IKEA LAGAN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGAN. IKEA LAGAN User Manual [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANGBDEFRIT

Page 2

ance is in setting mode. Refer to ’SET-TING AND STARTING A PROGRAMME’.• If the salt indicator is on, fill the saltcontainer.3. Make sure that there is

Page 3 - ITALIANO 53

Opening the door while the applianceoperatesIf you open the door, the appliance stops.When you close the door, the appliancecontinues from the point o

Page 4 - Safety instructions

• Combi detergent tablets contain deter-gent, rinse aid and other added agents.Be sure that these tablets are applicableto the water hardness in your

Page 5 - ENGLISH 5

5Remove filter (A).Wash the filter withwater.6DPut filter (A) to itsinitial position.Make sure that itassembles correctlyunder the twoguides (D).78Ass

Page 6 - ENGLISH 6

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flash-es continuously.• The end indicator flashes 1 time intermit-tently.The appliance does not

Page 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe salt indicator con-tinues to stay on afterthe replenishment ofthe salt container.This can occur when you a

Page 8 - ENGLISH 8

Environment concernsRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and

Page 9 - ENGLISH 9

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 10 - ENGLISH 10

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 21Programme 22Optionen 22Vor der ersten Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 25Tip

Page 13 - ENGLISH 13

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Page 14 - ENGLISH 14

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Page 15 - Technical information

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe „Programmende“ProgrammeProgramm1)Verschmut-zu

Page 16 - ENGLISH 16

2. Halten Sie Program gedrückt, bis dieKontrolllampe blinkt und die Kon-trolllampe konstant leuchtet.3. Drücken Sie sofort die Taste Program.•Die Pr

Page 17 - ENGLISH 17

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeStufe19 - 22 33 -

Page 18 - ENGLISH 18

5 6Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers123+-M A X45+-M A XAFüllen Sie den Klar-spülmittel-Dosierer,wenn das Schau-glas (A) transparentist.6Sie können

Page 19 - DEUTSCH 19

Verwenden des Reinigungsmittels123A AFüllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstablette in denBehälter (A).4BWenn das Pro-gramm

Page 20 - DEUTSCH 20

Öffnen der Tür während eines laufendenProgrammsWenn Sie die Tür öffnen, unterbricht dasGerät das Programm. Wenn Sie die Türwieder schließen, läuft das

Page 21 - DEUTSCH 21

Verwendung von Salz, Klarspülmittel undReinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte

Page 22 - DEUTSCH 22

5Entfernen Sie denFilter (A). ReinigenSie den Filter mitWasser.6DSetzen Sie den Fil-ter (A) wieder inder ursprünglichenPosition ein. Verge-wissern Sie

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 36ITALIANO 53

Page 24 - DEUTSCH 24

FehlersucheDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben k

Page 25 - DEUTSCH 25

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Aqua-Control-System isteingeschaltet. Im Gerät sindWasserlecks aufgetreten.Drehen Sie den Wasserhahn zu

Page 26 - DEUTSCH 26

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 27 - DEUTSCH 27

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 28 - DEUTSCH 28

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr

Page 29 - DEUTSCH 29

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Page 30 - DEUTSCH 30

SommaireInstructions de sécurité 36Description de l'appareil 38Bandeau de commande 38Programmes 39Options 39Avant la première utilisation

Page 31 - DEUTSCH 31

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unegaine externe transparente. Si le tuyauest endommagé, l'eau s'y trouvant de-vient som

Page 32 - DEUTSCH 32

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos

Page 33 - DEUTSCH 33

ProgrammesProgram-me1)Degré de salis-sureType de vais-sellePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-ve

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Control panel 6Programmes 6Options 7Before first use 8Daily use 9Hints and tips 11Care

Page 35 - DEUTSCH 35

4. Attendez que le voyant de programme s'éteigne. Le voyant du programme continue à clignoter. Le voyant defin est allumé.5. Appuyez sur la touch

