IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Ръководство за употреба [it] [ru] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM6
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6BGRO

Page 2

Таблица на символите = Центрофуга = Край на цикъл20º = Микс 20º = Допълнително изплакване =Лесно гладене = Основно пране = 5 ризи = Отложен старт

Page 3 - ROMÂNA 33

Бутон "Мулти-функции" Чрез този бутон можете да изберете само една от оп-циите. Съответната лампичка светва.• Автоматично намаляване на скор

Page 4 - Информация за сигурност

PUSHREMOVETO CLEANPUSHREMOVETO CLEANАко преградата не е в желаното по-ложение:• Извадете чекмеджето. Натиснетеръба на чекмеджето навън, както епоказан

Page 5 - Общи мерки за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използ-вайте преградата в положение"НАДОЛУ" с:• Желатинов перилен препарат илигъст перилен препарат.• Прах за пране.• С п

Page 6 - БЪЛГАРСКИ 6

Избор на отложен старт:1. Изберете програмата, а след товажеланите опции.2. Избор на отложен старт чрез нати-скане на бутон 2.3. Натиснете бутон 4:– у

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Ако не можете да отворите вратичката,а се налага да я отворите, трябва даизключите уреда, като завъртите кръго-вия селектор на O. След няколко мину-ти

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Ръжда: оксалова киселина, разтворенав гореща вода, или препарат за пре-махване на ръжда, който се използвастуден. Внимавайте с петната от ръж-да, коит

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНИТЪКАНИ90° - 60°- 40° -30° - студенавода

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратФИНИ ТЪКА-НИ40° - 30° - сту-дена водаФини мате

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратЦЕНТРОФУ-ГИРАНЕОтделно центро-фугиране за дрех

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратЛЕСНО ГЛА-ДЕНЕ60° - 40° - 30°- студена во-даСи

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно «стандартна 60° C програма за памук» и«стандартна 40° C програма за памук». Те са най-ефективните

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)Информацията, посочена в таблицата по-горе е в съответствие с Регламента наЕвропейската комисия 1015/2010 директива

Page 16 - Програми за пране

След като почистите отделението задозиране и вътрешността на каналана чекмеджето, върнете го на мястотому.Почистване на филтъра заизточванеФилтърът мо

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Филтърът е поставен правилно, ко-гато стрелката отгоре се вижда и езастопорена.• затворете капа-ка на филтъра;• поставете щеп-села в контакта.Почиства

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Опасност от замръзванеАко уредът е монтиран на място, къде-то температурата може да падне под0°C, направете следното, за да отстра-ните останалата в у

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина РешениеИзбрана е опцията Отложенстарт.Ако желаете да изперете вед-нага прането, отменете отло-жения старт.Уредът не сепълни с

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Проблем Възможна причина РешениеЦентрофуги-рането започ-ва късно илиуредът нецентрофуги-ра:Електронното устройството заоткриване на дебаланс е сра-бот

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Проблем Възможна причина РешениеОпорните крачета не са регули-раниПроверете дали уредът е ниве-лиран правилно.Филтърът за източване можеда е блокиран.

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Налягане на водоснабдя-ването1)МинималноМаксимално0,5 бара (0,05 MPa)8 бара (0,8 MPa)Макс. зареждане памучнитъкани (kg)6Макс. скорост на центро-фугира

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупк

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni privind siguranţa 34Descrierea produsului 36Panoul de comandă 37Prima utilizare 39Sfaturi ut

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Aspecte generale privind siguranţa• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţiaparatul şi scoateţi ştecherul din priză.• Nu modificaţ

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterio-ra ştecherul şi cablul de alimentare elec-trică. Contactaţi centrul de service sau unelectrician pentru a sc

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

Descrierea produsului11 23451Sertarul-distribuitor pentru detergent2Panou de comandă3Mâner pentru deschiderea uşii4Plăcuţă cu date tehnice5Picioare re

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Buton de siguranţă uşăAceastă maşină este prevăzută cu o func-ţie specială de prevenire a blocării copii-lor şi animalelor în tambur.Pentru a activaac

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

3Indicatoare luminoase pentru progra-me4Buton Start/Pauză5Buton Super rapid6Buton multifuncţional7Buton TemperaturăTabel cu simboluri = Bumbac = Blug

Page 33 - Informaţii privind siguranţa

Indicatoare luminoasepentru programe3.13.23.3Ledul 3.1 se va aprinde atunci când apăsaţi butonul 4 lapornirea unui program.Aparatul a început să funcţ

