LAGANRUSKLT
Перед первым использованиемВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Первая чисткаИзвлеките все принадлежности изприбора.См. Глав
2. Поворотом ручки термостата задайтенужную температуру.При повышении температуры приборавключается индикатор температуры.3. Для отключения прибора пе
Дополнительные функцииВентилятор охлажденияКогда прибор включен, вентиляторвключается автоматически, чтобыохлаждать поверхности прибора. Привыключении
• По окончании приготовления мясарекомендуется подождать не менее 15минут перед тем, как разрезать его –тогда оно останется сочным.• Во избежание обра
Количе-ство (кг)Продукты Описа-ниеПоложениепротивняТемпература(°C)Время (мин)2 Лазанья 2 180 45 - 601 Белый хлеб 2 190 50 - 601 Пицца 1 190 25 - 35 У
Очистка дверцы духового шкафаВ дверце духового шкафа имеются двестеклянные панели. И дверца духовогошкафа, и внутренняя стеклянная панельснимаются для
Чтобы снять дверную планку, потяните еевпередВымойте стеклянную панель водой смылом. Осторожно вытрите стекляннуюпанель досуха.После окончания очистки
Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре-вается.Сработал предохранитель. Проверьте, не является липредохранитель причинойнеисправн
Верхний нагревательный элемент 800 ВтНижний нагревательный элемент 1000 ВтСуммарная мощность (верхний и нижний элемен-ты)1800 ВтЛампа освещения духово
Общие рекомендацииПозаботьтесь о том, чтобы дверца вовремя работы прибора была плотнозакрыта. Во время приготовления дверцадолжна быть закрыта как мож
РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл
Класс энергетической эффективности: AХранить в сухом закрытом помещении.Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийномномере, где первая
магазине ИКЕА. Данная гарантияотносится только к случаям бытовогоиспользования изделия. Все исключенияуказаны в пункте «Что не покрываетданная гаранти
• На повреждения, возникшие принебытовом использовании товара,например использующиеся впрофессиональных целях или иныхцелях, связанных спредпринимател
Вы можете обращаться к поставщикамгарантийных услуг ИКЕА по следующимвопросам:1. Гарантийный ремонт;2. Рекомендации и техническаяконсультация по устан
ObsahBezpečnostné informácie 24Bezpečnostné pokyny 25Inštalácia 28Popis výrobku 28Pred prvým použitím 29Každodenné používanie 29Používanie príslušenst
• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, keď je v prevádzke.Všeobecné bezpečnostné pokyny• Nainštalovať tento spotrebič a vym
• Po bokoch spotrebiča musia byťumiestnené spotrebiče alebo zariadeniananajvýš rovnakej výšky.Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIE! Hrozínebezpečen
– do horúceho spotrebiča nelejte vodu,– po ukončení prípravy pokrmu v rúrenenechávajte vlhký riad anipotraviny,– pri vyberaní alebo vkladanípríslušens
InštaláciaVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.MontážPri inštalácii postupujte podľapokynov na inštaláciu.Elektrická inštaláciaVAROVANIE!
