RENLIGFWM7D5PTES
Bloqueio de segurança para criançasEste aparelho possui uma funcionalidade especial para evitar que crianças ou animaispossam ficar presos no interior
• Cuba cheia Selector de progra-masPermite-lhe ligar/desligar (On/Off) o aparelho e/ou seleccionarum programa.VisorBAO visor apresenta a seguinte info
Botão de Início/PausaEste botão permite iniciar ou interromper o programa de lavagemseleccionado.Indicador de portabloqueada O indicador acende quan
Antes da primeira utilização1. Certifique-se de que as ligaçõeseléctricas e da água estão de acordocom as instruções de instalação.2. Retire qualquer
Doseie o detergente e o amaciadorColoque odetergente nocompartimento delavagem principal ou noutrocompartimentoadequado se oprograma/opçãoseleccionado
Se seleccionar uma opção incorrecta, oindicador vermelho do botão pisca 3vezes e aparece a mensagem Err no visor.Para conhecer ascompatibilidades ent
qualquer alteração, deve colocar oaparelho em PAUSA premindo o botão .A alteração de um programa em curso só épossível reiniciando o programa. Rode os
StandbyAssim que o programa terminar, o sistemade poupança de energia é activado com osindicadores luminosos acesos. Se premiralgum botão, o aparelho
Se colocar tipos de algodãodiferentes (toalhas, lençóis,camisas, etc.) ou algumapeça de roupa ficar enroladadurante a fase decentrifugação, o resultad
Se seleccionar um programade lavagem e apenas 10minutos de ciclo de secagem,a duração total apresentadatambém inclui a fase dedesenrolamento e a fase
Sugestões e dicasSeparar a roupaSiga os símbolos de lavagem de cadaetiqueta do vestuário e as instruções delavagem do fabricante. Separe a roupa daseg
Macia 0-7 0-15Média 8-14 16-25Dura 15-21 26-37Muito dura > 21 > 37Deve ser adicionado umdescalcificador de água quandoa água tiver um grau de du
Duração do ciclo de secagemO tempo de secagem depende doseguinte:•velocidade da centrifugação final;•grau de secagem necessário (engomar,secar para gu
ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteALGODÃO ECO2)60°-40°Algodão branco e decores resi
ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteENGOMAR FÁCIL40°Tecidos sintéticos: comeste progr
ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergenteENXAGUAMENTOSCom este programa, épossível enxagua
ProgramaTemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.OpçõesdisponíveisCompartimentodo detergente60°Este programa permitelavar peças de algo-dão e
Programas de secagemProgramas de secagem automáticaNível de secagem Tipo de tecido CargaSeco p/ GuardarPara artigos que serão guarda-dosAlgodões e lin
Nível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida (min.)Sugestões para testesDe acordo com a norma EN 50229,
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0,10 0,98A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação1015/2010 e com a
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 42
Utilize a mesmaescova para limpar acavidade ecertifique-se de que aparte inferior e aparte superior ficambem limpas.Após limpar o distribuidor e a cav
Feche a porta dabomba.Limpar o filtro da entrada e o filtro daválvulaSe o aparelho demorar demasiado tempoa encher ou se não encher, o indicadorlumino
• coloque 2 litros de água nocompartimento de lavagem principal dodistribuidor de detergente;•Inicie o programa de escoamento daágua.Perigos de congel
Falhas possíveisProblema Causa possível SoluçãoO apar-elho nãocomeçaa funcio-nar:A porta não está fechada. Feche bem a porta.A ficha não está correcta
Problema Causa possível SoluçãoO apar-elho nãoescoa aágua:A mangueira de escoamento está do-brada ou torcida.Verifique a ligação da mangueira deescoam
Problema Causa possível SoluçãoHá águano chão:Foi utilizado demasiado detergente ouum detergente não adequado (forma-se demasiada espuma).Reduza a qua
Problema Causa possível SoluçãoResulta-dos delavagemnão sat-isfatór-ios:Foi utilizado pouco detergente ou umdetergente não adequado.Aumente a quantida
Assistência TécnicaRecomendamos a utilização de peças desubstituição originais. Após a verificação,ligue o aparelho e prima o botão parareiniciar o p
Consumo de energia anualmédio (kWh)2)952Consumo de água anualmédio (litros)2)194001) Se a pressão na sua área for inferior ou superior, contacte um Ce
que não é abrangido por esta garantia?"Durante o período de validade dagarantia, os custos relativos à resolução daavaria, por exemplo reparações
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Descrição do produto9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 13Programações 13Utili
de serviços IKEA ou um parceiro deserviço autorizado reparar ou substituiro aparelho ao abrigo dos termos dapresente garantia, o fornecedor deserviços
Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú
ContenidoInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 45Descripción del producto 47Panel de mandos 48Antes del primer uso 51Ajustes 51Uso
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance delos niños.• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de losniños.• Mantenga a los ni
• Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tablade programas”).• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando losnuevos juego
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar elaparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilicesolo detergentes neutros.
