LAGANRUSKLT
5. Нажмите на Program. Индикаторзавершения программы начинаетмигать. Прерывистое мигание инди-катора окончания соответствует за-данному уровню.• Напр.
5AЕсли окошко (A)индикатора доза-тора ополаскива-6Для настройки ко-личества выда-ваемого опола-теля стало про-зрачным, напол-ните дозатор опо-ласкиват
4BЕсли в программемойки предусмо-трен этап предва-рительной мойки,добавьте немногомоющего сред-ства в отделениедозатора дляпредварительноймойки (B).5И
• Прежде чем доставать посуду изприбора, дайте ей остыть. Горя-чую посуду легко повредить.• Вначале вынимайте посуду изнижней корзины, а затем из верх
• Таблетированные моющие средстване успевают полностью растворитьсяпри использовании коротких про-грамм. Для того, чтобы избежать об-разование на посу
5ADУстановитефильтр (А) в ис-ходное положе-ние. Убедитесь,что он правильновставлен в двенаправляющие(D).621Соберите фильт-ры (B) и (C). Уста-новите их
Неисправность Возможная причина Возможное решение Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора. Перегорел предохранительв коробке предохранителей
• Причиной может быть качество мою-щего средства.Посуда осталась мокрой.• Была выбрана программа без этапасушки или с этапом сушки при низкойтемперату
ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И
• Повреждения следующих деталей:стеклокерамики, аксессуаров, корзиндля посуды и столовых приборов, по-дающих и сливных труб, уплотните-лей, ламп и пла
– сам прибор и его установка соответ-ствуют инструкциям по сборке и по-ложениям руководства пользователяСервисный центр, авторизованныйИКЕАВы можете о
ObsahBezpečnostné pokyny 21Popis výrobku 23Ovládací panel 23Programy 24Voliteľné funkcie 24Pred prvým použitím 25Každodenné používanie 27
• Prívodná hadica má bezpečnostný ventil,ktorý zabraňuje uvoľneniu hadice. Akchcete hadicu odpojiť, stlačte páčku (B) aotočte upínaciu maticu (A) smer
LikvidáciaVarovanie Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.•Spotrebič odpojte zo sieťovej zásuvky.• Odrežte prívodný elektrický kábel a zli-kvidujte h
ProgramyProgram1)Stupeň zneči-steniaDruh náplneFázyprogramuTrvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)Silné znečisteniePorcelán, jedá-lenský príbor,hrnce a panvi
Opätovné zapnutie zvukového signálu poskončení programu1. Pozrite si časť „Vypnutie zvukového sig-nálu po skončení programu” a postupuj-te podľa kroko
Manuálne nastavenie12Otočte volič tvrdostivody do polohy 1alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebičzapnite.2. V prípade
3 45ADávkovač leštidlanaplňte, keď jeukazovateľ leštidla(A) svetlý.6Dávkovanie leštidlanastavíte otočenímvoliča dávkovania vškále od 1 (najmen-šie mno
3A AUmývací prostriedok alebo tabletu pridaj-te do priehradky (A).4BAk má program fá-zu predumývania,pridajte malémnožstvo umýva-cieho prostriedkudo p
• Pred vybratím zo spotrebiča nechaj-te riad vychladnúť. Horúci riad saľahko poškodí.• Vyprázdnite najprv dolný kôš a po-tom horný kôš.• Po stranách a
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 21LIETUVIŲ 36
Pred spustením programuUbezpečte sa, že:•Filtre sú čisté a správne nainštalované.• Sprchovacie ramená nie sú upchané.• Riad v košoch je umiestnený v s
Riešenie problémovSpotrebič sa nespúšťa alebo sa počas pre-vádzky zastaví.Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko,prečítajte si informácie ohľadne
Problém Možná príčina Možné riešenie Zaplo sa zariadenie proti vyto-peniu. Zo spotrebiča uniká vo-da.Zatvorte vodovodný kohútik aobráťte sa na autori
Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.99 WRežim vypnutia 0.10 W1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.2) Ak horúca vod
Čo spol. IKEA urobí pre nápravuproblému?Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-povednosť, či sa na poruchu
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickýmpožiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáručnú opravu.•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-lovaný podľa poky
TurinysSaugos instrukcija 36Gaminio aprašymas 38Valdymo skydelis 38Programos 38Parinktys 39Prieš naudojantis pirmąkart 40Kasdienis naudojimas
• Jeigu pažeista vandens įvado žarna, ne-delsdami ištraukite kištuką iš elektros tin-klo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pa-keitimo kreipkitės į techn
Gaminio aprašymas21234986751Apatinis purkštuvas2Filtrai3Techninių duomenų plokštelė4Skalavimo priemonės dalytuvas5Plovimo priemonių dalytuvas6Druskos
Programa1)NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsTrukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)Vidutiniškai su-teptiIndai bei staloįrankiaiPlovimas 65 °CSkal
СодержаниеУказания по безопасности 4Описание изделия 6Панель управления 6Программы 7Режимы 8Перед первым использованием 8Ежедневное использовани
2. Paspauskite Program. Užsidegs pabai-gos indikatorius. Pasigirsta programospabaigos garsinis signalas.3. Norėdami išjungti prietaisą, spauskiteįjung
Rankinis nustatymas12Pasukite vandenskietumo reguliatoriųį padėtį 1 arba 2.Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauski-te įjun
3 45APripildykite skalavi-mo priemonės daly-tuvą, kai langelis(A) bus skaidrus.6Skalavimo priemo-nės paduodamamkiekiui reguliuoti,pasukite pasirinki-m
3A APripilkite ploviklio arba įdėkite tabletę įploviklio skyrių (A).4BJei plovimo progra-moje yra pirminioplovimo fazė, įpilki-te mažą kiekį plo-vikli
2. Užsukite vandens čiaupą.• Prieš išimdami indus iš prietaiso, leis-kite jiems atvėsti. Karštus indus leng-va sugadinti.• Pirmiausia iškraukite apati
Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą ir ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Nešva
Įspėjamasis kodas Problema• Nustatytos programos indikatorius nuolatmirksi.• Protarpiais 1 kartą sumirksi pabaigos in-dikatorius.Į prietaisą nepatenka
Problema Galima priežastis Galimas sprendimasDruskos indikatoriuslieka įjungtas ir papil-džius druskos talpyklą.Taip gali nutikti, kai naudojatedruską
AplinkosaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia per
•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavimas naudojimo instrukcija, ne-tinkamas montavimas arba prij
• Наливной шланг оснащен предохра-нительным клапаном, предотвра-щающим ослабление затяжки кре-пления. Чтобы отсоединить шланг,нажмите на рычажок (B) и
1. pateikti techninio aptarnavimo užklau-są pagal šią garantiją;2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbaldu
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-744494-1156963990-A-022013
• Не извлекайте посуду из прибора дозавершения программы. На посудеможет оставаться моющее средство.ВНИМАНИЕ! Существует рискпоражения электрическим т
Индикаторы ОписаниеИндикатор отсутствия соли. Во время работы программы данныйиндикатор всегда погашен.Индикатор окончания.ПрограммыПрограмма 1)Степен
РежимыЗвуковая сигнализацияВ случае неисправности прибора вы-даются звуковые сигналы. Их отключе-ние невозможно.Помимо этого, по окончании программыра
Настройка устройства для смягчения водыЖесткость водыНастройка смягчи-телядля водыГрадусы понемецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузско-мустандарту(°f
Comments to this Manuals