IKEA DAGLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA DAGLIG. IKEA DAGLIG Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

DAGLIGCZHUBGROHR

Page 2

Na ti sekundy se dotknte . Ukazateleasovae se rozsvítí a zhasnou. Na ti se-kundy se dotknte . Rozsvítí se a zvu-ková signalizace je vypnuta

Page 3 - HRVATSKI 58

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarné zóny nejdou za-pnout nebo nefungují.Spotebi není zapojený doelektrické sít nebo je pipoje-ný ne

Page 4 - Bezpečnostní informace

Na výše uvedené grafice vidíte výrobní ští-tek spotebie (bez sériového ísla, které sepidluje prbžn pi výrob), který jeumístný na jeho spodn

Page 5 - ČESKY 5

Tento spotebi pracuje bezchybn v sítíchstídavého naptí 230 V, 220 V~ nebo 240V~ o kmitotu 50 Hz.V pevné elektrické instalaci musí být zale-nn

Page 6 - ČESKY 6

ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pti (5) let oddata nákupu spotebie v IKEA; pokud všakjde o spot

Page 7 - ČESKY 7

• Na opravy, které neprovádli naši k tomuurení poskytovatelé služeb a/nebo au-torizovaní smluvní servisní partnei, nebona opravy, pi nichž nebyly

Page 8 - ČESKY 8

Důležité Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporuujeme vždy použít zvláštnítelefonní ísla uvedená na konci tohotonávodu. Pokud potebujete servisní

Page 9 - ČESKY 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Biztonsági elírások 18Termékleírás 20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 23Ápolás és tisz

Page 10 - ČESKY 10

•Ne mködtesse a készüléket küls idzítvel vagy külön táv-irányító rendszerrel.•Fzlapon történ fzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkülhagyás

Page 11 - 702.228.18

• Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem kilegyen építve.• Használjon feszültségmentesít bilincseta vezetékhez.• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (h

Page 13 - ČESKY 13

• A készülék megfelel ártalmatlanításáravonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-latba a helyi hatóságokkal.• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását

Page 14 - ČESKY 14

Érintőgombok érzékelőmezői és kijelzőiA fzlap az érzékelmezk megérintésé-vel mködtethet. Kijelzések és hangjelzé-sek (rövid sípolás) ersítik me

Page 15 - ČESKY 15

Érintse meg az Idzít vagy gombjátaz id 00 és 99 perc közötti beállításához.Amikor a jelzfény lassabban villog, az idvisszaszámolása megkezdd

Page 16 - ČESKY 16

Hőbeállítás Automatikus kikapcsolásennyi idő után - 5 óra4 óra - 1,5 óraOffSound Control (hangjelezések ki- ésbekapcsolása)Hangjelzések kikapcsolásaKa

Page 17 - Általános biztonság

követen. Távolítsa el a tisztítószerekmaradványait is!Az üvegkerámiáról nem eltávolíthatókarcolások vagy sötét foltok nem befo-lyásolják a készülék m

Page 18 - MAGYAR 18

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód jel és egy szám jele-nik meg a hbeállításkijelzjén.Elektronikus hiba. Néhány percre válassza le akészüléket az e

Page 19 - MAGYAR 19

Vigyázat Az üzembe helyezésifolyamatnak be kell tartania ahasználat helye szerinti ország hatályostörvényeit, jogszabályait, elírásait ésszabványait

Page 20 - MAGYAR 20

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhet háztartási hulladékként. Ehelyetta

Page 21 - MAGYAR 21

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Page 22 - MAGYAR 22

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország mszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják;• a készülék és annak ü

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГАРСКИ 30ROMÂNA 45HRVATSKI 58

Page 24 - MAGYAR 24

СъдържаниеИнформация за сигурност 30Инструкции за сигурност 31Описание на уреда 34Всекидневна употреба 35Полезни препоръки и съвети 37Грижи и поч

Page 25

Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват повреме на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-менти.• Не използвайте у

