LAGANFRIT
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keNiveau de l'adoucis-seur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 2
3. Attendez que le voyant s'éteigne. Levoyant continue à clignoter.• Le voyant de fin indique le réglageactuel : Voyant de fin allumé = Signa
5ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela
Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased
Cela peut avoir un impact sur laconsommation d'énergie et la durée duprogramme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a
et du sel séparément pour les résultatsde nettoyage et de séchage optimaux.• Les pastilles détergentes ne se dissolventpas entièrement avec les progra
Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.
3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage des bras d'aspersionNe retirez pas les bras d'aspersion. Si desrésidus ont bouché les
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil n'est pas approvisionné eneau.• Le voyant de fin clignote 1 fois, defaçon intermi
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.Cara
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel casla garantie ne dure que deux (2) ans. Leticket de caisse original est nécessaire etconstitue la preu
possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Liv
• délai d’intervention : fonction du type deréparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’AP
pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soie
• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartime
• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modè
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Pannello dei comandi 35Programmi 35Impostazioni 36Prima di util
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem
• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
Pannello dei comandi42311Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Tasto ProgrammiSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l) 3)Normal soilStoviglie e po-sate• Prelav
La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scale equivalenti.Il decalcificatore dell&
3. Premere ripetutamente il tasto diselezione programma per cambiarel'impostazione. Ogni volta che si premeil tasto di selezione programmi, ilnum
buoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Riempire il contenitore del sale1 23Versare 1 litrod’acqua nelcontenitore del sale(solo la prima v
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 7Programmes 8Réglages 9Avant la
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripet
Se si utilizzano sale, brillantante edetersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edetersivo specifici per lavastoviglie. Altriprodotti possono d
Al termine del programma,dell'acqua potrebbe rimaneresulle pareti e sulla portadell'apparecchiatura.Pulizia e curaAVVERTENZA! Prima di esegu
Un’errata posizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere i
Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'apparec-chiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presaelett
Una volta controllata l'apparecchiatura,spegnerla e riaccenderla. In caso diricomparsa dell'anomalia, contattare ilCentro di Assistenza.Per
Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili
un punto vendita IKEA. Per glielettrodomestici LAGAN, la garanzia è didue (2) anni soltanto. Lo scontrino originaleè indispensabile come ricevuta d&ap
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
qualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difetti diproduzione.• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecn
Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
53
54
55
156909360-A-382016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1402620-3
• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proxim
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur
3Voyants4Touche de programmeVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen-dant l
Informations pour les instituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :info
Comments to this Manuals