IKEA LAGAN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGAN. IKEA LAGAN Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANPTESGRNL

Page 2

Conselhos para a refrigeração dealimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorí

Page 3 - NEDERLANDS 49

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomadaantes de efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidad

Page 4 - Instruções de segurança

6. Defina o regulador de temperatura pa-ra obter a frescura máxima e coloque oaparelho em funcionamento duranteduas ou três horas com esta definição.7

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa Solução A porta não está fechadacorrectamente.Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas ve-zes.Não mant

Page 6 - PORTUGUÊS 6

5. Aperte o parafuso da tampa da lâm-pada.6. Ligue a ficha do aparelho à tomada dealimentação.7. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada se acende

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Classe climática Temperatura ambi-enteSN + 10 °C a + 32 °CN + 16 °C a + 32 °CST + 16 °C a + 38 °CT + 16 °C a + 43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, c

Page 8 - PORTUGUÊS 8

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substi

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assi

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInstrucciones de seguridad 19Descripción del producto 21Funcionamiento 22Primer uso 23Uso diario 23Consejos útiles 24Mant

Page 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 14 - PORTUGUÊS 14

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Page 15 - PORTUGUÊS 15

1 2 3 457 681Compartimento congelador2Regulador de temperatura e ilumina-ción interior3Compartimento para queso y mante-quilla con tapa4Caja de almace

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Primer usoLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios internoscon agua templada y un jabón neu

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Calendario de congelación3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Los símbolos muestran los distintos tipos dealimentos congelados.Los números indica

Page 18 - PORTUGUÊS 18

• Mantequilla y queso: colóquelos en reci-pientes herméticos especiales o envueltosen papel de aluminio o en bolsas deplástico, para excluir tanto air

Page 19 - ESPAÑOL 19

• limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.• revise periódicamente las juntas de lapuerta y límpielas para mantenerlas l

Page 20 - ESPAÑOL 20

1. Desconecte el aparato de la red eléc-trica.2. Extraiga todos los alimentos.3. Descongele el aparato, si está previsto.4. Limpie el electrodoméstico

Page 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible Solución La temperatura del productoes muy elevada.Deje que la temperatura delproducto descienda a la tem-peratura ambiente an

Page 22 - ESPAÑOL 22

Datos técnicosDimensiones del pro-ducto Altura 850 mmAnchura 550 mmFondo 612 mmVolumen neto Frigorífico 118 litrosCongelador 18 litrosSistema de desc

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33NEDERLANDS 49

Page 24 - ESPAÑOL 24

El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se sumi-nistra con un contacto para tal fin. Si la to-ma de red de la viv

Page 25 - ESPAÑOL 25

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L

Page 26 - ESPAÑOL 26

Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem

Page 27 - ESPAÑOL 27

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια 33Περιγραφή προϊόντος 36Λειτουργία 36Πρώτη χρήση 37Καθημερινή χρήση 37Χρήσιμες συμβουλές 38Φροντίδα και καθά

Page 28 - ESPAÑOL 28

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευέςή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν-ση της διαδικασίας ξεπαγώματος.• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευ

Page 29 - ESPAÑOL 29

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Page 30 - ESPAÑOL 30

Περιγραφή προϊόντοςΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ-γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.1 2 3 457 681Θάλαμος καταψύκτη2Ρυθμιστής θερμοκρασίας

Page 31 - ESPAÑOL 31

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευήείναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ίσως λειτουργε

Page 32 - ESPAÑOL 32

Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προ-σαρμογές κάντε τα εξής: Τραβήξτε σταδια-κά το ράφι προς την κατεύθυνση των βε-λών μέχρι να απελευθερωθεί και στη

Page 33 - Οδηγίες για την ασφάλεια

λότερες ρυθμίσεις ώστε να είναι δυνατήη αυτόματη απόψυξη κι επομένως ηεξοικονόμηση ηλεκτρικής ενέργειας.Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τ

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInstruções de segurança 4Descrição do produto 6Funcionamento 7Primeira utilização 8Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 9Ma

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απαραίτητο.• Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώ-νοντα

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Απόψυξη του καταψύκτηΠάντα θα δημιουργείται μικρή ποσό-τητα πάγου στα ράφια του καταψύκτηκαι γύρω από τον πάνω θάλαμο.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κάντε απόψυξη τουκαταψ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή κάνει θό-ρυβο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Ελέγξτε εάν η συσκευή είναισταθερή (όλα τα πόδια πρέ-πει να βρίσκον

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερούστο δάπεδο.Η έξοδος του νερού απόψυ-ξης δεν ρέει στο δίσκο εξά-τμισης πάνω από το συ-μπιεστή.Συνδέστε τη

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις προϊό-ντος Ύψος 850 χιλιοστάΠλάτος 550 χιλιοστάΒάθος 612 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 118 ΛίτραΚαταψύκτης 18 Λίτρα

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Κλιματική κατη-γορίαΘερμοκρασία περι-βάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

InhoudVeiligheidsvoorschriften 49Beschrijving van het product 51Bediening 52Het eerste gebruik 53Dagelijks gebruik 53Nuttige aanwijzingen en t

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Algemene veiligheidWaarschuwing! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij vanobstructies; dit geldt zowel voor losstaandeals ingebouwde modellen.• Het

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-rende dranken in de vriezer, deze ver-oorzaken druk op de fles die daardoorkan ontploffen, dit kan schade toebre

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

1 2 3 457 681Vriesruimte2Thermostaatknop en binnenverlichting3Boter en kaasvak met deksel4Variabel bewaarvak5Flessenrek6Legplateau7Fruit en groentelad

Page 49 - Veiligheidsvoorschriften

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 50 - NEDERLANDS 50

Om deze aanpassingen uit te voeren, gaatu als volgt te werk: trek het schap geleide-lijk in de richting van de pijlen totdat het loskomt en plaats op

Page 51 - NEDERLANDS 51

Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast.• dek het v

Page 52 - NEDERLANDS 52

Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool-waterstoffen; onderhoud en herladen magalleen uitgevoerd worden door bevoegdetechnici.Waarschuwing! De toe

Page 53 - NEDERLANDS 53

Waarschuwing! Gebruik nooit scherpemetalen om de rijp van de verdamperte krabben, deze zou beschadigd kunnenraken. Gebruik geen mechanische ofkunstmat

Page 54 - NEDERLANDS 54

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed geslo-ten.Raadpleeg "De deur sluiten". De deur is te vaak open ge-daan.Laat de d

Page 55 - NEDERLANDS 55

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg de instructies voor het monteren.3. Vervang, in

Page 56 - NEDERLANDS 56

InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag

Page 57 - NEDERLANDS 57

Klimaatklasse Omgevingstempera-tuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CD +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het a

Page 58 - NEDERLANDS 58

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Page 59 - NEDERLANDS 59

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Page 60 - NEDERLANDS 60

Hebt u meer hulp nodig?Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voor ap-paraten, contact op met het call center vande dic

Page 61 - NEDERLANDS 61

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595699-2200384508-C-062013

Page 66

1 2 3 457 681Compartimento do congelador2Regulador da temperatura e luz interi-or3Compartimento com tampa para man-teiga e queijo4Caixa de armazenamen

Page 67

Importante Se a temperatura ambiente foralta ou se o aparelho estivercompletamente cheio e estiver definidopara as temperaturas mais baixas, podefunci

Page 68 - 200384508-C-062013

Importante Nesta condição, a temperaturado compartimento do congelador podedescer abaixo dos 0°C. Se isto ocorrerreinicie o regulador de temperatura p

Comments to this Manuals

No comments