RENLIGFWM7D5RUSKLT
5Кнопка «Пуск/Пауза»6Кнопка «Дополнительное полоска-ние»7Кнопка «Предварительная стирка»8Кнопка «Время сушки»9Программы автоматической сушки10Кнопка с
Prietaiso utilizavimas•Norėdami išvengti fizinių traumų arbažalos:– Ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.– Nupjaukite maitinimo laidą i
• Žalai, padarytai šioms dalims: kerami-niam stiklui, priedams, indų ir stalo reik-menų krepšiams, vandens tiekimo ir ka-nalizacijos vamzdžiams, lempu
Kaip susisiekti su mumis, jeigu jums reikiamūsų techninio aptarnavimo paslaugos?Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų num
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596966-1132926871-A-102012
Кнопка «Время сушки» Если требуется использовать программу сушки сзаданным временем, нажимайте эту кнопку до техпор, пока на дисплее не высветится нуж
ДисплейBAНа дисплей выводится следующая информация:•A– Защита от детей.Данная функция позволяет оставлять рабо-тающий прибор без присмотра.•B– Продолж
дверцы 4 и кнопки 5 гаснут: теперь дверцуможно открыть.Первое использование• Убедитесь в том, что подключе-ние машины к электросети, водо-проводу и ка
Загрузите бельеКладите белье вбарабан по однойвещи, стараясьмаксимально раз-вернуть каждую.Нажав на рамулюка, плотно за-кройте дверцу.Загрузите моющее
При нажатии этих кнопок загораютсясоответствующие индикаторы. При ихповторном нажатии индикаторы гаснут.В случае выбора неподходящей функ-ции красный
Изменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для этого по-верните селектор программ на O, а за-тем - на новую программу. Запуститеновую про
Воспользовавшись кнопкой Времясушки также возможно высушитьдо 5 кг изделий из хлопка (см. Таблицупрограмм сушки).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Водопроводный кран до
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Привыполнении безостановочнойпрограммы стирки-сушки неиспользуйте дозировочноеустройство/дозатор в виде шара.1. Загрузите белье и доба
Этот недостаток еще более проявляет-ся в ходе обработки т.н. техническихтканей.Для предотвращения образования вор-са на одежде рекомендуется:• Не стир
Пятна смолы: сначала обработайтепятновыводителем, денатуратом илибензином, затем потрите, используя чи-стящую пасту.Степени жесткости водыЖесткость во
они представляют опасность возгора-ния.• Кроме того, во избежание образова-ния опасных испарений не следуетсушить в машине вещи с остаткамилосьонов дл
Программы стиркиПрограмма/ТемператураТипбельяЦиклОписаниеМакс. загрузкаДоступныеРежимыОтделениедля моющего средстваХлопок95°-60°Белый хлопок (из-делия
Программа/ТемператураТипбельяЦиклОписаниеМакс. загрузкаДоступныеРежимыОтделениедля моющего средстваСинтетика60°-40°Изделия из синте-тических или сме-с
Программа/ТемператураТипбельяЦиклОписаниеМакс. загрузкаДоступныеРежимыОтделениедля моющего средстваДеликатныеткани40°-30°Изделия из дели-катных тканей
Программа/ТемператураТипбельяЦиклОписаниеМакс. загрузкаДоступныеРежимыОтделениедля моющего средстваСливИспользуется дляслива воды послепоследнего поло
Программы сушкиАвтоматикаСтепень сушки Тип ткани Макс. загрузкаВ шкафДля белья, не нуждающегося в глаж-кеХлопок и лен (купаль-ные халаты, полотенцаи т
Степень сушки Тип тканиЗагрузкадля су-шкиСкоростьотжима(об/мин)Рекомен-дуемоевремя су-шки (мин)Советы для тестирующей организацииТестирование в соотве
Мы рекомендуем регулярно выполнятьтак называемую профилактическуюстирку.При выполнении профилактическойстирки• В барабане не должно быть белья.• Выбер
2Нажмите на два рычажка, располо-женные на сливной трубке, и потяни-те ее вперед, чтобы дать воде вы-течь.3Когда контейнер наполнится водой,установите
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 41LIETUVIŲ 72
8Закройте дверцу фильтра сливногонасоса.Чистка фильтров наливного шлангаЕсли машина наполняется водой слиш-ком долго или не наполняется, кнопкапуска м
