IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM7
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7FRIT

Page 2

AffichageBAL'affichage indique les informations suivantes :• A– Sécurité enfants.Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillan-

Page 3 - ITALIANO 32

Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il estnécessaire de rincer le linge avec une plus grosse quantité

Page 4 - Consignes de sécurité

Chargement du lingePlacez les articlesun à un dans letambour, en les dé-pliant le plus pos-sible.Poussez fermementsur le cadre du hu-blot afin de le f

Page 5 - Sécurité générale

• Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment sans dépasserla limite indiquée sur la languette. Leproduit de lavage doit être versé dansl

Page 6 - FRANÇAIS 6

Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Si voussélectionne

Page 7 - FRANÇAIS 7

Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv

Page 8 - FRANÇAIS 8

Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'undétachant à l'essence, étalez le vêtementsur un chiffon doux puis tamponnez la ta-che

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentCOTON90° - 60° - 40°- 30° - FroidCoton blanc

Page 10 - FRANÇAIS 10

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartiment LAINE / LAVA-GE À LA MAIN40° - 30° -FroidPr

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartiment20° MIX 20° 4)20°Programme spécialpour le

Page 13 - FRANÇAIS 13

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentMINIPRO-GRAMME30°Textiles synthétiqueset dél

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi

Page 15 - FRANÇAIS 15

• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une brosse dure pour retirertous

Page 16 - FRANÇAIS 16

• si nécessaire, re-mettez le couver-cle du filtre dansla bonne posi-tion ;• ouvrez le couver-cle du filtre et in-sérez à nouveaule filtre ;Le filtre

Page 17 - FRANÇAIS 17

335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le

Page 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause possible SolutionL'appareil nedémarre pas :Le hublot n'est pas fermé Fermez bien le hublot.La fiche de l'appareil n&apos

Page 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s

Page 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delav

Page 21 - FRANÇAIS 21

Classe de lavage AClasse d'essorage ABruit de lavage (dB(A)) 60Bruit d'essorage (dB(A)) 79Consommation d'énergieannuelle moyenne (kWh)2

Page 22 - FRANÇAIS 22

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24 - FRANÇAIS 24

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 25 - FRANÇAIS 25

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 36Primo utilizzo 39Utilizzo

Page 27 - 000.000.00

Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr

Page 28 - FRANÇAIS 28

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qua

Page 29 - FRANÇAIS 29

Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse

Page 30 - FRANÇAIS 30

Per attivare questaprotezione, ruotarein senso orario ilbottoncino situatosul lato internodell’oblò (senzapremerlo) in modoche la scanalaturasi trovi

Page 31 - FRANÇAIS 31

Tabella dei Simboli = Sintetici = Temperatura = Delicati = Lavaggio a freddo = Lavaggio a mano/Lana = Centrifuga = Risciacquo = Stop acqua in va

Page 32 - Informazioni per la sicurezza

DisplayBAIl display mostra le informazioni seguenti:• A– Sicurezza bambini.Questo dispositivo di blocco permette di lasciare incu-stodita l'appar

Page 33 - ITALIANO 33

Tasto Risciacqui Extra Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare ener-gia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitati-vo maggi

Page 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 11Utilisa

Page 35 - ITALIANO 35

Dosare il detergente e l'ammorbidentePer prima cosa controllare la posizione del-l'inserto:SU- posizione del-l'inserto per l'utili

Page 36 - ITALIANO 36

Versare l'ammorbi-dente o altro addi-tivo nello scomparto (non oltrepassa-re il segno "MAX"indicato nel casset-to). Qualsiasi addi-tivo

Page 37 - ITALIANO 37

3. Premere il tasto 5:– la macchina inizia il conto alla rove-scia.– il programma si avvierà allo scaderedel ritardo selezionato.Per annullare la Part

Page 38 - ITALIANO 38

Se è stato selezionato un programma oun'opzione che termina con l'acqua nellavasca, la spia 4 rimane accesa e l'oblò èbloccato per indi

Page 39 - ITALIANO 39

Inchiostro: in base al tipo di inchiostro, inu-midire il tessuto prima con acetone 2), quin-di con acido acetico; eliminare gli eventualiresidui sui t

Page 40 - ITALIANO 40

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivo ECO2)COTONI ECO60°

Page 41 - ITALIANO 41

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoRISCIACQUOUn solo risc

Page 42 - ITALIANO 42

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSTIRO FACILE60° - 40°

Page 43 - ITALIANO 43

La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa rispetto alla temperaturapredefinita per il programma selezionato

Page 44 - ITALIANO 44

•Vuotare il cesto.• Selezionare il programma di lavaggio piùcaldo per il cotone.•Usare una dose normale di detersivo,avendo cura di scegliere una polv

Page 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Page 46 - ITALIANO 46

• prima di rimuo-vere il filtro, ri-muovere lanugi-ne e corpi estra-nei attorno al fil-tro;• rimuovere il filtro e pulirlo sotto il gettodell'acq

Page 47 - ITALIANO 47

1 • Chiudere il rubi-netto dell'acqua.• Svitare il tubo dalrubinetto.• Pulire il filtro neltubo con unospazzolino duro.• Riavvitare salda-mente i

Page 48 - ITALIANO 48

In alcuni casi, sono emessi i segnaliacustici e il display mostra un codice diallarme:• - L'apparecchiatura non carica ac-qua.• - L'apparecc

Page 49 - ITALIANO 49

Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au

Page 51 - ITALIANO 51

Classe di centrifuga ARumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))79Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)193Consumo di acqua medioann

Page 52 - ITALIANO 52

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 53 - ITALIANO 53

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Page 54

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Page 55 - ITALIANO 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - ITALIANO 56

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le

Page 57 - ITALIANO 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596955-1132926832-A-262013

Page 58 - ITALIANO 58

Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à

Page 59

Pour activer ce dis-positif, tournez lebouton (sans ap-puyer dessus) versla droite à l'inté-rieur du hublot jus-qu'à ce que la rai-nure soit

Page 60 - 132926832-A-262013

Tableau des symboles = Synthétiques = Température = Linge délicat = Lavage à l'eau froide = Lavage à la main/Laine = Essorage = Rinçage = A

Comments to this Manuals

No comments