - NEDERLANDS 52

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi

Page 53 - NEDERLANDS 53

• Gevallen waarbij geen storing geconsta-teerd kon worden tijdens het bezoek vaneen technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-ste

Page 54 - NEDERLANDS 54

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve

Page 55 - NEDERLANDS 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - NEDERLANDS 56

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςπυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικάμε το

Page 57 - NEDERLANDS 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596887-2132926784-A-092014

Page 58 - NEDERLANDS 58

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας γιανα αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ήζώων μέσα στη συσκευή.Σέρβις• Επικοινωνήστε με το Σέρβις για την επι-σκευή της

Page 59

ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε πρόπλυση, ρίξτε το απορρυπαντικόανάμεσα στα ρούχα μέσα στον κάδο.ΠΡΟΣΟΧΗ Ανάλογα με το τύπο απορρυπαντικού που

Page 60 - 132926784-A-092014

Πίνακας χειριστηρίωνΠαρακάτω είναι μια εικόνα του χειριστηρίου. Δείχνει το διακόπτη επιλογής προ-γράμματος, καθώς και τα κουμπιά και τις ενδεικτικές λ

Comments to this Manuals

No comments