IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7D5PTES

Page 2

Bloqueio de segurança para criançasEste aparelho possui uma funcionalidade especial para evitar que crianças ou animaispossam ficar presos no interior

Page 3 - ESPAÑOL 42

• Cuba cheia Selector de progra-masPermite-lhe ligar/desligar (On/Off) o aparelho e/ou seleccionarum programa.VisorBAO visor apresenta a seguinte info

Page 4 - PORTUGUÊS 4

Botão de Início/PausaEste botão permite iniciar ou interromper o programa de lavagemseleccionado.Indicador de portabloqueada O indicador acende quan

Page 5 - Segurança geral

Antes da primeira utilização1. Certifique-se de que as ligaçõeseléctricas e da água estão de acordocom as instruções de instalação.2. Retire qualquer

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Doseie o detergente e o amaciadorColoque odetergente nocompartimento delavagem principal ou noutrocompartimentoadequado se oprograma/opçãoseleccionado

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Se seleccionar uma opção incorrecta, oindicador vermelho do botão pisca 3vezes e aparece a mensagem Err no visor.Para conhecer ascompatibilidades ent

Page 8 - PORTUGUÊS 8

qualquer alteração, deve colocar oaparelho em PAUSA premindo o botão .A alteração de um programa em curso só épossível reiniciando o programa. Rode os

Page 9 - PORTUGUÊS 9

StandbyAssim que o programa terminar, o sistemade poupança de energia é activado com osindicadores luminosos acesos. Se premiralgum botão, o aparelho

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Se colocar tipos de algodãodiferentes (toalhas, lençóis,camisas, etc.) ou algumapeça de roupa ficar enroladadurante a fase decentrifugação, o resultad

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Se seleccionar um programade lavagem e apenas 10minutos de ciclo de secagem,a duração total apresentadatambém inclui a fase dedesenrolamento e a fase

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Sugestões e dicasSeparar a roupaSiga os símbolos de lavagem de cadaetiqueta do vestuário e as instruções delavagem do fabricante. Separe a roupa daseg

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Macia 0-7 0-15Média 8-14 16-25Dura 15-21 26-37Muito dura > 21 > 37Deve ser adicionado umdescalcificador de água quandoa água tiver um grau de du

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Duração do ciclo de secagemO tempo de secagem depende doseguinte:•velocidade da centrifugação final;•grau de secagem necessário (engomar,secar para gu

Page 16 - PORTUGUÊS 16

ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteALGODÃO ECO2)60°-40°Algodão branco e decores resi

Page 17 - PORTUGUÊS 17

ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteENGOMAR FÁCIL40°Tecidos sintéticos: comeste progr

Page 18 - PORTUGUÊS 18

ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteENXAGUAMENTOSCom este programa, épossível enxagua

Page 19 - PORTUGUÊS 19

ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergente60°Este programa permitelavar peças de algo-dão e

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Programas de secagemProgramas de secagem automáticaNível de secagem Tipo de tecido CargaSeco p/ GuardarPara artigos que serão guarda-dosAlgodões e lin

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Nível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida (min.)Sugestões para testesDe acordo com a norma EN 50229,

Page 22 - PORTUGUÊS 22

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0,10 0,98A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação1015/2010 e com a

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 42

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Utilize a mesmaescova para limpar acavidade ecertifique-se de que aparte inferior e aparte superior ficambem limpas.Após limpar o distribuidor e a cav

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Feche a porta dabomba.Limpar o filtro da entrada e o filtro daválvulaSe o aparelho demorar demasiado tempoa encher ou se não encher, o indicadorlumino

Page 26 - PORTUGUÊS 26

• coloque 2 litros de água nocompartimento de lavagem principal dodistribuidor de detergente;•Inicie o programa de escoamento daágua.Perigos de congel

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Falhas possíveisProblema Causa possível SoluçãoO apar-elho nãocomeçaa funcio-nar:A porta não está fechada. Feche bem a porta.A ficha não está correcta

Page 28 - PORTUGUÊS 28

Problema Causa possível SoluçãoO apar-elho nãoescoa aágua:A mangueira de escoamento está do-brada ou torcida.Verifique a ligação da mangueira deescoam

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Problema Causa possível SoluçãoHá águano chão:Foi utilizado demasiado detergente ouum detergente não adequado (forma-se demasiada espuma).Reduza a qua

