IKEA LOV3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LOV3. IKEA LOV3 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

LAGANPLTR

Page 2

1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozostawić włączone urządzenie na 1godzinę.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z urządzenia

Page 3 - TÜRKÇE 22

Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłąc-zeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie-karnikaUmożliwia włączenie oświetlenia

Page 4 - Spis treści

Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia w nisk

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Wieprzowina / Jag-nięcina2 180 110 - 1301 Cielęcina / Wołowina

Page 6

• Trudne do usunięcia zabrudzenia należyusuwać za pomocą specjalnego środkado czyszczenia piekarników.• Po każdym użyciu akcesoriów należywyczyścić je

Page 7 - POLSKI 7

5Zwolnić blokadę,aby wyjąćwewnętrzną szybę.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść iwyjąć szybę.Umyć szybę wod

Page 8 - POLSKI 8

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie

Page 9 - POLSKI 9

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość408 mm328 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1140 cm²Górna gr

Page 10 - POLSKI 10

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Page 11 - POLSKI 11

Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwisowych.Co obejmuje gwarancja?N

Page 12 - Wskazówki i porady

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym niż domowe, tj. użytkusłużbowego.• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządze

Page 14 - POLSKI 14

Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z

Page 15

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Montaj 26Ürün tanımı 26İlk kullanımdan önce 27Günlük kullanım 27Aksesuarların kullanılması 28Ek

Page 16 - POLSKI 16

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Page 17 - POLSKI 17

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin

Page 18 - POLSKI 18

• Pişirme işlemini daima fırın kapağı kapalıhalde yapınız.• Cihaz bir mobilya panelinin arkasınamonte edilirse (örneğin kapı), cihazçalışırken kapının

Page 19

Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfirmanın cihazınızla ilgil

Page 20

İlk kullanımdan önceUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.İlk TemizlikCihazdan tüm aksesuarları çıkarın."Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Cihazı

Page 21

Fırın fonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fırın İçi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleşt

Page 22 - Güvenlik Bilgileri

Güvenlik termostatıCihazın hatalı kullanılması veya kusurlubileşenler tehlikeli şekilde aşırı ısınmayaneden olabilir. Bunun önüne geçmek için,fırında

Page 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Page 24

Miktar(kg)Yemek Fonksiy-onRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1.5 Ördek 1 160 120 - 1503 Kaz 1 160 150 - 2004 Hindi 1 180 210 - 2401 Balık 2 190 30 - 4

Page 25

Kapak contalarının temizlenmesi• Kapak contasını düzenli olarak kontroledin. Kapak contası, fırın boşluğununkasası çevresinde bulunur. Kapak contasıha

Page 26 - TÜRKÇE 26

Temizleme bittiğinde, cam panel ve fırınkapağını takın. Yukarıdaki adımları sondanbaşa doğru izleyin.Ekran baskı bölgesi kapağın iç kısmınabakmalıdır.

Page 27 - TÜRKÇE 27

Problem Muhtemel neden ÇözümLamba çalışmıyor. Lamba arızalıdır. Lambayı değiştirin.Yemeklerin üstünde ve fırınboşluğunda buhar ve buğubirikiyor.Yemek

Page 28 - TÜRKÇE 28

Frekans 50 HzFonksiyon sayısı 3Enerji verimliliğiAB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği LAGAN OV3 201.521.96Enerji Verimlilik Endeksi 106.4

Page 29 - TÜRKÇE 29

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron

Page 30 - TÜRKÇE 30

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Page 31

• Yabancı nesnelerden veya maddelerdenve temizlik veya filtrelerin kilidininaçılması, tahliye sistemleri veya sabunçekmecelerinden kaynaklanan hasarla

Page 32 - TÜRKÇE 32

IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefonnumaraları için lütfen bu kitapçığın sonsayfasına bakınız.Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz içi

Page 33 - TÜRKÇE 33

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 9Codzienna eksplo

Page 35 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

867304214-B-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-401776-7

Page 36 - IKEA GARANTİSİ

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Page 37

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zagrożeniuporażeniem prądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować w

Page 38

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzenia odzasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Page 39

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzen

Page 40 - AA-401776-7

Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęconych bezpieczeństwu.W z

Comments to this Manuals

No comments