RENLIGFWM6FRIT
Voyants des programmes3.13.23.3Le voyant 3.1 s'allume lorsque vous appuyez sur la touche 4pour démarrer le programme.L'appareil se met en ma
tion. Versez 1/2 mesure de lessivedans le compartiment principal etdémarrez le programme.Utilisation quotidienneOuvrez la porte.Ouvrez le hublot en ti
PUSHREMOVETO CLEAN• Faites basculer lalanguette vers lebas.• Remettez la boîteen position avecprécaution.• Déterminez la dose de produit de lava-ge à
Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Lors-qu'une o
Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv
Taches de graisse séchées : humidifiez àl'essence de térébenthine, étalez le vête-ment sur un chiffon doux puis tamponnez latache du bout des doi
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90° - 60°- 40°- 3
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE / LAVA-GE À LA M
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsMIX 204)20°Programme s
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsJEANS60° - 40° - 30°-
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi
• Utilisez une brosse dure pour retirertous les résidus de poudre à laver.• Nettoyez à l’eau courante toutes lespièces retirées de la boîte à produits
• si nécessaire, re-mettez le couver-cle du filtre dansla bonne posi-tion ;• ouvrez le couver-cle du filtre et in-sérez à nouveaule filtre ;Le filtre
335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le
Probème Cause possible SolutionLa prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri-que domestique.Le fusible de l’installation élec
Probème Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s&
Probème Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava
Classe d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 60Bruit d'essorage (dB(A)) 78Consommation d’énergieannuelle moyenne (kWh) 2)194Consommation d'eau
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Pannello dei comandi 36Primo utilizzo 38Utilizzo
Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr
• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qualificato per sostituireun cavo danneggiato.•
Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse
Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all
Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi
Tabella dei Simboli20º = Mix 20º = Extra risciacquo = Stiro facile = Lavaggio principale = 5 camicie = Partenza ritardata = Miniprogramma Selettor
Tasto Multifunzione Premendo questo tasto sarà possibile selezionare solo unatra le opzioni disponibili. La spia corrispondente si accende.• Riduzione
• Rimuovere il cassetto. Spingere l'estre-mità del cassetto in fuori dove indicatodalla freccia (PUSH) per agevolare larimozione del cassetto.L&a
SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisa
Versare l'ammorbi-dente o altro addi-tivo nello scomparto (non oltrepassa-re il segno "MAX"indicato nel casset-to). Qualsiasi addi-tivo
Avvio del programma premendo il tasto 4Per avviare il programma selezionato, pre-mere il tasto 4; la spia verde corrispondentesmette di lampeggiare. L
Estrarre la biancheria dal cesto e controlla-re che sia vuoto. Se non si vuole effettuareun altro lavaggio, chiudere il rubinetto del-l'acqua. La
CaratteristicaGrado di durezza dell'acqua°dH (gradi tedeschi) °T.H. (gradi francesi)Molto dura > 21 > 37Quando l'acqua ha un grado di
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSINTETICI60° - 40° - 3
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSCARICO Permette di vu
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivo5 CAMICIE30°Tessuti si
Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotone 60°
• Rimuovere il cassetto.•Per facilitare lapulizia, rimuoverela parte superio-re della vaschettadegli additivi.• Utilizzare uno spazzolino duro per pul
• rimuovere il filtro e pulirlo sotto il gettodell'acqua;•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les
• Svitare il tubo dall'apparecchiatura. Te-nere uno straccio a portata di manopoiché potrebbe scorrere un po' d'ac-qua.• Pulire il filt
Problema Causa possibile SoluzioneLa spina non è correttamente inse-rita nella presa di alimentazione.Inserire la spina nella presa di ali-mentazione.
Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev
Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au
Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))78Consumo energetico medioannuale (kWh)2)194Consum
Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for-nitore del servizio nominato da IKEA attra-verso la propria or
• Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-sporto effettuato dal cliente presso lapropria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi res
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596938-2132926824-A-092014
Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à
Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège
1Sélecteur de programme2Touche Départ différé3Voyants des programmes4Touche Départ/Pause5Touche Rapide6Touche multifonction7Touche de températureTable
Comments to this Manuals