LAGANCZHUBGROHR
Váha(kg)Jídlo FunkcetroubyÚroveň Teplota trouby(°C)Čas pečení (mi-nuty)1Ryby2 190 30 - 401Plněné papri-ky nebo rajča-ta, pečenébrambory2 190 50 - 70 K
1. Skleněným krytem otočte proti směruhodinových ručiček a sejměte jej.2. Skleněný kryt vyčistěte.3. Vyměňte žárovku v troubě za novoužárovku do troub
Co dělat, když...Upozornění Viz kapitoly obezpečnosti.Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje. Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič
Dolní topné těleso 1 000 WHorní topné těleso 800 WCelá trouba (horní + dolní) 1 800 WŽárovka trouby 15 WChladicí ventilátor 25 WCelkový jmenovitý výko
Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka
Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-ná práva, která pokrývají nebo přesahujívšechny místní zákonné požadavky, kteráse v
TartalomjegyzékBiztonsági információk 16Biztonsági előírások 17Üzembe helyezés 19Termékleírás 20Az első használat előtt 20Napi használat 21To
Általános biztonság• A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintsemeg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütő-ből kives
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha nevezetéket húzza. A kábelt mindig a csat-lakozódugónál fogva húzza ki.• Kizárólag megfelelő szigetelőberende-zé
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt hasz-nál, tartsa be a tisztítószer csomagolásánfeltüntetett biztonsági utasításokat.Belső világítás• Az izzó, ille
Termékleírás12 3 45671Kezelőpanel2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Sütőfunkciók szabályozógombja5Szellőzőnyílások6Sütőlámpa7Adattáb
Napi használatVigyázat Lásd a „Biztonság” címűrészt.A készülék be- és kikapcsolása1. A sütőfunkciók szabályozó gombját for-gassa a kívánt sütőfunkciór
Tömeg(kg)Étel Sütőfunk-cióSzint Sütő hőmérsékle-te (°C)Sütési idő (perc)4Pulyka1 180 210 - 2401Hal2 190 30 - 401 Töltött peppe-roni paradi-csom/Sült b
• Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdo-bozból, vagy kapcsolja ki a megszakítót.Tegyen egy textíliát a sütő aljára, ésezzel védje a sütőlámpát és a
A sütőajtó és az üveglap visszaszereléseA tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapot és a sütőajtót a helyére. Ismételjemeg fordított sorrendben
Műszaki adatokMéretek (belső)SzélességMagasságMélység408328416Hasznos űrtartalom 55 lSütőtepsi területe 1140 cm²Alsó fűtőelem 1000 WFelső fűtőelem 800
IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett ké-szülék eredeti vásárlási napjától számítottöt (5) évig érvényes,
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illet-ve amikor nem eredeti alkat
Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvvégén található telefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig a szervizel
СъдържаниеИнформация за сигурност 29Инструкции за сигурност 30Инсталиране 32Описание на уреда 33Преди първата употреба 33Всекидневна употреба 34
ČESKY 4MAGYAR 16БЪЛГАРСКИ 29ROMÂNA 43HRVATSKI 56
• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не са под наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът се нагорещява отвътре, ког
• Не допускайте захранващите кабелида се докосват до вратичката на уре-да, особено когато вратичката е горе-ща.• Защитата от токов удар на горещитеи и
• Използвайте дълбока тава за печенеза сиропирани торти. Плодовите со-кове причиняват петна, които можеда бъдат трайни.Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИ
Свързване чрез Минимален раз-мер кабел / гъв-кавКабел / гъвкав тип Предпази-тел• Контакт 13 A• Превключвател-на кутия 13 A2,5 мм² Трижилен, изолиран с
За да отворитевратичката нафурната с монти-рано заключванеза деца, издър-пайте дръжкатанагоре за заключ-ване за деца, как-то е показано нафигурата.Зат
Допълнителни функцииОхлаждащ вентилаторКогато уредът работи, охлаждащиятвентилатор се активира автоматично,за да поддържа повърхностите на уре-да хлад
• Почиствайте лицевата част на фур-ната с мека кърпа с гореща вода ипрепарат за почистване.• За почистване на метални повърхно-сти използвайте обикнов
1Отворете вратич-ката напълно.2Повдигнете и за-въртете лостчета-та на двете панти.3Затворете вратич-ката на фурнатадо първото въз-можно положениеза от
Как да постъпите, акоПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не работи. Уредът не е активиран. Актив
Охлаждащ вентилатор 25 WОбща мощност 1850 WВолтаж 230 VЧестота 50 HzБрой функции 3Консумация на електроенергия 0,79 КВчКонсумация на електроенергия съ
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 7Popis spotřebiče 8Před prvním použitím 8Denní používání 9Doplňkové funkce 9Ta
Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвикани от дефектнаконструкция или дефекти в материали-те, настъпили сле
