IKEA LOV3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LOV3. IKEA LOV3 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

LAGANPLTR

Page 2

Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria w początkowympołożeniu.Wstępne na

Page 3 - TÜRKÇE 22

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą-czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie-karnikaUmożliwia włączenie oświetlenia

Page 4 - Spis treści

Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia w nisk

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Wieprzowina / Jag-nięcina2 180 110 - 1301 Cielęcina / Wołowina

Page 6

• Trudne do usunięcia zabrudzenia należyusuwać za pomocą specjalnego środkado czyszczenia piekarników.• Po każdym użyciu akcesoriów należywyczyścić je

Page 7

5Zwolnić systemblokujący w celuwymontowaniawewnętrznej szyby.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść iwyjąć sz

Page 8 - POLSKI 8

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nag

Page 9 - POLSKI 9

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość408 mm328 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1140 cm²Górna gr

Page 10 - POLSKI 10

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Page 11 - POLSKI 11

Kto wykonuje usługi serwisowe?Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwi

Page 12 - Wskazówki i porady

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

• Napraw będących następstweminstalacji wykonanych nieprawidłowo lubw sposób niezgodny ze specyfikacją.• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym ni

Page 14 - POLSKI 14

Instrukcji Montażu lub Instrukcji Obsługizawartych w niniejszej broszurze.Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie ni

Page 15

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Montaj 26Ürün tanımı 26İlk kullanımdan önce 27Günlük kullanım 27Aksesuarların kullanılması 28Ek

Page 16 - POLSKI 16

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Page 17 - POLSKI 17

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin

Page 18 - POLSKI 18

• Cihaz bir mobilya panelinin arkasınamonte edilirse (örneğin kapı), cihazçalışırken kapının kapalı olmamasınadikkat edin. Kapalı mobilya panelininark

Page 19

MontajUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.MontajKurulum için MontajTalimatlarına bakın.Elektrik tesisatıUYARI! Elektrik bağlantısısadece kalifiye bir kiş

Page 20

İlk kullanımdan önceUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.İlk TemizlikCihazdan tüm aksesuarları çıkarın."Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Cihazı

Page 21

Fırın fonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fırın İçi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleşt

Page 22 - Güvenlik Bilgileri

Güvenlik termostatıCihazın hatalı kullanılması veya kusurlubileşenler tehlikeli şekilde aşırı ısınmayaneden olabilir. Bunun önüne geçmek için,fırında

Page 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Page 24

Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1.5 Ördek 1 160 120 - 1503 Kaz 1 160 150 - 2004 Hindi 1 180 210 - 2401 Balık 2 190 30 - 4

Page 25

Kapak contalarının temizlenmesi• Kapak contasını düzenli olarak kontroledin. Kapak contası, fırın boşluğununkasası çevresinde bulunur. Kapak contasıha

Page 26 - TÜRKÇE 26

Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Campaneli dikkatlice kurulayın.Temizleme işlemi bittiğinde, cam panel vefırın kapağını takın. Yukarıdaki adımları

Page 27 - TÜRKÇE 27

Problem Muhtemel neden ÇözümYemeklerin üstünde ve fırınboşluğunda buhar ve buğubirikiyor.Yemek fırında çok uzun sürebırakılmıştır.Pişirme işlemi bitti

Page 28 - TÜRKÇE 28

Fonksiyon sayısı 3Enerji verimliliğiAB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği LAGAN OV3 201.521.96Enerji Verimlilik Endeksi 106.4Standart yükl

Page 29 - TÜRKÇE 29

tesislerinize gönderin ya da belediye ileirtibata geçin.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıd

Page 30 - TÜRKÇE 30

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 31

hatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esnasında herhangi birhatanın bulunamadığı durumlar.• Tayin edilen servis sa

Page 32 - TÜRKÇE 32

Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe

Page 33 - TÜRKÇE 33

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 9Codzienna eksplo

Page 35 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

867341090-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-401776-9

Page 36 - IKEA GARANTİSİ

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Page 37

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zagrożeniuporażeniem prądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować w

Page 38

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Page 39

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzenie ostygło.Występuje zagrożenie pęknięcia szyburządzenia.• Jeśli szyba

Page 40 - AA-401776-9

Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z

Comments to this Manuals

No comments