LAGANGBDEFRIT
• Clean stubborn dirt with a special ovencleaner.• Clean all oven accessories after each useand let them dry. Use a soft cloth withwarm water and a cl
5Release the lockingsystem to removethe internal glasspanel.6Turn the two fasten-ers by 90° and re-move them fromtheir seats.721Carefully lift (step 1
If you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or the servicecentre.The necessary data for the service centre ison the rati
Packaging material The packaging material is environmentally-friendly and recyclable. Plastic parts aremarked with international abbreviationssuch as
• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens
Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always
InhaltSicherheitsinformationen 16Sicherheitshinweise 17Montage 19Gerätebeschreibung 20Vor der ersten Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Zus
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen An-schluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Gerätein
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle
– Gehen Sie beim Herausnehmen oderEinsetzen der Innenausstattung sorgfältigvor.• Verfärbungen der Emailbeschichtung ha-ben keine Auswirkung auf die Le
Gerätebeschreibung12 3 45671Bedienfeld2Temperaturanzeige3Temperaturwahlknopf4Backofen-Einstellknopf5Lüftungsöffnungen6Backofenlampe7TypenschildBackofe
Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopfauf die gewünschte Backofe
Ge-wicht(kg)Gargut Back-ofenfunk-tionEin-schub-ebeneBackofentempe-ratur (°C)Garzeit (Min.)1,2 Hähnchen/Kaninchen2 190 70 - 801,5 Ente1 160 120 - 1503G
Reinigen der Türdichtung• Die Türdichtung muss regelmäßig über-prüft werden. Die Türdichtung ist im Rah-men des Garraums angebracht. NehmenSie das Ger
721Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtigan (Schritt 1) undentfernen Sie sie(Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasserund Spülmittel. Trockne
Garraums. Entfernen Sie nicht das Typen-schild vom Garraum.Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Installation 32Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Ut
ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 29ITALIANO 48
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises nide rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con
• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l'appareil. Il nes'agit pas d'un défaut dans l'acceptionde
Description de l'appareil12 3 45671Bandeau de commande2Indicateur de température3Manette du thermostat4Manette de sélection des fonctions dufour5
Pour désactiver lasécurité enfants, ou-vrez la porte dufour et désactivez lasécurité enfants àl'aide de la clé torx.La clé torx est four-nie dans
Tableaux de cuissonPoids(kg)Plat Fonctiondu fourNiveau Température dufour (°C)Temps de cuisson(min.)1 Porc / agneau2 180 110 - 1301 Veau / bœuf2 190 7
Appareils en acier inoxydable ou enaluminium :Nettoyez la porte uniquement avec uneéponge humidifiée. Séchez-la avec un chif-fon doux.N'utilisez
5Désengagez le sys-tème de verrouilla-ge afin de retirer lepanneau de verreintérieur.6Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs lo
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se déposent surles aliments et dans le four.Le plat est resté trop long-temps dans
En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 7Before first use 7Daily use 8Additional functions 9Co
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages rés
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
Le vendeur est tenu de fournir une mar-chandise conforme à la commande.Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle clien
Pour mettre en œuvre le service après-ven-te en cas de panne couverte par la garan-tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-mations techniques pou
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceInformazioni per la sicurezza 48Istruzioni di sicurezza 49Installazione 51Descrizione del prodotto 52Preparazione al primo utilizzo 52U
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del ca-vo devono essere svolte unicamente da person
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance. Al-ways use oven gloves to remov
• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta dei dati corrispondano a quellidell'impianto. In caso contrario, contatta-re un elettr
- Prestare attenzione quando si tolgono oinseriscono gli accessori.• Lo scolorimento dello smalto non influiscesulle prestazioni dell'apparecchia
Descrizione del prodotto12 3 45671Pannello dei comandi2Indicatore della temperatura3Manopola della temperatura4Manopola delle funzioni forno5Aperture
Utilizzo quotidianoAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1. Ruotare la manopola
Peso(kg)Cibo FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1Vitello/Manzo2 190 70 - 1001,2 Pollo/Coniglio2 190 70 - 801,5 Anatra1
Pulizia della guarnizione della porta• Controllare regolarmente la guarnizionedella porta. La guarnizione della porta sitrova attorno al telaio della
721Sollevare con cura(passo 1) ed estrar-re (passo 2) i pan-nelli in vetro. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua sa-ponata. Asciugare i pann
muovere la targhetta dei dati dalla cavitàdell'apparecchiatura.Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• Th
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401773-4892954408-B-242013
DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the d
Accessories can become hotter than usual.The appliance can emit an odour andsmoke. This is normal. Make sure that theairflow is sufficient.Mechanical
Additional functionsCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep the sur-faces of the appliance cool. If you
Comments to this Manuals