LAGANRUSKLT
Предварительный нагревНагрейте пустой прибор для того, чтобыдать выгореть остаткам смазки.1. Выберите режим и задайтемаксимальную температуру.2. Дай
Режимы духового шкафа ПрименениеОсвещение Включение лампы освещения без использованиякаких-либо режимов приготовления.Нижний нагрев Приготовление пиро
результаты приготовления и повредитьэмалевое покрытие.Приготовление выпечных блюд• Не открывайте дверцу духовогошкафа, пока не пройдет 3/4 времениприг
Количество (кг)Продукты Режим ПоложениепротивняТемпература(°C)Время (мин)- Торт быстрогоприготовления2 160 45 - 551 Пироги 2 160 80 - 100- Печенье 3 1
Очистка уплотнения дверцы• Регулярно проверяйте состояниеуплотнения дверцы. Уплотнениедверцы проходит по периметру рамкикамеры духового шкафа. В случа
Вымойте стеклянную панель водой смылом. Тщательно вытрите стекляннуюпанель.После окончания очистки установитестеклянную панель и дверцу духовогошкафа.
Что делать, если...Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф ненагревается.Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.Духовой шкаф ненагре
Технические данныеТехнические данныеРазмеры (внутренние)ШиринаВысотаГлубина408 мм328 мм416 ммПлощадь глубокого противня 1140 см²Верхний нагревательный
EN 60350-1 Бытовые электроприборы дляприготовления пищи – Часть 1: Кухонныеплиты, духовые шкафы, паровыедуховые шкафы и грили – Методыизмерения произв
Дата производства данного изделия указана всерийном номере (serial numbеr), где первая цифраномера соответствует последней цифре годапроизводства, вто
ремонт, запасные части, выполнениеработ и дорожные расходы – приусловии, что доступ к технике в целяхремонта не затруднен и не вызываетсущественных ра
транспортировку товара домой или подругому адресу, ИКЕА не несетответственности за повреждения,возникшие при перевозке. Тем неменее, если услуга доста
Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на посл
ObsahBezpečnostné informácie 23Bezpečnostné pokyny 24Inštalácia 27Popis spotrebiča 27Pred prvým použitím 28Každodenné používanie 28Doplnkové funkcie 2
Všeobecné bezpečnostné pokyny• Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie ibakvalifikovaná osoba.• Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedenéna typovom štítku spotrebičazodpovedajú parametrom elektrickejsiete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.• Vždy p
• Tento spotrebič je určený iba na varenie.Nesmie byť použitý na iné účely,napríklad na vykurovanie miestnosti.• Rúru používajte vždy so zatvorenýmidv
InštaláciaVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.MontážPri inštalácii postupujte podľapokynov na inštaláciu.Elektrická inštaláciaVAROVANIE!
Pred prvým použitímVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Prvé čistenieZo spotrebiča vyberte všetko príslušenstvo.Pozrite si kapitolu „Ošet
Funkcie rúryFunkcia rúry PoužitiePoloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. Osvetlenie rúry Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.Dolný ohrev Na pečeni
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 23LIETUVIŲ 39
Pečenie mäsa a rýb• Na prípravu nadmerne mastnýchpokrmov použite hlboký pekáč, aby stepredišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byťtrvalé.• Pred krájaním
Množstvo(kg)Pokrm Funkcia Úroveňv rúreTeplota (°C) Čas (min)1 Pizza 1 190 25 - 35 Ošetrovanie a čistenieVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečn
3Dvierka rúry privritedo polovice, abyzostali v prvejotvorenej polohe.Potom ich potiahnitevpred a vyberte zlôžka.4Dvierka položte namäkkú tkaninu nast
Zadná žiarovka1. Sklenený kryt otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Sklenený kryt vyčistite.3. Žiarovku rúry vymeňte za 25 W, 230 V(5
Technické informácieTechnické údajeRozmery (vnútorné)ŠírkaVýškaHĺbka408 mm328 mm416 mmPlocha plechu na pečenie 1140 cm²Horný ohrevný článok 800 WDolný