Page 26 - MAGYAR 26

• Дъното на уреда може да се нагоре-щи. Препоръчваме ви да инсталира-не незапалимо разделителено таблопод уреда, за да предотвратите до-стъп до дъното

Page 27 - MAGYAR 27

• Не поставяйте запалителни материа-ли или предмети, намокрени със за-палителни материали, в уреда, вблизост до него или върху него.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оп

Page 28 - MAGYAR 28

Описание на уредаРазположение на повърхността за готвене145 m m120/175/210 mm145 m m170/265 mm31 2451Единична зона за готвене, 1200 W2Многофункционалн

Page 29 - MAGYAR 29

Сензорни полета на бутоните зауправление с докосване и дисплеиВие работите с плочата чрез докосванена сензорни полета. Дисплеи и звуковисигнали (кратъ

Page 30 - Информация за сигурност

Докоснете или на таймера, за дазададете време между 00 и 99 мину-ти. Когато контролната лампичка мигапо-бавно, времето се отброява. Задай-те степе

Page 31 - Общи мерки за безопасност

Автоматично изключванеТази функция изключва автоматичноплочата, ако:• всички зона за готвене са изключени.• след включване на плочата не зада-вате сте

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

• Дъното на готварския съд трябва дабъде колкото се може по-дебело иплоско.• Изключвайте зоните за готвене предикрая на времето за готвене, за да севъ

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяколко сензорни полета садокоснати едновременно.Докосвайте само по едносензорно поле.Прозвучава звуковсигнал, ур

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Popis spotebie 7Denní používání 8Užitené rady a tipy 10ištní a údržba 10Co dlat, kd

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Инструкции за инсталиранеПроизводителят не носи отговорност занаранявания на лица и домашни лю-бимци или повреда на имущество, при-чинени от неспазван

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

Трябва към фиксираните проводницида има средства за изключване. Свър-жете уреда към мрежата, като използ-вате устройство, което позволява науреда да б

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупк

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 39

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

CuprinsInformaii privind sigurana 45Instruciuni privind sigurana 46Descrierea produsului 48Utilizarea zilnic 49Sfaturi utile 51Îngrijirea

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru ex-tern sau cu un sistem telecomandat separat.•Gtirea neasistat la plit folosind grsimi

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

•Nu lsai cablul de alimentare sau te-cherul (dac exist) s ating aparatulfierbinte sau vase fierbini atunci cândconectai aparatul la prizele d

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

•Nu folosii ap pulverizat i abur pentrucurarea aparatului.•Curai aparatul cu o lavet moale,umed. Utilizai numai detergeni neutri.Nu folos

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

2 pentru activarea i dezactivareafunciei de Blocare a butoanelor sau aDispozitivului de siguran pentru copii3 Pentru a activa funcia Stop+Go4Indi

Page 45 - Informaţii privind siguranţa

•Spotebi nepoužívejte spolu s externím asovaem nebo sa-mostatným dálkovým ovládáním.•Píprava jídel s tuky i oleji na varné desce bez dozoru mže

Page 46 - ROMÂNA 46

Pornirea şi oprirea circuitelorexterioarePornii circuitul interior de înclzire înaintede a porni circuitelor exterioare de înclzireprin atingerea

Page 47 - ROMÂNA 47

•Când dezactivai aparatul cu , dispo-zitivul de siguran pentru copii funcio-neaz din nou.Oprirea automatăFuncţia opreşte automat plita dacă:•toa

Page 48 - ROMÂNA 48

•Oprii zonele de gtit înainte de termina-rea timpului de gtit, pentru a beneficiade avantajele cldurii reziduale• Baza oalelor i zona de gtit tr

Page 49 - ROMÂNA 49

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul de cldurrezidual nu afieaznimic.Zona de gtit a fost în funciu-ne numai pentru scurt timp idin acest

Page 50 - ROMÂNA 50

Instrucţiuni de instalareProductorul nu este responsabil pentruvtmarea persoanelor sau animalelor saupentru distrugerea bunurilor, ca urmare aneres