Uso del aparatoADVERTENCIA! Podríanproducirse lesiones, descargaseléctricas, incendios,quemaduras o daños en elaparato.• Utilice este aparato en entor
Descripción del productoDescripción general del aparato1 234561Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de caracte
Dispositivo de seguridad para niñosEste aparato incorpora un mecanismo especial para impedir que los niños y las mascotasqueden atrapados en el interi
• Agua en la cuba Selector de progra-masPermite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un pro-grama.PantallaBAEn la pantalla se muestra la si
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcancedas crianças.• Mantenha todos os detergentes fora do alcance dascrianças.• Mantenha as crian
Tecla de inicio difer-idoCon esta tecla el programa de lavado puede retrasarse desde 30min, 60 min, 90 min o 2 horas y, luego, desde 1 hora hasta un m
Reducción de centri-fugadoSi presiona esta tecla puede modificar la velocidad de centrifugadodel programa seleccionado.• Agua en la cuba Al selecciona
Cargue la coladaSacuda la ropacuanto pueda eintrodúzcala en eltambor prenda porprenda.Cierre firmemente lapuerta empujando elmarco.Medida de detergent
funciones deben seleccionarse después deelegir el programa deseado y antes deiniciarlo.Al pulsar estas teclas se encienden losindicadores correspondie
segundos en la pantalla y el indicador rojode la tecla parpadea 3 veces.Cambio de una opción o de un programaen marchaEs posible cambiar cualquier op
Retire las prendas del tambor y cercióresede que el tambor queda vacío. Si no va arealizar otro lavado, cierre la llave de paso.Deje la puerta abierta
Si desea abrir la puerta antesde la fase antiarrugas odurante la misma, o si deseainterrumpirla, pulse cualquiertecla o gire el selector deprogramas y
2. Encienda el aparato girando el selectorde programas hasta el programa delavado/tejido seleccionado.3. Seleccione las opciones necesarias conlas tec
Este inconveniente aumenta con los tejidostécnicos.Para evitar pelusas en sus prendas, serecomienda lo siguiente:1. No lave tejidos oscuros después de
con ácido acético; aplique lejía si quedanmarcas en las prendas blancas y,seguidamente, enjuáguelas bien.Alquitrán: primero aplique unquitamanchas, al
• Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com
Si se utiliza detergente líquido, debeseleccionar un programa sin prelavado Lalavadora incorpora un sistema derecirculación que garantiza unaprovecham
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteALGODÓN90°-60°Algodón blanco (pre-ndas
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteALGODÓN40°-30°(Frío)Prendas de algodón
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergentePLANCHADO FÁCIL40°Tejidos sintéticos: e
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteLANA/A MANO40°- 30°Programa especialpar
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergenteCENTRIFUGADOCentrifugado indepen-diente
ProgramaTemperaturaTipo de prendaDescripción del cicloCarga máx.Opciones disponiblesCompartimento de detergente30°Ciclo corto de lavadoideal para pren
Programas de secadoProgramas de secado automáticoNivel de secado Tipo de tejido CargaSeco ArmarioPara prendas que pueden guar-darseAlgodón y lino(albo
Valores de consumoLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por var-ios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la te
• Seleccione el programa de lavado dealgodón de mayor temperatura.•Utilice una dosis normal de detergente:puede ser en polvo con propiedadesbiológicas
• A parte final do ciclo da máquina de lavar e secar é feitasem calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que aspeças ficam a uma temperatura que
12Vuelva a colocar elconducto dedesagüe.Desenrosque el filtrode desagüe y quítelo.Retire las pelusas yobjetos de la bomba.Asegúrese de que elrotor del
35°45°• Vuelva a enroscarla manguera a lalavadoragirándola aizquierda oderecha segúnesté hecha lainstalación. Instalela contratuercacorrectamentepara
IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla
Problema Posible causa SoluciónEl apara-to no sellena deagua:La llave de paso está cerrada. Abra la llave de paso.El grifo está obstruido o tiene incr
Problema Posible causa SoluciónLa fasede cen-trifugadoempiezatarde ono sepone enmarcha:El dispositivo que detecta desequili-brios en la carga lo ha in
Problema Posible causa SoluciónEl apara-to pro-duce unruido ex-traño:No se han quitado los pasadores ni elmaterial de embalaje utilizados paratranspor
Problema Posible causa SoluciónLa cola-da estállena depelusasde difer-ente col-or:Los tejidos lavados en el ciclo anteriorhan soltado pelusa de difere
Presión del suministro deagua1)Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)Máxima 8 bares (0,8 MPa)Carga máx. de algodón (kg) 7Velocidad de centrifugadomáx. (rpm)1600C
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men
cubiertos y vajilla, tubos de alimentacióny descarga, material sellante o aislante,bombillas y tapas de bombilla, visoresdigitales, mandos, carcasa y
muito tempo, deixe sair água até quesaia limpa.•Na primeira utilização do aparelho,certifique-se de que não há fugas deágua.UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Ris
instrucciones de montaje y/o la secciónManual del Usuario de este folleto antes deponerse en contacto con nosotros.¿Cómo puede localizarnos cuandonece
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
82
83
132927563-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-596963-2
Descrição do produtoVisão geral do aparelho1 234561Gaveta do distribuidor de detergente2Painel de comandos3Manípulo de abertura da porta4Placa de cara
Comments to this Manuals