Pred prvým použitímVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Prvé čistenieZo spotrebiča vyberte všetko príslušenstvo.Pozrite si kapitolu „Ošet
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 24LIETUVIŲ 40
Funkcie rúryFunkcia rúry PoužitiePoloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. Osvetlenie rúry Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.Dolný ohrev Na pečeni
Bezpečnostný termostatNesprávna prevádzka spotrebiča alebochybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečnéprehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra jevybavená bez
Množstvo(kg)Pokrm Funkcia Úroveň v rú-reTeplota (°C) Čas (min)3 Hus 1 160 150 - 2004 Morka 1 180 210 - 2401 Ryba 2 190 30 - 401 Plnené papriky a pa-ra
Antikorové alebo hliníkové spotrebičeDvierka rúry čistite iba vlhkouhandričkou alebo špongiou.Vysušte ich mäkkou handričkou.Nikdy nepoužívajte oceľové
721Sklenený panelnajprv opatrnenadvihnite a potomvyberte.Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu.Sklenený panel umyte vodou s prídavkomsaponátu. Sklen
Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite.Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte,
Celá rúra (horný aj dolný ohrevný článok) 1800 WOsvetlenie rúry 15 WChladiaci ventilátor 25 WCelkový príkon 1850 WNapätie 230 VFrekvencia 50 HzPočet f
v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalejpiecť vďaka zvyškovému teplu v rúre.Zvyškové teplo použite na ohrev ostatnýchpokrmov.Udržiavanie teploty jedla
prevádzok, na vlastnú zodpovednosť,opraví pokazený výrobok alebo ho vymeníza rovnaký alebo porovnateľný výrobok.Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Norm
• spotrebiče, ktoré vyhovujú technickýmpožiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáručnú opravu.• spotrebič vyhovuje údajom a jenainštalovaný podľa poky
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 9Описание изделия 9Перед первым использованием 10Ежедневное использова
TurinysSaugos informacija 40Saugos instrukcijos 41Įrengimas 44Gaminio aprašymas 44Prieš naudojantis pirmąkart 44Kasdienis naudojimas 45Priedų naudojim
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo irnaudotojo priežiūros darbų.• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietais
• Prietaiso šonai privalo būti šalia tokiopaties aukščio prietaisų arba spintelių.Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Vi
– būkite atsargūs, kai išimate ir dedatepriedus.• Emalio ar nerūdijančiojo plienoišblukimas neturi poveikio prietaisoveikimui.• Drėgniems pyragams kep
ĮrengimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.ĮrengimasKaip įrengti, žr. surinkimoinstrukciją.Elektros įrengimasĮSPĖJIMAS! Elektrą prijungtiprivalo tik kvali
Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą ir priedusišvalykite.Įdėkite priedus atgal į jų pradines padėtis.Išankstinis įkait
Orkaitės funkcijosOrkaitės funkcija Naudojimo sritisIšjungimo padėtis Prietaisas yra išjungtas.Orkaitės apšvie-timasĮjungti lemputę be maisto gaminimo
Papildomos funkcijosAušinimo ventiliatoriusKai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatoriusįsijungia automatiškai, kad prietaisopaviršiai išliktų vėsūs.
Kepimo lentelėKiekis(kg)Patiekalas Funkcija LentynospadėtisTemperatūra(°C)Laikas (min.)1 Kiauliena / aviena 2 180 110–1301 Veršiena / jautiena 2 190 7
• Jeigu turite neprisvylančių priedų,neplaukite jų stipraus poveikiopriemonėmis, indaplovėje arbanaudodami aštrius daiktus. Tai galipažeisti neprisvyl
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей и утилизируйте материалы надлежащим образом.• Не подпускайте детей и домашних животных к при
721Pirmiausiai atsargiaipakelkite ir po toišimkite stikloplokštę.Patraukite durelių apdailą pirmyn irnuimkite jąStiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir
Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Orkaitė yra išjungta. Įjunkite orkaitę.Orkaitė nekaista. Perdegė saugi
Visa orkaitė (viršus + apačia) 1800 WOrkaitės lemputė 15 WAušinimo ventiliatorius 25 WBendrasis galingumas 1850 WĮtampa 230 VDažnis 50 HzFunkcijų skai
pabaigos pagal gaminimo trukmę. Maistaspasigamins dėl likusio karščio orkaitėje.Naudokite likusį karštį kitiems patiekalamspašildyti.Šilto pagaminto p
vadovaudamasis savo techninioaptarnavimo paslaugų teikimo procedūra,pats, savo nuožiūra, sugedusį gaminį arbapataiso, arba pakeičia jį tokiu pačiu arp
• technines šalies, kurioje pateikiamagarantinė pretenzija, specifikacijas;• montavimo instrukciją ir vartotojovadove pateiktą saugos informaciją.Poga
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
58
59
• В случае повреждения кабеля электропитания воизбежание поражения электрическим током он долженбыть заменен изготовителем, авторизованным сервиснымце
867341091-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1183221-5
электропитания. Всегда беритесь засаму вилку.• Следует использовать подходящиеразмыкающие устройства:предохранительные автоматическиевыключатели, плав
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы вовремя работы прибора дверца ни вкоем случае не оказывалась закрытой.Нагрев и влажность, образующиеся зазакрытой д
УстановкаВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.СборкаПри установке см. указания посборке.Электрическое подключениеВНИМАНИЕ! Э
Comments to this Manuals