Page 51 - ROMÂNA 51

Avertizare Dup conectarea la sursade alimentare, verificai dac toatezonele de gtit sunt pregtite de utilizareprin setarea scurt a fiecreia la p

Page 52 - ROMÂNA 52

Ce va face IKEA pentru a corectaproblema?Furnizorul de asisten desemnat de IKEAva examina produsul i va hotrî, la discre-ia sa, dac este acoperi

Page 53

• aparatul respect i este instalat în con-formitate cu Instruciunile de Asamblare iInformaiile privind sigurana din Manua-lul Utilizatorului;Cen

Page 54 - ROMÂNA 54

SadržajInformacije o sigurnosti 58Sigurnosne upute 59Opis proizvoda 61Svakodnevna uporaba 62Korisni savjeti i preporuke 64išenje i održava

Page 55 - ROMÂNA 55

•Kuhanje na ploi za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-noe ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.• Vatru nikada ne gasite vodom ve is

Page 56 - ROMÂNA 56

•Ujistte se, že je nainstalována ochranaped úrazem elektrickým proudem.• Použijte svorku k odlehení kabelu od ta-hu.• Dbejte na to, abyste nepoškod

Page 57 - ROMÂNA 57

• Pazite da ne oštetite utika (ako postoji)ili kabel napajanja. Za zamjenu oštee-nog kabela napajanja kontaktirajteovlašteni servis ili elektriara.

Page 58 - Opća sigurnost

Opis proizvodaIzgled površine za kuhanje145 m m120/175/210 mm145 m m170/265 mm31 2451Jednostruka zona kuhanja 1200 W2Višenamjenska okrugla zona1500/24

Page 59 - HRVATSKI 59

Prikaz stupnjakuhanjaOpisDošlo je do pogreškeu raduZona kuhanja je idaje vruaUkljuena je sigurnos-na blokada za djecuili blokadaUkljueno je au-toma

Page 60 - HRVATSKI 60

STOP+GOFunkcija Stop+Go postavlja sve zonekuhanja koja rade na na najniži stupanjkuhanja ( ).Kada je ukljuen Stop+Go, ne možetepromijeniti stupanj k

Page 61 - HRVATSKI 61

•zvuni alarm završi odbrojavanje• tajmer završi odbrojavanje• stavite nešto na upravljaku plou.Uključivanje zvukovaIskljuite ureaj.Dodirnite u t

Page 62 - HRVATSKI 62

Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeZone kuhanja se neukljuuju ili ne rade.Ureaj nije prikljuen naelektrinu mrežu ili nije pra-vilno p

Page 63 - HRVATSKI 63

Gornji prikaz predstavlja ploicu s tehnikimpodacima o ureaju (bez serijskog brojakoji se dodjeljuje dinamiki tijekom procesaproizvodnje), koja se

Page 64 - HRVATSKI 64

Sredstvo za iskapanje mora biti ugraenou fiksno ožienje. Ureaj prikljuite na na-pajanje pomou ureaja koji omoguujeiskljuivanje iz napajanja u

Page 65

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na ureaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 66 - HRVATSKI 66

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam odreenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 67 - HRVATSKI 67

Popis spotřebičeUspořádání varné desky145 m m120/175/210 mm145 m m170/265 mm31 2451Jednoduchá varná zóna 1200 W2Víceúelová oválná zóna 1500/2400W3Jed

Page 68 - HRVATSKI 68

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574714-3892958119-B-032013

Page 71

Zobrazení na-stavení teplotyPopisVyskytla se závadaVarná zóna je stálehorkáJe zapnutá dtskábezpenostní pojistkanebo blokování tlaí-tekAutomatické v

Page 72 - 892958119-B-032013

STOP+GOFunkce Stop+Go pepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší teplotu ( ).Pi zapnuté funkci Stop+Go nelze mnit te-pelné nastavení.Funkce Stop+

Comments to this Manuals

No comments