ВНИМАНИЕ! Передвозобновлением использованияприбора убедитесь, что температурапревышает 0°C.Производитель не несет ответствен-ность за ущерб, вызванный
Неисправ-ностьВозможная причина Способ устраненияВодопроводный вентиль забитгрязью или накипью.Прочистите водопроводныйкран.Неправильно подключен на-л
Неисправ-ностьВозможная причина Способ устраненияОтжим начи-нается с опоз-данием илине выполняет-ся.Из-за неравномерного распре-деления белья в бараба
Неисправ-ностьВозможная причина Способ устраненияНе отрегулировано горизо-нтальное положение прибора спомощью ножек.Проверьте правильность уста-новки
Неисправ-ностьВозможная причина Способ устраненияНа бельеимеется ворсдругого цвета.От предыдущей загрузки бельяостался ворс другого цвета (см.«Ворс на
Давление в водопровод-ной сети 1)МинимумМаксимум0,5 бар (0,05 МПа)8 бар (0,8 МПа)Хлопок, макс. загрузка(кг)7Макс. скорость отжима(об/мин)1600Класс эне
Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егослед
Что покрывает данная гарантия?Данная гарантия покрывает неисправ-ности изделия, обусловленные дефек-тами конструкции или материалов, про-явившимися по
• На ремонт, выполненный неуполно-моченными обслуживающими орга-низациями либо неавторизованнымисервис-партнерами, а так же с ис-пользованием неоригин
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Описание изделия 8Панель управления 9Первое использование 13Пользовательские настройки 13Ежедневное ис
3. За разъяснением функций и правилэксплуатации техники, купленной вмагазине ИКЕА.Для получения оптимального результа-та просим вас тщательно изучить
ObsahBezpečnostné pokyny 41Popis výrobku 44Ovládací panel 45Prvé použitie 48Osobné nastavenia 49Každodenné použitie - Pranie 49Každodenné
• Ak bol spotrebič doručený v zimných me-siacoch, keď sú teploty pod nulou, predprvým použitím ho nechajte 24 hodín priizbovej teplote. Prečítajte si
• Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu sprchavými ropnými látkami, sa nesmúprať v práčke. Pri použití prchavých čisti-diel dávajte pozor a skontrolujte
Vypúšťanie vody• Skontrolujte, aby sa koniec odtokovej ha-dice nemohol pri vypúšťaní vody uvoľniť.Hadicu môžete upevniť kúskom špagátuku kohútiku umýv
Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov Priehradka na prací prostriedok použí-vaný pri predpieraní a namáčaní alebona odstraňovač škvŕn používaný počas
10Tlačidlo zníženia rýchlosti odstreďova-niaTabuľka s popisom symbolov = Zap/Vyp – Zrušenie = Rýchly 14’ = Bavlna = Plákanie stop = Syntetika = Suše
Tlačidlo Doba sušenia Ak chcete vykonať program sušenia s nastavenou do-bou sušenia, stláčajte toto tlačidlo, kým sa nezobrazíželaná doba sušenia vhod
DisplejBANa displeji sa zobrazujú nasledujúce informácie:•A– Detská poistka.Toto zariadenie umožňuje nechať spotrebič počasčinnosti bez dozoru.•B– Dob
vičné množstvo pracieho prostriedkua spusťte práčku.Osobné nastaveniaZvukové signályPráčka je vybavená zvukovým zariadením,ktoré zaznie v nasledujúcic
Для включенияэтого устройстваповерните по ча-совой стрелкекнопку с внутрен-ней стороныдверцы (не на-жимая ее) так,чтобы паз при-шел в горизо-нтальное
2 Nalejte avivážnyprípravok do ozna-čenej priehradky (prostriedok nesmiepresahovať znač-ku «MAX» na zá-suvke).Zásuvku opatrne zatvorteVoličom programu
• Nastavené posunutie môžete zmeniťiba opätovným nastavením progra-mu prania.•Počas odpočítavania budú dvierkazablokované. Ak potrebujete otvoriťdvier
Vyberte bielizeň z bubna a pozorne skon-trolujte, či je bubon prázdny. Ak do bubnanechcete vložiť druhú náplň, zatvorte vodo-vodný ventil. Dvierka nec
Každodenné použitie - Pranie a SušenieProgram NON-STOP - Pranie a sušenie snastavenou dobou sušeniaOdporúčaná náplň bielizne je 3.5 kg prebavlnu a 2 k