Page 30 - PORTUGUÊS 30

Problema Causa possível SoluçãoResulta-dos delavagemnão sat-isfatór-ios:Foi utilizado pouco detergente ou umdetergente não adequado.Aumente a quantida

Page 31 - PORTUGUÊS 31

Assistência TécnicaRecomendamos a utilização de peças desubstituição originais. Após a verificação,ligue o aparelho e prima o botão parareiniciar o p

Page 32 - PORTUGUÊS 32

Consumo de energia anualmédio (kWh)2)952Consumo de água anualmédio (litros)2)194001) Se a pressão na sua área for inferior ou superior, contacte um Ce

Page 33 - PORTUGUÊS 33

que não é abrangido por esta garantia?"Durante o período de validade dagarantia, os custos relativos à resolução daavaria, por exemplo reparações

Page 34 - PORTUGUÊS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Descrição do produto9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 13Programações 13Utili

Page 35 - PORTUGUÊS 35

de serviços IKEA ou um parceiro deserviço autorizado reparar ou substituiro aparelho ao abrigo dos termos dapresente garantia, o fornecedor deserviços

Page 36 - PORTUGUÊS 36

Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú

Page 37 - PORTUGUÊS 37

ContenidoInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 45Descripción del producto 47Panel de mandos 48Antes del primer uso 51Ajustes 51Uso

Page 38 - PORTUGUÊS 38

• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance delos niños.• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de losniños.• Mantenga a los ni

Page 39 - PORTUGUÊS 39

• Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tablade programas”).• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando losnuevos juego

Page 40 - PORTUGUÊS 40

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar elaparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilicesolo detergentes neutros.

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Uso del aparatoADVERTENCIA! Podríanproducirse lesiones, descargaseléctricas, incendios,quemaduras o daños en elaparato.• Utilice este aparato en entor

Page 42 - ESPAÑOL 42

Descripción del productoDescripción general del aparato1 234561Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de caracte

Page 43 - ESPAÑOL 43

Dispositivo de seguridad para niñosEste aparato incorpora un mecanismo especial para impedir que los niños y las mascotasqueden atrapados en el interi

Page 44 - ESPAÑOL 44

• Agua en la cuba Selector de progra-masPermite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un pro-grama.PantallaBAEn la pantalla se muestra la si

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcancedas crianças.• Mantenha todos os detergentes fora do alcance dascrianças.• Mantenha as crian

Page 46 - ESPAÑOL 46

Tecla de inicio difer-idoCon esta tecla el programa de lavado puede retrasarse desde 30min, 60 min, 90 min o 2 horas y, luego, desde 1 hora hasta un m

Page 47 - ESPAÑOL 47

Reducción de centri-fugadoSi presiona esta tecla puede modificar la velocidad de centrifugadodel programa seleccionado.• Agua en la cuba Al selecciona

Page 48 - ESPAÑOL 48

Cargue la coladaSacuda la ropacuanto pueda eintrodúzcala en eltambor prenda porprenda.Cierre firmemente lapuerta empujando elmarco.Medida de detergent

Page 49 - ESPAÑOL 49

funciones deben seleccionarse después deelegir el programa deseado y antes deiniciarlo.Al pulsar estas teclas se encienden losindicadores correspondie

Page 50 - ESPAÑOL 50

segundos en la pantalla y el indicador rojode la tecla parpadea 3 veces.Cambio de una opción o de un programaen marchaEs posible cambiar cualquier op

Page 51 - ESPAÑOL 51

Retire las prendas del tambor y cercióresede que el tambor queda vacío. Si no va arealizar otro lavado, cierre la llave de paso.Deje la puerta abierta

Page 52 - ESPAÑOL 52

Si desea abrir la puerta antesde la fase antiarrugas odurante la misma, o si deseainterrumpirla, pulse cualquiertecla o gire el selector deprogramas y

Page 53 - ESPAÑOL 53

2. Encienda el aparato girando el selectorde programas hasta el programa delavado/tejido seleccionado.3. Seleccione las opciones necesarias conlas tec

Page 54 - ESPAÑOL 54

Este inconveniente aumenta con los tejidostécnicos.Para evitar pelusas en sus prendas, serecomienda lo siguiente:1. No lave tejidos oscuros después de

