IKEA LAGAN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGAN. IKEA LAGAN Handleiding [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANPTESGRNL

Page 2

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a tempe

Page 3 - NEDERLANDS 49

• tenha a certeza que os alimentos conge-lados são transferidos do supermercadopara o congelador no tempo mais curtopossível.• Não abra muitas vezes a

Page 4 - Instruções de segurança

Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quan-tidade de gelo nas prateleiras do con-gelador e em redor do compartimento su-perior.Import

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen-tação. Não existe tensão natomada.Ligue um aparelho eléctricodiferente à tomada.Contacte um

Page 6 - PORTUGUÊS 6

1. Desligue a ficha da tomada de eléctri-ca.2. Retire o pa-rafuso datampa dalâmpada.3. Retire atampa dalâmpada.4. Se necessá-rio, substituaa lâmpadapo

Page 7 - PORTUGUÊS 7

PosicionamentoEste aparelho pode também ser instaladonum ambiente interior seco e com boa ven-tilação (garagem ou cave) mas, para umdesempenho óptimo,

Page 8 - PORTUGUÊS 8

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInstrucciones de seguridad 19Descripción del producto 21Funcionamiento 22Primer uso 23Uso diario 23Consejos útiles 24Mant

Page 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 14 - Instalação

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Page 15 - PORTUGUÊS 15

1 2 3 457 681Compartimento congelador2Regulador de temperatura e ilumina-ción interior3Compartimento para queso y mante-quilla con tapa4Caja de almace

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Primer usoLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios internoscon agua templada y un jabón neu

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Consejos para la refrigeración dealimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentos ca-lientes ni líquidos e

Page 19 - ESPAÑOL 19

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos en launidad de re

Page 20 - ESPAÑOL 20

Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya que podríadañarlo. No utilice dispositivos mecánicos n

Page 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerra-da.Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto conexcesiva frecue

Page 22 - ESPAÑOL 22

7. Enchufe el aparato a la toma de co-rriente.8. Abra la puerta. Compruebe que labombilla se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la pu

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33NEDERLANDS 49

Page 24 - ESPAÑOL 24

Clase climática Temperatura am-bienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato,

Page 25 - ESPAÑOL 25

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L

Page 26 - ESPAÑOL 26

Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem

Page 27 - ESPAÑOL 27

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια 33Περιγραφή προϊόντος 36Λειτουργία 36Πρώτη χρήση 37Καθημερινή χρήση 37Χρήσιμες συμβουλές 39Φροντίδα και καθά

Page 28 - ESPAÑOL 28

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευέςή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν-ση της διαδικασίας ξεπαγώματος.• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευ

Page 29 - ESPAÑOL 29

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Page 30 - ESPAÑOL 30

Περιγραφή προϊόντοςΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ-γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.1 2 3 457 681Θάλαμος καταψύκτη2Ρυθμιστής θερμοκρασίας

Page 31 - ESPAÑOL 31

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευήείναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ίσως λειτουργε

Page 32 - ESPAÑOL 32

Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδια-σμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε ναείναι δυνατή η κατ’ επιλογή τοποθέτησητων γυάλινων ραφιώ

Page 33 - Οδηγίες για την ασφάλεια

ΞεπάγωμαΤα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριντη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονταιστο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δω-ματίου, ανάλογα το διαθέσιμο

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInstruções de segurança 4Descrição do produto 6Funcionamento 7Primeira utilização 8Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 10M

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

• Μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένατρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδηκατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέ-πεται η αύξηση της θερμοκρασίας τωνδεύτερων

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού γιατην κουζίνα περιέχουν χημικά που μπο-ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν ταπλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτήτη συ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοάτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτάδιαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρό-φιμ

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερούστην πίσω πλάκα τουψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτό-ματης διαδικασίας απόψυ-ξης, ο πάγος αποψύχεταιστην

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις προϊό-ντος Ύψος 850 χιλιοστάΠλάτος 550 χιλιοστάΒάθος 612 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 118 ΛίτραΚαταψύκτης 18 Λίτρα

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Κλιματική κατη-γορίαΘερμοκρασία περι-βάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

InhoudVeiligheidsvoorschriften 49Beschrijving van het product 51Bediening 52Het eerste gebruik 53Dagelijks gebruik 53Nuttige aanwijzingen en t

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Algemene veiligheidWaarschuwing! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij vanobstructies; dit geldt zowel voor losstaandeals ingebouwde modellen.• Het

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-rende dranken in de vriezer, deze ver-oorzaken druk op de fles die daardoorkan ontploffen, dit kan schade toebre

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

1 2 3 457 681Vriesruimte2Thermostaatknop en binnenverlichting3Boter en kaasvak met deksel4Variabel bewaarvak5Flessenrek6Legplateau7Fruit en groentelad

Page 49 - Veiligheidsvoorschriften

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 50 - NEDERLANDS 50

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de legpla-teaus van veiligheidsglas op de gewensteplaats g

Page 51 - NEDERLANDS 51

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Page 52 - NEDERLANDS 52

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederfthet snel en kan het niet opnieuw wordeningevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant a

Page 53 - NEDERLANDS 53

2. Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen kranten-papier en leg het op een koele plaats.3. Laat de deur open staan.4. Na afl

Page 54 - NEDERLANDS 54

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje ver-vangen".De compressor werktcontinu

Page 55 - NEDERLANDS 55

6. Draai de schroef van de afdekking vanhet lampje vast.7. Steek de stekker in het stopcontact.8. Open de deur. Controleer of het lampjegaat branden.D

Page 56 - NEDERLANDS 56

InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag

Page 57 - NEDERLANDS 57

OpstellingDit apparaat kan ook in een droge, goedgeventileerde binnenruimte (garage of kel-der) geïnstalleerd worden, maar voor debeste prestatie kunt

Page 58 - NEDERLANDS 58

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Page 59 - NEDERLANDS 59

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Page 60 - IKEA GARANTIE

Hebt u meer hulp nodig?Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voor ap-paraten, contact op met het call center vande dic

Page 61 - NEDERLANDS 61

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595699-4212000445-B-472013

Page 66

1 2 3 457 681Compartimento do congelador2Regulador da temperatura e luz interi-or3Compartimento com tampa para man-teiga e queijo4Caixa de armazenamen

Page 67

Importante Se a temperatura ambiente foralta ou se o aparelho estivercompletamente cheio e estiver definidopara as temperaturas mais baixas, podefunci

Page 68 - 212000445-B-472013

Importante Não desloque a prateleira devidro que tapa a gaveta para legumes,para garantir uma circulação de arcorrecta.Posicionar as prateleiras da po

Comments to this Manuals

No comments