Page 36 - Instructions de sécurité

Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5

Page 37 - FRANÇAIS 37

5 6Remplissage du distributeur de liquide derinçage123+-M A X45+-M A XARemplissez le distri-buteur de liquidede rinçage lorsquel'indicateur (A) e

Page 38 - FRANÇAIS 38

Utilisation du produit de lavage123A AVersez du produit de lavage ou placezune pastille dans le compartiment (A).4BSi le programmecomporte une pha-se

Page 39 - FRANÇAIS 39

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Programma-tion.3. Appuyez sur Program à

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Placez les petits articles dans le panier àcouverts.• Placez les articles légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne p

Page 41 - FRANÇAIS 41

3 4Pour retirer les fil-tres (B) et (C), tour-nez la poignée versla gauche et enle-vez-la. Démontezles filtres (B) et (C).Lavez les filtres àl'ea

Page 42 - FRANÇAIS 42

Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orifices desbras d'aspersion, éliminez ceux-

Page 43 - FRANÇAIS 43

Problème Cause possible Solution possible Le filtre du tuyau d'arrivéed'eau est bouché.Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'

Page 44 - FRANÇAIS 44

Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Page 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 46 - FRANÇAIS 46

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Page 47 - FRANÇAIS 47

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Page 48 - FRANÇAIS 48

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Page 49 - FRANÇAIS 49

IndiceIstruzioni di sicurezza 53Descrizione del prodotto 55Pannello dei comandi 55Programmi 56Opzioni 56Preparazione al primo utilizzo 57Uti

Page 50 - FRANÇAIS 50

• Il tubo di carico dell'acqua ha una valvo-la di sicurezza che evita che il tubo si al-lenti. Per scollegare il tubo, premere la le-va (B) e ruo

Page 51 - FRANÇAIS 51

SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.• Tagliare il cavo di alimentazione e s

Page 52 - FRANÇAIS 52

ProgrammiProgramma1)Grado di spor-coTipo di caricoFasi delprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 2)Sporco intensoStoviglie miste,posate e pento-lePr

Page 53 - Istruzioni di sicurezza

5. Premere Program. La spia di fine pro-gramma si spegne. Il segnale acustico difine programma viene disattivato.6. Premere il tasto On/Off per spegne

Page 54 - ITALIANO 54

Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClark

Page 55 - ITALIANO 55

1 23Versare 1 litro d’ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Mettere 1 Kg di sa-le nell'appositocontenitore.56Riempire il conteni

Page 56 - ITALIANO 56

Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Upper spray arm8Upper basketCo

Page 57 - ITALIANO 57

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura

Page 58 - ITALIANO 58

Impostazione ed avvio di un programmaModalità impostazionePer alcune impostazioni, è necessario chel'apparecchiatura sia in modalità imposta-zion

Page 59 - ITALIANO 59

• Non inserire nell'apparecchiatura oggettiche possano assorbire acqua (spugne,panni).• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.• Per rimuove

Page 60 - ITALIANO 60

3 4Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i filtri con ac-qua.5Rim

Page 61 - ITALIANO 61

3Pulire il filtro del tu-bo di carico.4Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residuidi sporco, liber

Page 62 - ITALIANO 62

Problema Causa possibile Possibile soluzione La pressione dell'acqua è trop-po bassa.Contattare l’ente erogatore lo-cale. Il rubinetto dell&apo

Page 63 - ITALIANO 63

Dati tecniciDimensioni Larghezza x Altezza x Profondi-tà (mm)596 / 818 - 898 / 555Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tension

Page 64 - ITALIANO 64

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65 - ITALIANO 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-970116-1156971310-A-442013

Page 66 - ITALIANO 66

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery andcutleryPrewashWash 65 °CRinsesDry100 - 110

Page 67

2. Press Program. The end indicator comeson. The acoustic signal for the end ofprogramme is activated.3. Press the on/off button to deactivate theappl

Page 68 - 156971310-A-442013

5. Press the on/off button to deactivate theappliance and to confirm the setting.Filling the salt containerCaution! Water and salt can come outfrom th

Comments to this Manuals

No comments