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,parné rúry a grily. Metódy meraniavýkonových parametrov.Úspora energieSpo
nevzťahuje táto záruka?" Počas dobyplatnosti záruky budú náklady naodstránenie porúch, napr. opravy,náhradné diely, prácu a dopravu, hradenéza po
opravený spotrebič alebo nainštalujenahradený, podľa potreby.Toto obmedzenie sa nevzťahuje sabezporuchovú prácu vykonávanúodborníkom použitím našich o
si pozorne prečítajte dokumentáciuspotrebiča.SLOVENSKY 38
TurinysSaugos informacija 39Saugos instrukcija 40Įrengimas 42Gaminio aprašymas 43Prieš naudojantis pirmąkart 43Kasdienis naudojimas 44Papildomos funkc
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 9Перед первым использованием 9Ежедневное использован
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso,jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.Bendrieji saugos reikalavimai• Šį prietaisą įrengti ir
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėteelektros kištuko ir elektros laido. Jeireikėtų p
• Jeigu prietaisas įrengtas už baldoplokštės (pvz., durelių), užtikrinkite, kaddurelės niekada nebūtų uždarytos, kaiprietaisas veikia. Karštis ir drėg
Gamintojas nėra atsakingas,jeigu jūs nesiimate saugosskyriuose nurodytų saugospriemonių.Prietaisas pristatomas su maitinimo kabeliu.Gaminio aprašymasB
Mechaninio užrakto nuo vaikųnaudojimasŠiame prietaise yra įrengtas ir aktyvusužraktas nuo vaikų. Jis yra žemiau valdymoskydelio, dešinėje pusėje.Norėd
Orkaitės funkcija Naudojimo sritisApatinis+viršuti-nis kaitinimas(viršutinis ir apa-tinis kaitinimas)Kepti ir skrudinti viename orkaitės lygyje. Viršu
įpilkite šiek tiek vandens. Kad dūmainesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tikjis išdžiūsta.Maisto ruošimo trukmėGaminimo trukmė priklauso nuo maisto
Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymo• Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu iršiltu vandeniu su valymo priemone.•
3Pusiau uždarykiteorkaitės dureles ikipirmos atidarymopadėties. Tadapatraukite į priekį irišimkite dureles iš jųlizdo.4Padėkite dureles antminkštu aud
Galinė lemputė1. Sukite stiklinį lemputės gaubtelį priešlaikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.2. Nuvalykite stiklinį gaubtelį.3. Pakeiskite orkaitės lempu
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру
Techninė informacijaTechniniai duomenysMatmenys (vidiniai)PlotisAukštisIlgis408 mm328 mm416 mmKepimo padėklo plotas 1140 cm²Viršutinis kaitinamasis el
EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės,garinės orkaitės ir kepintuvai.Eksploatacinių charakteristik
medžiagų defektų; garantija įsigalioja nuogaminio pirkimo iš „IKEA“ datos. Šigarantija galioja tik tuo atveju, jeigugaminiai naudojami namų ūkyje. Iši
įrengia prietaisą arba, jeigu reikia,įrengia pakeistą naują prietaisą.Šis apribojimas negalioja nepriekaištingamdarbui, atliktam kvalifikuoto speciali
IŠSAUGOKITE PIRKIMO ČEKĮ!Tai jūsų pirkimo įrodymas, kurioreikia, norint, kad galiotų šigarantija. Atkreipkite dėmesį,kad perkant prietaisus, čekyjetai
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867310644-A-422014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1183221-1
Указания по безопасностиУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанав
ЭксплуатацияВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, ожога и пораженияэлектрическим током иливзрыва.• Используйте прибор только в жилыхпомещениях.• Не изменяй
• Перед выполнением операций почистке и уходу выключите прибор иизвлеките вилку сетевого шнура изрозетки.• Убедитесь, что прибор остыл.Стеклянные пане
Производитель не несетответственности, принесоблюдении мерпредосторожности,приведенных в Главах,содержащих Сведения потехнике безопасности.В комплект
Comments to this Manuals