HÖGKLASSIGCZHU
Displej Popis + čísliceDošlo k poruše. Řiďte se pokyny v části „Odstraňování závad“.Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka
Použití funkce posílení výkonuFunkce posílení výkonu poskytne indukčnímvarným zónám dodatečný výkon. Stisknutím tuto funkci zapnete a na displeji ser
• Pomocí spotřebič vypněte.Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky najedno vaření• Pomocí zapněte spotřebič. Rozsvítí sesymbol .• Na čtyři sekundy s
K nastavení výkonu použijtevoliče výkonu na levé straně.Přepínání mezi režimyK přepnutí mezi režimy použijte symbol: .Když přepínáte mezi režimy,nast
Nesprávné umístění varných nádob:Multi-Flexi režim 3 + 1 oddílůTento režim zapnete stisknutím , dokudse nezobrazí správný ukazatel režimu.Tento režim
K použití tohoto režimu je nutné umístitvarné nádoby na čtyři propojené části.Pokud použijete nádoby menší než tři části,na displeji se zobrazí a po
U každé polohy lze zvlášť změnitnastavení výkonu. Varná deska si budepamatovat vaše nastavení výkonu přidalším použití této funkce.Zapnutí funkceFunkc
Čištění a údržbaVšeobecné informaceVAROVÁNÍ! Před čištěnímspotřebič vypněte a nechte hovychladnout.VAROVÁNÍ! Z bezpečnostníchdůvodů nečistěte spotřebi
Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Pokudse pojistka spaluje opakova-ně, obraťte se na
Problém Možná příčina ŘešeníFlexibilní indukční varná zó-na neohřívá varnou nádobu.Varná nádoba je na flexibil-ní indukční varné zóně ne-správně umíst
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Problém Možná příčina Řešení Je v provozu režim Multi-Flexi . Jeden nebo více oddí-lů spuštěného režimu funkcenení zakryto varnou nád-obou.Umístěte n
InstalaceVšeobecné informaceVýrobce nezodpovídá za žádný úraz osobnebo zvířat ani za škody na majetku,způsobené nedodržením následujícíchpožadavků.POZ
mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm,jako jsou např. síťové ochrannésamočinné jističe, proudové chráničeproti zemnímu zkratu nebo pojistky.• Spoje a pří
Technologie ohřevu Indukční deskaPrůměr kruhových varnýchzón (Ø)Uprostřed vzaduPravá přední21,0 cm18,0 cmDélka (D) a šířka (Š) varnézónyVlevo D 46.4
Kdo provádí servisní službu?Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisníslužbu prostřednictvím svých vlastníchservisních provozů nebo sítě autorizovan
spotřebič v rámci této záruky,poskytovatel servisu IKEA nebo jehoautorizovaný servisní partner v případěpotřeby znovu instalují opravenýspotřebič nebo
telefonickou službu zákazníkům našehonejbližšího obchodního domu IKEA. Než senás obrátíte, přečtěte si prosím pozornědokumentaci ke spotřebiči.ČESKY
TartalomBiztonsági tudnivalók 27Biztonsági utasítások 29Termékleírás 31Napi használat 33Rugalmas indukciós főzőfelület 36Hasznos tanácsok és javaslato
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készül
útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékeltfőzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelővédőelemek használata balesetet okozhat.Biztonsági
ČESKY 4MAGYAR 27
• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (havan) és a hálózati kábel épségére. Ha ahálózati ká
• Ne helyezzen forró főzőedényt akezelőpanelre.• Ne helyezzen forró fedőt a főzőlapüvegfelületére.• Ne hagyja, hogy a főzőedénybőlelforrjon a folyadék
Kezelőpanel elrendezés11 10 91367 81251 2 3 4A készülék használatához nyomja meg ezt a szimbólumot. A kijelző, visszajelzők és hangokjelzik, hogy mely
Teljesítménybeállítás kijelzéseKijelző MegnevezésA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A STOP+GO funkció működik. A Rásegítés funkció műk
kezd. Az ismételt használat előtt afőzőzónát helyzetbe kell állítania.Teljesítménybeállí-tásAutomatikus kikap-csolás ennyi idő után, - 6 óra - 5 ó
• Ennek a funkciónak a kikapcsolásáhozérintse meg a gombot. Megjelenik akorábban beállított teljesítményérték.FunkciózárAmikor a főzőzónák működnek,
• Minden egyes fázis legnagyobbelektromos terhelhetősége 3700 W.• A funkció elosztja a teljesítményt azugyanazon fázisra kötött főzőzónákközött.• A fu
100-160mmA 160 mm-nél nagyobb átmérőjűfőzőedényeket központosan helyezze el kétrészterület között.> 160 mmMulti-Flexi üzemmód 2 + 2 részterületeA f
használja a két bal oldaliteljesítményválasztó gombot.A főzőedény helyes pozíciója:Az üzemmód használatához helyezzen egyfőzőedényt a három összekapcs
Pre-Set Cooking üzemmódA funkció segítségével a hőmérséklet afőzőedénynek az indukciós főzőfelületmásik pontjára helyezésével módosítható.A funkció a
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Popis spotřebiče 8Denní používání 10Flexibilní indukční varná zóna 12Tipy a rady 16Čištění a údržba
A funkció bekapcsolásához állítsa afőzőedényt a megfelelő helyzetbe afőzőfelületen. Érintse meg a gombot.Megjelenik a szimbólum feletti visszajelző.
Ápolás és tisztításÁltalános tudnivalókFIGYELMEZTETÉS! Kapcsolja kia készüléket, és hagyja lehűlni,mielőtt megtisztítaná.FIGYELMEZTETÉS! Biztonságioko
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí-ték okozza-e a problémát.Ha a biztosíték többször isleolvad, h
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA rugalmas indukciós főző-zóna nem melegíti fel a fő-zőedényt.A főzőedény helyzete nemmegfelelő a rugalmas induk-ci
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem fedi le akeresztet / négyzetet.Fedje le teljesen a keresz-tet / négyzetet. A Multi-Flexi üzemmód
Ha hiba történik, először próbálja megsaját maga megoldani a problémát. Ha azadott problémára nem talál megoldást,forduljon márkakereskedőjéhez vagy a
• A készülékhez nincs hálózati kábelmellékelve. Vásároljon egy megfelelőkábelt a szakkereskedőtől. Használjonlegalább 70 °C-ot elviselni képeshálózati
EnergiahatékonyságTermékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele HÖGKLASSIG603-039-33Főzőlap típusa Beépíthető főző-lapFőz
Környezetvédelmi tudnivalókA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomagolást.
• Az elhasználódó alkatrészek, így azelemek és izzók.• A készülék normál használatát nembefolyásoló funkció nélküli és díszítőelemek, beleértve a karc
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
gázbekötést illetően, mert ezekethivatalos szervizmérnöknek kellelvégeznie.3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészülék specifikációját és haszná
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867328391-B-092018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1452320-3
spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný,případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použitínesprávného krytu varné desky může dojít k
• Ochrana před úrazem elektrickýmproudem u živých či izolovaných částímusí být připevněna tak, aby nešlaodstranit bez použití nástrojů.• Síťovou zástr
jiným účelům, například k vytápěnímístností.Čištění a údržba• Spotřebič čistěte pravidelně, abystezabránili poškození materiálu jehopovrchu.• Před čiš
Abyste mohli spotřebič používat, stiskněte symbol. Displej, kontrolky a zvukové signálysignalizují, které funkce jsou zapnuté.Symbol Funkce Poznámka1Z
Comments to this Manuals