LAGANPLTRRUSKLT
Przydatne rady i wskazówkiWskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie otwierać zbyt często drzwi urządze-nia i nie zostawiać ich otwartych dłużejniż j
•Starać się, aby zamrożona żywność byłatransportowana ze sklepu do zamrażarkiw jak najkrótszym czasie.•Nie otwierać zbyt często drzwi urządze-nia i ni
Aby usunąć szron, należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wszystkie przechowywane arty-kuły spożywcze, zawinąć w kilka war-stw gazet i umieścić w chłod
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego gniazdka.Skontak
1. Odkręcićśrubkę klo-sza lampy.2. Zdjąć kloszżarówki.3. Wymienićżarówkę nażarówkę otej samejmocy, prze-znaczoną specjalnie do urządzeń do-mowych. (mo
InstalacjaUwaga! Przed instalacją urządzenianależy dokładnie przeczytać rozdział"Informacje dotyczące bezpieczeństwa" wcelu zapewnienia włas
OpakowanieMateriały oznaczone symbolem nad-ają się do ponownego przetworzenia. Abyopakowanie zostało poddane utylizacji, na-leży wyrzucić je do odpow
•Uszkodzenia umyślnego lub wynikające-go z niedbalstwa, uszkodzenia spowodo-wanego nieprzestrzeganiem instrukcjiobsługi, nieprawidłową instalacją lubp
•samo urządzenie oraz jego instalacja od-powiadają wymogom technicznym pań-stwa, w którym zgłaszana jest reklamacjaw ramach gwarancji;•amo urządzenie
İçindekilerGüvenlik talimatları 19Ürün tanımı 21Çalıştırma 22İlk kullanım 22Günlük kullanım 22Yararlı ipuçları ve bilgiler 24Bakım ve temizlik
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-dukça dost doğal bir gaz olan ve bunun-la birlikte yanıcı özelliği olan soğutucuizobütan (R600a) bulunmaktad
•Bu yağın geri kompresöre akmasınısağlamak için, cihazın fişini takmadan ön-ce en az dört saat beklemeniz önerilir.•Cihazın etrafında yeterli hava dol
1Dondurucu bölmesi2Sıcaklık regülatörü ve iç aydınlatma3Kapaklı tereyağı ve peynir bölmesi4Çok amaçlı muhafaza kutusu5Şişe tutucu6Muhafaza rafı7Meyve
Bu cihaz Fransa'da satılmaktadır.Bu ülkede yürürlükte olan kanunlar uyarın-ca, cihazın en soğuk ısı alanını belirtmekamacıyla buzdolabının alt bö
Önemli Kazara buz çözme işlemiuygulanması halinde, örneğin bir elektrikkesintisinden ötürü; eğer elektrik kesintisi,teknik özellikler bölümünde "
•Yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göredaha iyi ve daha uzun süre muhafazaedilir; tuz, yiyeceğin muhafaza ömrünü kı-saltır.•Eğer su buzları donduruc
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerinüzerine damlamasını önlemek için, soğutucubölmesi kanalının ortasındaki buz çözme su-yu tahliye deliğinin peri
Sorun Olası sebep Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur.Prizde elektrik yoktur.Prize başka bir cihazı takınız.Kalifiye bir elektrikçi çağırınız.Lamba çalı
5. Lamba kapağındaki vidayı sıkın.6. Fişi prize takınız.7. Kapıyı açınız. Lambanın yandığındanemin olunuz.Kapının kapatılması1. Kapı contalarını temiz
KonumlandırmaBu cihaz, kuru ve iyi havalandırmalı bir yerede (garaj veya kiler) monte edilebilir, ancaken iyi performansı elde etmek için, ortam sı-ca
POLSKI 4TÜRKÇE 19РУССКИЙ 32SLOVENSKY 49LIETUVIŲ 63
ni parçaların garanti süresini uzatmayacak-tır.Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisikapsamında değildir?LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA &ap
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-da tamir eder veya değ
СодержаниеУказания по безопасности 32Описание изделия 35Описание работы 36Первое использование 36Ежедневное использование 36Полезные советы 38Ух
Не перекрывайте вентиляционные от-верстия в корпусе прибора или в мебе-ли, в которую он встроен.• Настоящий прибор предназначен ис-ключительно для быт
• Не помещайте продукты, перекрываявентиляционное отверстие у заднейстенки (если прибор относится к видуприборов «Без образования инея»).• Замороженны
Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляцион-ные материалы настоящего прибора несодержат газов, которые могли бы по-вредить озоновый сло
Описание работыВключениеВставьте вилку сетевого шнура в розет-ку.Поверните регулятор температуры почасовой стрелке на среднее значение.ВыключениеЧтобы
Данный прибор продается во Франции.В соответствии с действующим в этойстране законодательством он долженбыть оснащен специальным устрой-ством (см. рис
Хранение замороженных продуктовПри первом включении холодильникаили после продолжительного периода,в течение которого он не использовал-ся, перед тем,
• Сливочное масло и сыр: должны по-мещаться в специальные воздухоне-проницаемые контейнеры или бытьобернуты алюминиевой фольгой илиполиэтиленовой плен
Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Eksploatacja 7Pierwsze użycie 8Codzienna eksploatacja 8Przydatne rady i wskazówki
ВНИМАНИЕ! Принадлежности идетали холодильника не подлежатмойке в посудомоечной машине.Периодическая чисткаХолодильник нуждается в регулярнойчистке:• в
6. Установите регулятор температурына максимальный холод и дайтеприбору поработать с такой на-стройкой в течение двух-трех ча-сов.7. Уложите ранее изв
Неполадка Возможная причина Способ устраненияЛампочка не горит. Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лам-почки".Компрессор работаетнепрер
4. Установите плафон.5. Затяните винт на плафоне.6. Вставьте вилку сетевого шнура врозетку.7. Откройте дверцу. Убедитесь, чтолампочка горит.Закрытие д
собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора.ВАЖНО! При установке см. указания посборке.РасположениеДля обеспечения оптимальной работы,ус
Упаковочные материалыМатериалы, помеченные символом ,пригодны для переработки. Выбрасы-вайте упаковку в соответствующие кон-тейнеры для сбора вторичн
• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-тельностью, несоблюдением инструк-ций по эксплуатации,
Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте
РУССКИЙ 48
ObsahBezpečnostné pokyny 49Popis výrobku 51Prevádzka 52Prvé použitie 53Každodenné používanie 53Užitočné rady a tipy 54Ošetrovanie a čisteni
•Nie należy stosować innych urządzeńelektrycznych (np. maszynek do lodów)wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ilenie zostały one dopuszczone do tego ce-l
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.•Počas pre
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či niesú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri-pájajte, ak je poškodený. Prípadné po-škodenia okamžite nahláste v
1 2 3 457 681Mraziaci priestor2Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie3Priehradka na maslo a syry s vekom4Variabilný odkladací box5Držiak na fľaše6Skl
Prvé použitieČistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jehovnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou sprídavkom neutrálneho umývacieho pro
Kalendár zmrazovania3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Tieto symboly označujú rôzne druhy mraze-ných potravín.Čísla indikujú dobu skladovania p
Rady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaníuvádzame niekoľko rád:• Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť počas 24 hodín, je uvede
Mnohé značkové čističe kuchynských po-vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pô-sobiť agresívne/poškodiť plasty použité vtomto spotrebiči. Z tohto dôv
Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosťspotrebiča.Spotrebič nestojí pevne napodklade.Skontrolujte, či spotrebič stojístabilne na podlahe (musí
Ak spotrebič napriek hore popísaným kon-trolám nefunguje bezchybne, zavolajte ser-visné stredisko. Ich zoznam nájdete na kon-ci tohto návodu.Výmena ži
InštaláciaPozor Aby bola zaručená bezpečná asprávna činnosť spotrebiča, pred jehoinštaláciou si pozorne prečítajte"bezpečnostné predpisy".Dô
• Lody na patyku mogą być przyczyną od-mrożeń w przypadku ich spożycia od ra-zu po wyjęciu z zamrażarki.Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzen
Obalový materiálMateriály označené symbolom sú re-cyklovateľné. Obal hoďte do príslušnejnádoby na zber odpadu určeného na recy-kláciu.ZÁRUKA IKEAAko
• Poškodenie nasledujúcich častí: keramic-ké sklo, príslušenstvo, koše na riad a prí-bor, prívodné a odtokové hadice, tesne-nia, žiarovky a kryty osve
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čís-la.Dôležité upozornenie Na z
TurinysSaugos instrukcija 63Gaminio aprašymas 65Veikimas 66Naudojantis pirmąkart 67Kasdienis naudojimas 67Naudinga informacija ir patarimai.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojamašaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) –tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, ta-čiau degios.•Prietaiso gabe
•Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jisnepažeistas. Jei jis pažeistas, nejunkite įelektros tinklą. Apie galimus pažeidimusnedelsdami praneškite
1 2 3 457 681Šaldiklio skyrius2Temperatūros reguliatorius ir vidinisapšvietimas3Sviesto ir sūrio skyrius su dangčiu4Slankiojama dėžutė5Butelių laikikl
Naudojantis pirmąkartVidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą,drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neut-ralaus muilo nuplaukite prietaiso v
Užšaldymo kalendorius3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytųproduktų tipus.Skaičiai nurodo atitinkamų užš
Užšaldymo patarimaiNorėdami kuo tinkamiau užšaldyti maistoproduktus, vadovaukitės šiais patarimais:• Didžiausias leistinas maisto produktų, ku-riuos g
1 2 3 457 681Komora zamrażarki2Regulator temperatury i oświetleniewnętrza3Pojemnik na produkty nabiałowe z po-krywą4Regulowany pojemnik5Uchwyt na bute
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių va-liklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arbapažeisti šiame prietaise naudojamas plast-mases. Dėl šios prie
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukš-mingai.Prietaisas netinkamai pasta-tytas.Patikrinkite, ar prietaisas sta-biliai stovi (v
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas vei-kia netinkamai, susisiekite su artimiausiutechninės priežiūros centru. Jų sąrašą rasitešio vadovo gale.Lemp
Svarbu Kaip įrengti, žr. surinkimoinstrukciją.PastatymasKad užtikrintumėte geriausą veikimą, įrenki-te prietaisą atokiai nuo šilumos šaltinių,pvz., ra
„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“, ne-bent pr
• Tais atvejais, kai remontą atliko ne įga-liotieji techninio aptarnavimo paslaugųteikėjai ir (arba) ne partneris, sudaręs su-tartį su įgaliotaja tech
Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovo puslapy-je.Svarbu Norint, ka
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
79
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595700-2200384509-C-062013
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,należy: stopniowo wyciągać półkę w kie-runku strzałek, aż zostanie uwolniona, a na-stępnie umieścić ją w żądanym
Comments to this Manuals