LAGANGRNL
Χρήση του Μηχανικού κλειδώματοςασφαλείας για παιδιάΗ συσκευή έχει εγκατεστημένο καιενεργοποιημένο το κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιά. Βρίσκεται κάτω από
Λειτουργία φούρνου ΧρήσηΚάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση. Ενεργοποιείται μόνοη κάτω αντίσταση.Πάνω + ΚάτωΘέρμανσηΓια ψήσιμο σε ένα επίπεδ
ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μόλις μειωθείη θερμοκρασία.Υποδείξεις και συμβουλέςΓενικές πληροφορίες• Όποτε κάνετε προθέρμανση, αφαιρείτετις μεταλλικές
Ποσότητα(kg)Τύπος φαγητού Λειτουρ-γίαΘέση σχά-ραςΘερμοκρασία(°C)Χρόνος (λεπτά)1 Μοσχάρι / Βοδινό 2 190 70 - 1001.2 Κοτόπουλο / Κουνέλι 2 190 70 - 801.
Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ήαλουμίνιοΚαθαρίστε την πόρτα τουφούρνου χρησιμοποιώντας μόνοένα υγρό πανί ή ένα σφουγγάρι.Στεγνώστε την με ένα μαλακόπ
5Απασφαλίστε οσύστημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετετο εσωτερικό τζάμι.690°Στρέψτε τους δύοσυνδετήρες κατά90° και αφαιρέστετους από τιςυποδοχές τους.721Π
Αντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε αν ...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν
Τεχνικά χαρακτηριστικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις (εσωτερικές)ΠλάτοςΎψοςΒάθος408 mm328 mm416 mmΕπιφάνεια ταψιού ψησίματος 1140 cm²Πάνω αντίσταση
EN 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευέςμαγειρέματος - Μέρος 1: Κουζίνες,φούρνοι, φούρνοι με ατμό και γκριλ -Μέθοδοι μέτρησης απόδοσης.Εξοικονόμηση ε
Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω τουεξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατ
ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ
• Οι επισκευές που προκαλούνται απόεγκατάσταση που είναι προβληματική ήδεν τηρεί τις προδιαγραφές.• Η χρήση της συσκευής σε μη οικιακόπεριβάλλον δηλ.
Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα τουπαρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστατων επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τηςIKEA και των σχετικών τηλεφωνικώναριθ
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 22Veiligheidsvoorschriften 23Montage 26Beschrijving van het product 26Voor het eerste gebruik 27Dagelijks gebruik 2
• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking vandit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.Algemene veiligheid• Alleen een erkende
• Houd de minimumafstand naar andereapparaten en units in acht.• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordtgeïnstalleerd.•
• Plaats geen ontvlambare producten ofgerechten die vochtig zijn gemaakt metontvlambare producten in, bij of op hetapparaat.WAARSCHUWING! Risico opsch
daarvoor bestemde containers van uwvuilnisophaaldienst.Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Ge
Accessoires• Bakrooster x 1Voor kookgerei, bak- en braadvormen.• Bakplaat x 1Voor gebak en koekjes.Voor het eerste gebruikWAARSCHUWING! Raadpleegde ho
2. Draai de knop voor de temperatuurnaar een temperatuur.Het temperatuurlampje gaat aan zolang detemperatuur in het apparaat stijgt.3. Draai om het ap
Extra functiesKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 22
BereidingstabelGewicht(kg)Gerecht Functie Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Tijd (min)1 Varkensvlees / lams-vlees2 180 110 - 1301 Kalfsvlees / Rundvlees 2
• Reinig alle accessoires na elk gebruik enlaat ze drogen. Gebruik een zachte doekmet een warm sopje en eenreinigingsmiddel.• Toebehoren met antiaanba
5Maak hetvergrendelingssysteem open om deinterne glasplaat teverwijderen.690°Draai de tweebevestigingen 90°en verwijder ze uithun houders.721De glaspl
Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in.De oven wordt niet warm. D
Onderwarmte-element 1000 WVolledige oven (boven + onder) 1800 WOvenlampje 15 WKoelventilator 25 WTotaal vermogen 1850 WSpanning 230 VFrequentie 50 HzA
Verlaag bij een bereidingsduur langer dan30 minuten de oventemperatuur metminimaal 3 - 10 minuten, afhankelijk van debereidingsduur voordat de kooktij
voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr.99/44/EG) en de respectievelijkeplaatselijke voorschriften van toepassing.Vervangen onderdelen worden heteigend
Hoe zijn de landelijke wetten vantoepassingDe garantie van IKEA geeft u specifiekewettelijke rechten, die op zijn minst voldoenaan alle plaatselijke w
Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voorapparaten, contact op met het call centervan de dichtstbijzijnde vestiging v
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 8Περιγραφή προϊόντος 9Πριν από την πρώτη χρήση 9Καθημερινή χρήση 10Χρήσ
867341089-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1183220-4
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρηση του χρήστη στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κ
Οδηγίες για την ασφάλειαΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής της συσκευήςπρέπει να εκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε
ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού, εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαοικιακή χρήση.• Μην αλλάζετε τις
Επικοινωνήστε με το ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις.• Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για νααποτραπεί η φθορά του υλικού τηςεπιφάνειας.• Αν χρησιμοποιείτε
Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση12 3 456712341Πίνακας χειριστηρίων2Ένδειξη Θερμοκρασίας3Διακόπτης θερμοκρασίας4Διακόπτης λειτουργιών φούρνου5Ανοίγ
Comments to this Manuals