Aby ste vo vašom oblečení nemali chumáči-ky uvoľnených vlákien, odporúčame nasle-dovné:•Tmavú bielizeň neperte po praní a sušenísvetlej bielizne (hlav
CharakteristikyStupne tvrdosti vodyNemecké °dH Francúzske °T.HVeľmi tvrdá > 21 > 37Ak má voda stredný až vysoký stupeň tvrdosti, musí sa pridať
Pri dávkovaní dodržiavajte odporúčaniavýrobcu a neprekračujte značku "MAX" vpriehradke zásuvky.Visačky na bielizniPri sušení postupujte podľ
Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňDostupnéVoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokBavlna40°-30°Farebná bavlna(bežne a mierne za-špi
Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňDostupnéVoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedok Ručné pranie– Vlna40°-30°Špeciálny programpre vl
Program/TeplotaTypbieliznePopiscykluMax. náplňDostupnéVoliteľné funkciePriehradkana prací prostriedokExpres 45’60°Pomocou tohto pro-gramu je možnéopra
• Ремонт прибора может производи-ться только уполномоченным специа-листом сервисного центра. Приме-няйте только оригинальные запасныечасти.• Стирайте
Sušenie s nastavením časuStupeň usušenia Druh tkaninyNáplň nasušenieRýchlosťodstreďo-vania (ot./min)Odporúča-ná dobasušenia (vminútach)Uloženie do skr
Údaje o spotrebe v tejto tabuľke súiba orientačné, pretože sa môžu meniťv závislosti od množstva a druhu bielizne,od teploty privádzanej vody a od tep
1Otvorte dvierka čerpadla.Pod výklenok vypúšťacieho čerpadlavložte nádobku, do ktorej bude vytekaťvoda.2Zatlačte obidve páčky a potiahnite do-predu od
Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založ-te ho späť do čerpadla do príslušných vo-didiel.Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, abyste zabránili
3. ak treba, počkajte, kým voda nevy-chladne,4. otvorte dvierka čerpadla,5. na podlahu položte nádobu pod výstu-pok vypúšťacieho čerpadla,6. zatlačte
Problém Možná príčina RiešenieOdtoková hadica nie je správnezapojená.Skontrolujte zapojenie odtokovejhadice.Bola nastavená voliteľná funkciaalebo prog
Problém Možná príčina RiešenieSkontrolujte, či voda neuniká z nie-ktorej prípojky prívodnej hadice.Nie je to vždy ľahké zistiť, pretoževoda steká po h
Problém Možná príčina RiešenieNastavený program, čas alebostupeň usušenia nie sú vhodné presušený druh bielizne.Nastavte vhodný program sušenia,čas al
Tlak pritekajúcej vody1)MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Max. náplň bavlny (kg) 7Max. rýchlosť odstreďova-nia (ot./min.)1600Energeti
Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnenýenvironmentálne vhodným spôsobom tak,aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvomna životné pr
• В случае остановки прибора до зав-ершения цикла сушки немедленноизвлеките белье и разложите его дляобеспечения рассеивания тепла.• Водопроводная вод
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodr-žaním pracovných postupov, nesprávnainštalácia alebo zapojenie do elektricke
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštaláciispotrebiča IKEA v kuchynskej linkeIKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-nia týkajúce sa:– inštalácie celej ku
TurinysSaugos informacija 72Gaminio aprašymas 75Valdymo skydelis 76Naudojantis pirmąkart 79Asmeninis pritaikymas 80Kasdienis naudojimas – Ska
• Prietaisas yra skirtas naudoti įprastojepatalpų temperatūroje. Gamintojas nėraatsakingas už žalą, patirtą prietaisui už-šalus.• Po naudojimo skalbyk
• Nedžiovinkite apgadintų daiktų, kuriuoseyra kamšalų arba užpildų.• Prietaise negalima skalbti drabužių, iš-teptų lakiais naftos produktais. Jei nau-
• Skalbimo priemonių stalčių, į kurį pilamaskalbiklio ir kitų priedų, reikia reguliariaivalyti.• Reguliariai tikrinkite siurblį, ypač ar:– prietaisas
Skyrelis skalbimo priemonėms Skyrelis skalbimo priemonėms, naudo-jamoms pirminiam skalbimui ir mirkymuiarba dėmių valikliui, naudojamam dėmiųšalinimo
