LAGANOV3CZHUBGRO
2. V případě potřeby vyměňte starou žárov-ku trouby za novou tepelně odolnou žá-rovku 15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C(objímka: E14). .3. Nasaďte zpět s
Spotřeba energie 0,79 kWhSpotřeba energie se standardním zatí-žením a dolním ohřevem0,79 kWh1) Informace o elektrické síti, napětí a celkovém výkonu j
•Připojte spotřebič k síti s použitím zařízení,které umožňuje odpojení všech pólůspotřebiče od zdroje napájení s mezeroumezi kontakty nejméně 3 mm, te
Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumávýrobek a dle svého vlastního uvážení roz-hodne, zda se na něj
Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejníservis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětl
TartalomjegyzékBiztonsági információk 15Termékleírás 16Az első használat előtt 17Napi használat 17Ételkészítési táblázatok 18Ápolás és tisztít
• Ha a készülék ajtaját a sütés során vagyközben kinyitja, mindig álljon hátrébb,hogy a sütés során képződött gőz, illetvehő szabadon távozhasson.Üzem
Az első használat előttA készülék használata előtt a sütő bel-sejéből és külsejéről is távolítson el min-den csomagolóanyagot. Ne távolítsa el azadatt
Amennyiben a biztonsági termosztát nemműködik, ne próbálja saját maga megjavíta-ni. Kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.A hűtőventilátorA sütőben
Tömeg(kg)Étel Sütőfunk-cióPolcma-gasságSütő hőmérséklete(°C)Sütési idő (perc)1Pite2 160 80-100 Aprósütemény3 140 25-352 Lasagne2 180 45-601 Fehér keny
3Az első nyitási pozí-cióig (kb. 45°) csukjabe a sütőajtót. Ezu-tán húzza előre, ésemelje ki a helyéről.4Helyezze az ajtótegy stabil felületre,és védj
2. Szükség esetén cserélje ki a sütő régiégőjét 15/25 W-os , 230 V-os (50 Hz),300 °C-os melegnek ellenálló égővel(Csatlakozótípus: E14).3. Helyezze vi
Összteljesítmény1)1850 WFunkciók száma 3Energiafogyasztás 0,79 kWhEnergiafogyasztás normál terhelés ésalsó sütés mellett0,79 kWh1) Az elektromos csatl
• Olyan eszközzel csatlakoztassa a készülé-ket a hálózathoz, amelynél az érintkezőkmegszakítási távolsága minden pólusnállegalább 3 mm; ilyen az autom
Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készülékazon hibáira, amelyeket a hibás gyártás
Az adott ország törvényeinek hatályaAz IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtól függő-en egyéb jogok is rendelkezésé
СъдържаниеИнформация за безопасност 26Описание на уреда 28Преди първата употреба 28Всекидневна употреба 28Таблици за готвене 30Грижи и почистване
• Опасност от изгаряния! Вътрешносттана фурната се нагорещява по времена използване.• Винаги стойте далеч от уреда, когатоотваряте вратата на фурната
Описание на уредаОбщ преглед1 Командно табло2 Контролен ключ за функциите нафурната3 Ключ за управление на температура-та4 Индикатор за температурата5
Изключване на уредаЗавъртете ключовете за управление натемпературата и функциите на фурнатана изключено положение.Ключ за управление на функциите на ф
ČESKY 4MAGYAR 15БЪЛГАРСКИ 26ROMÂNA 39
Механично заключване за децаУредът се доставя с фиксирано и акти-вирано заключване за деца. То се нами-ра точно под командното табло на фур-ната, от д
Тегло(кг)Храна Функцияна фур-натаНиво Температура нафурната (°C)Време за готве-не (мин)2 Лазаня2180 45-601 Бял хляб2190 50-601 Пица1190 25-35Грижи и п
3Затворете вратич-ката на фурнатадо първото въз-можно положениеза отваряне(прибл. 45°). Следтова дръпнете на-пред и я извадетеот гнездото.4Поставете в
Смяна на крушката на фурната ипочистване на стъкления капакПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди дасмените крушката на фурната (вж."Описание на уреда"), изк
платно, въпреки че е в гаранционниясрок.Технически данниРазмери (вътрешни) ШиринаВисочинаДълбочина405335410Използваеми обеми 56 л.Зона на най-голямата
• Вградените фурни и вградените плочиза готвене са снабдени със специалнисистеми за свързване. По съображе-ния за безопасност трябва да комби-нирате с
Преди изхвърляне на уредаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изпълнетеследните стъпки при изхвърлянетона уреда:• Извадете щепсела от захранващатамрежа.• Отрежете захранва
• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предизви-кана от неспазване на инструкциите заработа, от неправилно инсталиранеили от свъ
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за инста-лиране и Информацията за безопас-ност в Ръководството за потребителя.Специал
CuprinsInformaţii privind siguranţa 39Descrierea produsului 40Înainte de prima utilizare 41Utilizarea zilnică 41Tabele de gătit 42Îngrijirea şi
ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Před prvním použitím 6Denní používání 6Tabulky vaření 7Čištění a údržba 8Co dělat, když...
• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot-deauna de aparat atunci când deschideuşa cuptorului pe durata gătitului sau lasfârşit, pentru a permite
Înainte de prima utilizareÎndepărtaţi ambalajele, atât din interio-rul cuptorului cât şi din exteriorul lui,înainte de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăc
În cazul nefuncţionării termostatului, nu încer-caţi să-l reparaţi singur. Vă rugăm să contac-taţi Serviciul de asistenţă tehnică.Ventilatorul de răci
Greuta-te (kg)Aliment FuncţiacuptoruluiNivel Temperatura cup-torului (°C)Durate de gătire(min)1Plăcinte2 160 80-100 Tarte mici3 140 25-352 Lasagna2 18
3Închideţi uşa cupto-rului până la primapoziţie de deschide-re (aprox 45°). Tra-geţi apoi uşa înainteşi scoateţi-o din lo-caşul său.4Puneţi uşa pe o s
1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar şiscoateţi-l. Curăţaţi capacul de sticlă.2. Dacă este necesar, înlocuiţi becul vechi cuun bec de 15/25 W,
Ventilatorul de răcire 25 WPutere nominală totală1)1850 WNumăr de funcţii 3Consum de energie 0,79 kWhConsumul de energie la încărcare nor-mală, cu înc
•Nu trageţi de cablul de alimentare pentrua deconecta aparatul. Trageţi întotdeaunade ştecher.•Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitivmultipolar
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte dinfabricaţie sau de defecţiuni a
Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat,care a folosit piesele noastre originale, pen-tru a adapta a
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori-zovaný servisní technik. Použijte výhradněoriginální náhradní díly.• Vestavné spotřebiče se smí používat pou
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401778-1892940824-B-052011
Před prvním použitímPřed použitím trouby odstraňte všechnyobaly z vnitřku i z vnějších stranspotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.První čištěníPřed
Chladicí ventilátorTato trouba je vybavena chladicím ventiláto-rem (není vidět), který ochlazuje přední pan-el, ovladače a držadlo dvířek trouby. Chla
Váha(kg)Jídlo FunkcetroubyÚroveň Teplota trouby(°C)Čas pečení (minu-ty) Koláč z prá-škové směsi2 160 45-551Plněné pečivo2 160 80-100 Malé pečivo3 140
3Přivřete dvířka trou-by do první polohyotevření (asi 45°).Pak dvířka vytáhně-te směrem dopředuz jejich umístění.4Položte je na pev-nou plochu chráně-
Comments to this Manuals