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Описание на уреда 7Командно табло 9Първа употреба 11Полезни препоръки и съвети 15Про

Page 35 - ROMÂNA 35

Turnaţi 1/2 măsură de detergent încompartimentul pentru spălareaprincipală şi porniţi maşina.Deschideţi uşaDeschideţi uşa trăgând delicat de mânerulac

Page 36 - ROMÂNA 36

•Turnaţi detergentul lichid în comparti-ment fără a depăşi limita indicatăpe clapetă. Detergentul trebuie pus încompartimentele corespunzătoare alese

Page 37 - ROMÂNA 37

Anularea pornirii cu întârziere după începe-rea programului:1. Puneţi maşina de spălat rufe în PAUZĂapăsând pe butonul 4.2. Apăsaţi o dată butonul 2.

Page 38 - ROMÂNA 38

În acest timp tamburul continuă să se în-vârtă la intervale regulate până când apaeste evacuată.Pentru a evacua apa urmaţi instrucţiunilede mai jos:1.

Page 39 - ROMÂNA 39

CaracteristicăGradele de duritate a apeiGermane °dH Franceze °T.H.Moale 0-7 0-15Medie 8-14 16-25Dură 15-21 26-37Foarte dură > 21 > 37Când apa pr

Page 40 - ROMÂNA 40

Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentSINTETICE60° - 40° - 30°- R

Page 41 - ROMÂNA 41

Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentCENTRIFUGA-RECentrifugare s

Page 42 - ROMÂNA 42

Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergent5 CĂMĂŞI30°Ţesături sinteti

Page 43 - ROMÂNA 43

Programe Înc ărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consum deap ă (litri)Durata apro-ximativ ă aprogramului(minute)Grad deumiditateremanent ă(%)1)Bumbac 60

Page 44 - ROMÂNA 44

•Scoateţi sertarul.•Pentru a uşuracurăţarea, parteade sus a compar-timentului pentruaditivi trebuiescoasă.•Pentru curăţarea şi îndepărtarea totalăa re

Page 45 - ROMÂNA 45

Общи мерки за безопасност• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсе-ла на захранването от контакта на ел. мрежа.• Не променяйте спецификациите

Page 46 - ROMÂNA 46

• Anterior în-depărtării filtrului,îndepărtaţi even-tualele scame sauobiecte mici dinfiltru;•scoateţi filtrul şi spălaţi-l la robinet;•dacă este nece-

Page 47 - ROMÂNA 47

1 • închideţi robinetulde apă.•Deşurubaţi furtu-nul de pe robinet.•Curăţaţi filtrul dinfurtun cu o perieaspră.•Înşurubaţi fermfurtunul de ali-mentare

Page 48 - ROMÂNA 48

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nuporneşte:Uşa nu a fost închisă (indicatorulluminos roşu al butonului 4 seaprinde intermitent).Închideţi uşa

Page 49 - ROMÂNA 49

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul seopreşte pe du-rata fazei despălare:Alimentarea cu curent a fost între-ruptă.Aşteptaţi revenirea curentului.A

Page 50 - ROMÂNA 50

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste posibil ca filtrul de scurgere săfie blocat.Verificaţi filtrul de scurgere. (Pentrumai multe detalii, consultaţi s

Page 51 - ROMÂNA 51

Viteză de centrifugare max.(rpm)1200Clasa de energie A+Clasa de spălare AClasa de centrifugare BZgomot la spălare (dB(A)) 60Zgomot la centrifugare(dB(

Page 52 - ROMÂNA 52

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunileaparatului, care au fost cauzate de defectedin fabricaţie sau de defecţiuni ale

Page 53 - ROMÂNA 53

Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat,care a folosit piesele noastre originale, pen-tru a adapta a

Page 54 - ROMÂNA 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - ROMÂNA 56

• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката с дан-ни съответства на електрозахранва-нето. В противен случай се свържетес електротехни

Page 57 - ROMÂNA 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596932-2132926814-A-092014

Page 58

Описание на уреда11 23451Чекмедже за дозиране на перилнипрепарати2Командно табло3Дръжка за отваряне на вратичката4Табелка с данни5Регулируеми крачетаЧ

Page 59

Бутон на вратата за безопасностТози уред е снабден със специалнафункция, която не допуска деца и до-машни животни да останат затворенив барабана.За да

Page 60 - 132926814-A-092014

Командно таблоПо-долу е представена илюстрация на командното табло. Показан е кръговиятселектор на програмите, както и бутоните и индикаторните лампич

Comments to this Manuals

No comments