FINSMAKAREPLTR
Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta
Panel sterowaniaSterowanie elektroniczne31 2 4 5 6 7 8 9Piekarnik obsługuje się, dotykając pól czujników.Poleczujni-kaFunkcja Opis1- Wyświetlacz Przed
Poleczujni-kaFunkcja Opis8Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik.9Ulubione Zapisywanie i dostęp do ulubionych programów.WyświetlaczADEB CA. Funkcja pi
Symbol FunkcjaAutomatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto-matycznego ważenia działa lub moż-na zmienić ciężar.Pieczenie+utrzym. temp. Funkcj
Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować blokadę uruchomienia,należy otworzyć drzwi piekarnika i usunąćblokadę za
Symbol/elementmenuOpisUstaw + startUmożliwia ustawieniefunkcji i włączenie jejw późniejszym czasiepoprzez naciśnięciedowolnego symboluna panelu sterow
Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg (ni-ska temp.)Do przyrządzania de-likatnych, soczystychpieczeni.Grzałka dolnaDo pieczenia ciast nakruchym spo
Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania pro-duktów (warzyw iowoców). Czas roz-mrażania uzależnionyjest od ilości i grubościmrożonej po
Aby zmienić moc mikrofal, należynacisnąć . Aby zmienićustawienie czasu funkcji Czas,należy nacisnąć . Ustawićodpowiednią wartość zapomocą pokrętła.7
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk
4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Pieczenie+utrzym. temp..5. Nacisnąć , aby potwierdzić.Po zakończeniu funkcji zosta
dowolny symbol, aby wyłączyć sygnałdźwiękowy.Korzystając z niektórychprogramów, należy po 30minutach obrócić potrawę. Nawyświetlaczu pojawi sięprzypom
UWAGA! Używać dolnej szklanejpłyty kuchenki mikrofalowejwyłącznie podczas korzystania zfunkcji mikrofal. Wyjąć płytęprzed włączeniem innej funkcjinp.
4. Wybrać nazwę ulubionego programu.5. Nacisnąć , aby potwierdzić.Użycie funkcji Blokada uruchomieniaGdy funkcja Blokada uruchomienia jestaktywna, ni
Jasność wyświetlaczaDostępne są dwa tryby jasnościwyświetlacza:• Jasność w nocy – gdy piekarnik jestwyłączony, jasność wyświetlacza jestmniejsza w god
Zalecenia dotyczące korzystania zmikrofalUmieścić potrawę na szklanej płyciekuchenki mikrofalowej na dnie komorypiekarnika.Obrócić lub zamieszać potra
Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieSzkło i porcela
Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieRuszt X XSzklan
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Bułki (4 sztuki) 200 2 - 4 2 - 5Owoce (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15OdgrzewanieProdukt Moc (W) Czas (min)
POLSKI 4TÜRKÇE 42
Gotowanie za pomocą mikrofalGotowanieProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Cała ryba (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Filety rybne (0,5 kg) 400 4 - 7
Produkt Funkcja Moc(W)Tempera-tura (°C)Czas(min)Poziompiekar-nikaUwagiLasagne Górna/dolnagrzałka + funkcjamikrofal200 -300170 - 190 30 - 40 1 Obrócić
Ustawienie mocy Zastosowanie• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WPodgrzewanie płynówPodgotowanie na początku procesu pieczeniaGotowanie warzyw• 600 W• 500 WRo
Produkt Moc (W) Ilość (kg) Poziompiekarnika1)Czas (min) UwagiZapiekanykrem jajecz-ny500 1 Spód 18 -Rozmrażaniemięsa200 0.5 Spód 8 - 12 Obrócić potrawę
Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Uwagi dotyczące czyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąściereczką z
Wymiana oświetleniaPołożyć ściereczkę na dnie komorypiekarnika. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be
Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm217 mm411 mmPojemność użytkowa 43 lPowierzchnia blachy do pieczenia
Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Ciepło resztkoweW przypadku niektórych fun
w rozdziale zatytułowanym "Czego nieobejmuje gwarancja?". W okresiegwarancji pokrywane będą kosztyusunięcia usterek, np. napraw, wymianyczęś
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc
• Koszt przeprowadzenia początkowejinstalacji urządzenia IKEA. Jednakże,jeśli usługodawca reprezentujący IKEAlub autoryzowany serwisant IKEAnaprawią l
W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 42Güvenlik talimatları 44Montaj 47Ürün tanımı 48Kontrol paneli 49İlk kullanımdan önce 51Günlük kullanım 51Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo
• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar
– Yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– Aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d
Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla
Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V
Kontrol paneliElektronik programlayıcı31 2 4 5 6 7 8 9Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın.SensöralanıFonksiyon Açıklaması1- Gösterge Ek
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz
SensöralanıFonksiyon Açıklaması9Favoriler Sık kullandığınız favori programlarınızı kaydetmekve seçmek içindir.Gösterge EkranıADEB CA. Isıtma fonksiyon
İlk kullanımdan önceUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.İlk TemizlikÇıkarılabilir raf desteklerini ve aksesuarlarıfırından çıkarın."Bakım ve Temizli
2. Menüde seçim yapmak için ileri-geridüğmesini saat yönünde veya saatintersi yönde çevirin.3. Alt menüye geçmek veya ayarı kabuletmek için seçeneği
Sembol / MenüöğesiAçıklamasıTuş SesleriDokunmatik alanlarınsesini etkinleştirir vedevre dışı bırakır. AÇ-MA / KAPAMA do-kunmatik alanının sesi-ni devr
SpesiyalitelerIsıtma fonksiyonu UygulamaEkmekEkmek pişirmek içindir.GratenLazanya veya patatesgraten gibi yemekleriçindir. Graten ve üstyüzeyi kızartm
Fonksiyonlar AçıklamasıHızlı BaşlatmaMikrodalga fonksiyonunu sembolüne tek dokunuşla kısa süre-liğine açmak için kullanın: 30 saniyelik çalışma için
fonksiyonlarının ayarlanmasıayarlanması kısmına bakın.Isıtma göstergesiBir ısıtma fonksiyonunu çalıştırdığınızda,ekrandaki çubuk yanar. Çubuk, sıcaklı
3. İleri-geri düğmesini kullanarak gerekensüreyi ayarlayın.4. Onaylamak için seçeneğine basın.Süre bittiğinde, bir sinyal duyulur. Fırınkapanır. Ekr
Şu fonksiyonu kullandığınızda:Manuel, fırın otomatik ayarlarıkullanır. Bunları diğerfonksiyonlar gibideğiştirebilirsiniz.Yardımlı Pişirme ile Otomatik
Pişirme tepsisini, raf desteğinin kılavuzçubukları ve kılavuz çubukları üzerindeki telraf arasına itin.Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy
10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üzerine yazabilirsiniz.Ekranda ilk hafıza kayıt alanı konumugösterildiğinde, ileri-
Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)120 - 195 8,5200 - 230 5,5Otomatik kapanma şufonksiyonlarla çalışmaz: Fırın IçiAydınlatma, Süre, Bitiş.Ekran parlaklı
Daha iyi ısı dağılımı sağlamak üzere kaşığışişeye veya camın içine sokarak içecekleriısıtın.Yiyeceği ambalaj malzemesiz şekilde fırınakoyun. Ambalajlı
Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga KombifonksiyonuBuz çöz-dürmeIsıtma,PişirmePorselen, seramik veya topraktanüretilen ve tutacakl
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Tavuk (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Tavuk göğsü (0.15 kg) 100 5 - 9 10 - 15Tavuk kanadı (0.15 kg) 100 5 -
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Süt (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Su (200 ml) 1000 1:30 - 2 -Sos (200 ml) 600 1 - 3 -Çorba (300 ml) 600 3 -
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarPatatesGraten(1,1 kg)Turbo Izgara +MW400 180 - 190 40 - 45 1 Ayarlanan süreninyar
Pişirme/çözdürme so-nuçlarıOlası neden ÇözümPişirme süresi sonun-da, yemeğin buzuhalen çözdürülemedi,yemek sıcak veyapişmiş değil.Pişirme süresi çok k
Test enstitüleri için bilgilerMikrodalga fonksiyonuIEC 60705 standardına göre test edin.Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) Açıklamalar
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Raf ko-numu1)Süre (dk.) AçıklamalarTavuk(1,1 kg)Turbo Izgara+ MW200 200 1 45 - 55 Eti yuvarlak bircam kaba koyunv
• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś
Kapak contasını temizlemek için temizlikhakkındaki genel bilgilere başvurun.Ray desteklerinin çıkarılmasıBakım yapmadan önce, fırının soğukolduğundan
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir."Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocu
Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm217 mm411 mmKullanılabilir hacim 43 lPişirme tepsisi alanı 1424 cm²Üst ısı
Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30dakikadan uzun olduğunda, ısıtıcıelemanlar bazı fırın fonks
yöneltilmesinden itibaren azami otuz işgünü, konut ve tatil amaçlıtaşınmazlarda ise altmış iş günü içindeyerine getirilmesi zorunludur. Ancak, buKanun
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal
• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e
867343716-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048530-1
– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•
Comments to this Manuals