Page 55 - ESPAÑOL 55

con ácido acético; aplique lejía si quedanmarcas en las prendas blancas y,seguidamente, enjuáguelas bien.Alquitrán: primero aplique unquitamanchas, al

Page 56 - ESPAÑOL 56

• Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com

Page 57 - ESPAÑOL 57

Si se utiliza detergente líquido, debeseleccionar un programa sin prelavado Lalavadora incorpora un sistema derecirculación que garantiza unaprovecham

Page 58 - ESPAÑOL 58

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteALGODÓN90°-60°Algodón blanco (pre-ndas

Page 59 - ESPAÑOL 59

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteALGODÓN40°-30°(Frío)Prendas de algodón

Page 60 - ESPAÑOL 60

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergentePLANCHADO FÁCIL40°Tejidos sintéticos: e

Page 61 - ESPAÑOL 61

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteLANA/A MANO40°- 30°Programa especialpar

Page 62 - ESPAÑOL 62

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteCENTRIFUGADOCentrifugado indepen-diente

Page 63 - ESPAÑOL 63

ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergente30°Ciclo corto de lavadoideal para pren

Page 64 - ESPAÑOL 64

Programas de secadoProgramas de secado automáticoNivel de secado Tipo de tejido CargaSeco ArmarioPara prendas que pueden guar-darseAlgodón y lino(albo

Page 65 - ESPAÑOL 65

Valores de consumoLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por var-ios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la te

Page 66 - ESPAÑOL 66

• Seleccione el programa de lavado dealgodón de mayor temperatura.•Utilice una dosis normal de detergente:puede ser en polvo con propiedadesbiológicas

Page 67 - ESPAÑOL 67

• A parte final do ciclo da máquina de lavar e secar é feitasem calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que aspeças ficam a uma temperatura que

Page 68 - ESPAÑOL 68

12Vuelva a colocar elconducto dedesagüe.Desenrosque el filtrode desagüe y quítelo.Retire las pelusas yobjetos de la bomba.Asegúrese de que elrotor del

Page 69 - ESPAÑOL 69

35°45°• Vuelva a enroscarla manguera a lalavadoragirándola aizquierda oderecha segúnesté hecha lainstalación. Instalela contratuercacorrectamentepara

Page 70 - ESPAÑOL 70

IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla

Page 71 - ESPAÑOL 71

Problema Posible causa SoluciónEl apara-to no sellena deagua:La llave de paso está cerrada. Abra la llave de paso.El grifo está obstruido o tiene incr

Page 72 - ESPAÑOL 72

Problema Posible causa SoluciónLa fasede cen-trifugadoempiezatarde ono sepone enmarcha:El dispositivo que detecta desequili-brios en la carga lo ha in

Page 73 - ESPAÑOL 73

Problema Posible causa SoluciónEl apara-to pro-duce unruido ex-traño:No se han quitado los pasadores ni elmaterial de embalaje utilizados paratranspor

Page 74 - ESPAÑOL 74

Problema Posible causa SoluciónLa cola-da estállena depelusasde difer-ente col-or:Los tejidos lavados en el ciclo anteriorhan soltado pelusa de difere

Page 75 - ESPAÑOL 75

Presión del suministro deagua1)Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)Máxima 8 bares (0,8 MPa)Carga máx. de algodón (kg) 7Velocidad de centrifugadomáx. (rpm)1600C

Page 76 - ESPAÑOL 76

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men

Page 77 - ESPAÑOL 77

cubiertos y vajilla, tubos de alimentacióny descarga, material sellante o aislante,bombillas y tapas de bombilla, visoresdigitales, mandos, carcasa y

Page 78 - ESPAÑOL 78

muito tempo, deixe sair água até quesaia limpa.•Na primeira utilização do aparelho,certifique-se de que não há fugas deágua.UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Ris

Page 79 - ESPAÑOL 79

instrucciones de montaje y/o la secciónManual del Usuario de este folleto antes deponerse en contacto con nosotros.¿Cómo puede localizarnos cuandonece

Page 80 - ESPAÑOL 80

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 83

132927563-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-596963-2

Page 84 - AA-596963-2

Descrição do produtoVisão geral do aparelho1 234561Gaveta do distribuidor de detergente2Painel de comandos3Manípulo de abertura da porta4Placa de cara

Comments to this Manuals

No comments