LAGANGBDEFRIT
• Moisture can condense in the applianceor on the door glass panels. This is nor-mal. Always stand back from the appli-ance when you open the applianc
Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven tempera-ture (°C)Cooking Time(min)2 Lasagne2 180 45 - 601White Bread2 190 50 - 601Pizza1 190 25 - 35 Care and c
1Open the door fully.2Lift and turn the lev-ers on the two hing-es.3Close the oven doorto the first openingposition (halfway).Then pull forwardand rem
Problem Possible cause RemedyThe appliance does not op-erate.The appliance is not activa-ted.Activate the appliance. Re-fer to the chapter "Daily
Number of functions 3Energy consumption 0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWhEnvironment concernsRecycle the mater
What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instr
– connections to electricity (if machinecomes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engi
InhaltSicherheitsinformationen 17Sicherheitshinweise 18Montage 20Gerätebeschreibung 21Vor der ersten Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 22Zus
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen An-schluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Gerätein
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von ei-nem geprüften Elektriker vorzunehmen.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrisc
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf denBoden des Geräts.– Stellen Sie kein Wasser in das heißeGerät.– Lassen Sie nach dem Abschalten desGeräts kein
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Ge-samtleistung (auf dem Typenschild) und inder Tabelle:Gesamtleistung Kabelquerschnittmaximal 1380 W 3 x 0,75 mm²m
Zum Öffnen derBackofen-Tür mitaktivierter Kindersi-cherung ziehen Sieden Griff der Kin-dersicherung wie inder Abbildung ge-zeigt nach oben.Schliessen
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie-dereinschaltung erfolgt automatisch bei ei-nen Temperaturabfall.Kochtabellen• Das Gerät hat vier Einschubebenen
Ge-wicht(kg)Gargut Back-ofenfunk-tionEin-schub-ebeneBackofentempe-ratur (°C)Garzeit (Min.)4Pute1 180 210 - 2401Fisch2 190 30 - 401 Gefüllte Papri-ka o
BackofenlampeWarnung! Gehen Sie beimAustauschen der Backofenlampesorgsam vor. Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags.Bevor Sie die Backofenla
721Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtigan (Schritt 1) undentfernen Sie sie(Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasserund Spülmittel. Trockne
Garraums. Entfernen Sie nicht das Typen-schild vom Garraum.Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund-lich und wieder verwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wiePE, PS
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder dur
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 31ITALIANO 45
• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen
SommaireConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Installation 34Description de l'appareil 35Avant la première utilisation 35Ut
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique corres-pondent à celles de vo
– Ne laissez jamais d'aliments ou de platshumides à l'intérieur de l'appareil unefois la cuisson terminée.– Faites attention lorsque vo
Puissance totale Section du câblemaximum3 680 W3 x 1,5 mm²Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils
Pour ouvrir la portedu four lorsque lasécurité enfants estactivée, tirez la ma-nette vers le hautcomme illustré sur lafigure.Fermez la porte dufour sa
Tableaux de cuisson• Le four dispose de quatre niveaux degradins. Comptez les niveaux de gradinsà partir du bas de l'appareil.• L'appareil e
Poids(kg)Plat Fonctiondu fourNiveau Température dufour (°C)Temps de cuisson(min.)1Tomates far-cies aux poi-vrons / pom-mes de terreau four2 190 50 - 7
Avant de remplacer l'éclairage du four :• Éteignez le four.• Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.Placez un chiffo
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Before first use 8Daily use 9Additional functions 9Co
Nettoyez le panneau de verre à l'eau sa-vonneuse. Séchez soigneusement le pan-neau de verre.Réinstallation de la porte et du panneaude verreUne f
Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur408328416Volume utile 55 lSurface du plateau de cuisson 1 140 cm²Résistance i
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de s
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
IndiceInformazioni per la sicurezza 45Istruzioni di sicurezza 46Installazione 48Descrizione del prodotto 49Preparazione al primo utilizzo 49U
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• L'instal
• I lati dell'apparecchiatura devono restareadiacenti ad apparecchiature o unità conla stessa altezza.Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio d
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-riali infiammabili, né oggetti facilmenteincendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immedi
Il produttore non è responsabile qua-lora non vengano applicate le precau-zioni del capitolo "Informazioni per la sicu-rezza".La dotazione s
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance. Al-ways use oven gloves to remov
Gli accessori possono riscaldarsi più del so-lito. L'apparecchiatura può produrre unodore sgradevole e fumo. Non si tratta diun’anomalia. Accerta
Funzione forno ApplicazioneRosolaturaPer completare la cottura degli alimenti. Funziona solo la resi-stenza superiore.Funzioni aggiuntiveVentola di ra
Peso(kg)Cibo FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1 Maiale/Agnello2 180 110 - 1301Vitello/Manzo2 190 70 - 1001,2 Pollo/Co
Pulizia della guarnizione della porta• Controllare regolarmente la guarnizionedella porta. La guarnizione della porta sitrova attorno al telaio della
721Sollevare con cura(passo 1) ed estrar-re (passo 2) i pan-nelli in vetro. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua sa-ponata. Asciugare i pann
muovere la targhetta dei dati dalla cavitàdell'apparecchiatura.Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...
Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltaufficiali della SENS o
• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz
1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401781-3892954048-C-242013
Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance, is only for house-hold appliances. Do not use it for houselighting.Warn
Product description12 3 45671Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Ventilation openings6Oven lamp7R
Daily useWarning! Refer to the Safety chapters.Activating and deactivating the appliance1. Turn the oven functions control knob toan oven function.2.
Comments to this Manuals