• Повреди от транспортиране. Акоклиентът сам транспортира продуктадо дома си или друг адрес, IKEA неноси отговорност за повреди, коитомогат да възникн
ВАЖНО! За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме даизползвате определените телефонниномера от списъка накрая на товаръководство. Използва
CuprinsInformaţii privind siguranţa 43Instrucţiuni privind siguranţa 44Instalarea 46Descrierea produsului 47Înainte de prima utilizare 47Utiliz
Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării.Nu atingeţi elementele de încălzire care sunt în apar
•Nu trageţi de cablul de alimentare pentrua scoate din priză aparatul. Trageţi întot-deauna de ştecher.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adec-vat
Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogenutilizat pentru acest aparat este destinatexclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îlutilizaţi în alte
Descrierea produsului12 3 45671Panou de comandă2Indicator temperatură3Buton pentru temperatură4Buton pentru funcţiile cuptorului5Fante pentru ventilaţ
Utilizarea zilnicăAvertizare Consultaţi capitoleleprivind Siguranţa.Activarea şi dezactivarea aparatului1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptoruluip
Masa(kg)Aliment Funcţiacuptoru-luiNivelul Temperatura cup-torului (°C)Durată gătit (min)3Gâscă1 160 150 - 2004Curcan1 180 210 - 2401Peşte2 190 30 - 40
Všeobecné bezpečnostní informace•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-ných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání přísl
Înainte de a schimba becul cuptorului:•Dezactivaţi cuptorul.•Decuplaţi siguranţele din tablou sau de-zactivaţi întrerupătorul.Puneţi o cârpă pe fundul
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului desticlăDupă terminarea procedurii de curăţare,remontaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului.Faceţi paşii de m
Date tehniceDimensiuni (interior) LăţimeÎnălţimeAdâncime408328416Volum util 55 lSuprafaţa tăvii de gătit 1140 cm²Element de încălzire inferior 1000 WE
GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defec-ţiune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
SadržajInformacije o sigurnosti 56Sigurnosne upute 57Postavljanje 58Opis proizvoda 59Prije prve uporabe 59Svakodnevna uporaba 60Dodatne fun
•Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte parno čišćenje.• Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.• Nemojte koristiti agresivna abrazi
• Budite oprezni kada otvarate vrata ure-đaja u radu. Oslobađa se vruća para.• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukamaili kada je u doticaju s vodom.•
Proizvođač nije odgovoran ako neslijedite sigurnosne mjere opreza izpoglavlja "Informacije o sigurnosti".Ovaj uređaj opremljen je kabelom na
• Je nutné instalovat vhodný vypínač neboizolační zařízení k řádnému odpojenívšech napájecích vodičů spotřebiče. Totoizolační zařízení musí mít mezeru
1.Postavite funkciju i najvišu tempera-turu.2. Pustite da uređaj radi jedan sat.Dodatna oprema se može zagrijati više ne-go inače. Uređaj može ispušt
Funkcija pećnice UporabaGornji i donjigrijačZa pečenje i prženje na jednoj razini pećnice. Gornji i donjigrijač rade istovremeno.Gornji grijač Za dovr
Čišćenje i održavanjeUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.• Prednju stranu pećnice očistite mekomkrpom namočenom u mlaku vodu sasredstvom za čišće
3Vrata pećnice za-tvorite do prvogpoložaja (napola).Zatim povucite vra-ta prema naprijed iizvadite ih iz ležišta.4Stavite vrata nastabilnu površinuzaš
Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Iskočio je osigurač u kutiji sosiguračima.Provjerite osigurač. Ako osi-gurač i dalje pregara, pozo-vite k
Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto to
• Namjerna oštećenja ili oštećenja zbognemara, oštećenja uzrokovana nepri-državanjem uputa za upotrebu, ne-ispravnom instalacijom ili spajanjem napogr
–općenitom instalacijom IKEA kuhinja;–električnim priključcima (ako uređajdolazi bez utikača i kabela), priključ-cima za vodu i plin, budući da takvep
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
• Používejte pouze žárovky se stejnýmivlastnostmi.LikvidaceUpozornění Hrozí nebezpečí úrazu čiudušení.• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.•Odříznět
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401778-3892954128-B-472012
Popis spotřebiče12 3 45671Ovládací panel2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Ovladač funkcí trouby5Větrací otvory6Žárovka trouby7Typový štítekPříslušenst
Denní používáníUpozornění Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby na po-žadovanou funkci.2. Otočte ovl
Comments to this Manuals