Simbolių lentelė = įjungti / išjungti – atitaisyti = spartusis 14’ = medvilnė = skalavimo sulaikymas = sintetika = džiovinimas = lengvas lyginimas
Džiovinimo trukmės mygtukas Jei norite naudoti nustatomo laiko džiovinimo progra-mą, spauskite šį mygtuką tol, kol ekrane pasirodys jūsųpageidaujamas
RodmuoBAEkrane rodoma tokia informacija:•A –Apsauga nuo vaikų.Šis įrenginys leidžia jums palikti veikiantį prietaisąbe priežiūros.•B– Pasirinktos prog
• Никогда не снимайте крышку фильт-ра сливного насоса во время стирки.Всегда дожидайтесь, чтобы машиназавершила цикл и слила воду. Есливы выбрали прог
mo skyrelį įpilkite ½ normos skalbik-lio ir įjunkite mašiną.Asmeninis pritaikymasGarso signalaiPrietaisas turi garso įtaisą, skleidžiantį gar-so signa
2 Įpilkite audiniųminkštiklio į skyrių,pažymėtą (ne-viršykite ant stal-čiaus esančios žy-mos „MAX“).Atsargiai uždarykite durelesProgramų pasirinkimo
• Pasirinktas atidėjimo laikas gali būtipakeistas tik po to, kai vėl bus pasi-rinkta skalbimo programa.• Kol nebus praėjęs atidėjimo laikas,durelės bu
Išimkite skalbinius iš būgno ir atidžiai patik-rinkite, ar būgne nieko neliko. Jei neketinatedaugiau skalbti, užsukite vandens čiaupą.Palikite dureles
Naudojimas – skalbimas ir džiovinimasNEPERTRAUKIAMA programa –skalbimas ir nustatomos trukmėsdžiovinimasRekomenduojamas skalbinių svoris yra 3.5kg med
• Neplauti tamsių audinių drabužių pošviesių spalvų audinių skalbimo ir džiovi-nimo (ypač naujų šluosčių, megztinių) iratvirkščiai.•Šios rūšies audini
CharakteristikaVandens kietumo laipsniaiVokietijos °dH Prancūzijos °T.H.Kietas 15-21 26-37Labai kietas > 21 > 37Jeigu vandens kietumas vidutinio
Džiovinimo laiko vidurkis, kai naudojamanustatomo laiko džiovinimo programa, yrapateiktas skyriuje "Džiovinimo programos".Patirtis padės jum
Programa/temperatūraSkalbiniųrūšisCiklasAprašymasMaks. kiekisGalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisSintetika60°-40°Sintetiniai arba įvai-rūs audin
Programa/temperatūraSkalbiniųrūšisCiklasAprašymasMaks. kiekisGalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisSkalavimaiŠi programa skirtaskalauti ir gręžti
Дозатор моющего средства Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке и замачивании, или для пятно-выводителя, используемого
Programa/temperatūraSkalbiniųrūšisCiklasAprašymasMaks. kiekisGalimosparinktysSkalbimo priemonėsskyrelisSparčioji 14’30°Trumpas skalbimociklas idealiai
Džiovinimo lygis Audinio rūšisDžiovi-namų skal-binių kiekisGręžimogreitis(aps./min.)Siūlomadžiovinimotrukmė (mi-nutėmis)Skalbiniai lyginimuiTinkamas l
• pasirinkite medvilnės skalbimo karščiau-siame vandenyje programą;•naudokite įprastą miltelių su biologiniaispriedais kiekį.Dalytuvo stalčiaus ir sta
3Kai bakelis pilnas vandens, vėl įtaisykiteišleidimo lataką ir išpilkite iš bakelio van-denį. Kartokite 3 ir 4 veiksmus, kol iš van-dens išleidimo siu
Vandens įvado filtrų valymasJeigu prietaisas pripildomas vandens labailėtai arba visai nepripildomas, pradedažybčioti raudona įjungimo mygtuko kontro-
2. Paleiskite programą, kad vanduo būtųišleistas.Ką daryti, jeigu...Prietaisas neįsijungia arba nesustoja skalbi-mo programos metu.Iš pradžių pabandyk
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neįsi-jungia:Kištukas blogai įkištas į maitinimolizdą.Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.Maitinimo liz
Problema Galima priežastis SprendimasBūgne yra vandens. Išleiskite vandenį, pasirinkdamivandens išleidimo arba gręžimoprogramą.Prietaisas kelianeįpras
Problema Galima priežastis SprendimasSkalbiniuosegausu skirtingųspalvų pūkelių:Nuo pirmiau skalbtų skalbinių likoįvairiaspalvių pūkelių (žr. skyriaus„
Energijos klasė ASkalbimo klasė AGręžimo klasė ATriukšmo lygis skalbiant(dB(A))55Triukšmo lygis gręžiant(dB(A))79Metinis energijos sąnaudųvidurkis (kW
Comments to this Manuals