DAGLIGRUSKLT
3 Включение функции STOP+GO.4Индикаторы конфорок для таймера.5Дисплей таймера: от 00 до 99 минут.6 Включениемногофункциональной овальной зонынагрева.7
Ежедневное использование Включение или выключениеКоснитесь на одну секунду , чтобывключить или выключить варочнуюпанель.Регулировка уровня мощностиКо
STOP+GOФункция переводит все работающиеконфорки на наименьший уровеньмощности . При работе даннойфункции уровень мощности изменитьнельзя. Функция не
Уровень мощности Автоматическоевыключение через, - 6 часа - 5 часа4 часа - 1,5 часаOffSound Control – Включение иотключение звуковой сигнализацииВык
Уход и очисткаОбщая информацияВНИМАНИЕ! Перед каждойочисткой выключайте прибор идавайте ему остыть.ВНИМАНИЕ! Чистка прибораструей пара или струей воды
Что делать, если ...Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию или под-ключение пр
Неисправность Возможная причина РешениеВ поле индикации мощно-сти нагрева загорается.Отсутствует фаза 2 источ-ника питания.Проверьте правильностьподкл
• Соблюдайте минимально допустимоерасстояние до соседних приборов имебели, а также других объектовсогласно «Инструкции по установке».• Если под варочн
Технические данныеТабличка с техническими даннымиPQM21552702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VIKEA of Sweden ABSE - 343 81 Ä
Длина (Д) и ширина (Ш)конфорки некруглойформыЗадняя правая Д 26,5 смШ 17 смЭнергопотребление ка-ждой конфорки (ECelectric cooking)Передняя леваяЗадняя
РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл
Класс энергетической эффективности: AХранить в сухом закрытом помещении.Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийномномере, где первая
условии, что доступ к технике в целяхремонта не затруднен и не вызываетсущественных расходов и чтонеисправность вызвана дефектамиконструкции или матер
ответственности за повреждения,возникшие при перевозке. Тем неменее, если услуга доставки былазаказана покупателем в ИКЕА, всеповреждения, возникшие п
Вы можете обращаться к поставщикамгарантийных услуг ИКЕА по следующимвопросам:1. Гарантийный ремонт;2. Рекомендации и техническаяконсультация по устан
ObsahBezpečnostné informácie 24Bezpečnostné pokyny 26Popis výrobku 28Každodenné používanie 29Tipy a rady 32Ošetrovanie a čistenie 32Riešenie problémov
Všeobecné bezpečnostné pokyny• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počaspoužívania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevnýchčlánkov. De
Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel. Vždyťahajte za zástrčku.• Použite iba správne odpájaciezariadenia: ochranné
• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúdvody ani paru.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkouhandričk
Spotrebič zapnite stlačením príslušnéhosymbolu. Displej, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie sú aktivované.1 Zapínanie a vypínanie varnéhopa
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 24LIETUVIŲ 41
výkonu nepúšťajte skôr, ako dosiahnetepožadovaný výkonový stupeň.Zapnutie a vypnutie vonkajších okruhov Zapnutie a vypnutie oválnej zónyOválna varná z
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj tútofunkciu.Detská poistkaTáto funkcia znemožňuje neúmyselnézapnutie spotrebiča.Zapnutie funkcie Detská poistka• Spo
Tipy a radyZvuky počas prevádzkyZ varnej zóny môže po zapnutíznieť krátke bzučanie. Ide ocharakteristický jav všetkýchsklokeramických varných zón, čon
Riešenie problémovVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúťalebo nefung
Problém Možné príčiny RiešenieNa ukazovateli výkonovéhostupňa sa rozsvieti .Chýba druhá fáza napája-nia.Skontrolujte, či je varný pa-nel správne prip
panel vo vzdialenosti minimálne 20 mmod spodného dna varného panela.• Na utesnenie rozhrania medzispotrebičom a pracovnou doskounepoužívajte silikónov
Technické údajeTypový štítokPQM21552702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VIKEA of Sweden ABSE - 343 81 ÄlmhultModel DAGLIG T
Spotreba energie na varnúzónu (EC electric cooking)Ľavá prednáĽavá zadnáPravá prednáPravá zadná174,9 Wh / kg202,3 Wh / kg202,3 Wh / kg185,4 Wh / kgSpo
Výnimky sú uvedené pod titulom "Na čo sanevzťahuje táto záruka?" Počas dobyplatnosti záruky budú náklady naodstránenie porúch, napr. opravy,
servisný partner znovu nainštalujteopravený spotrebič alebo nainštalujenahradený, podľa potreby.Toto obmedzenie sa nevzťahuje sabezporuchovú prácu vyk
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 11Полезные советы 13Уход и очистка 14
obráťte sa na najbližšiu telefónnu službupredajne IKEA. Predtým, ako nás zavoláte,si pozorne prečítajte dokumentáciuspotrebiča.SLOVENSKY 40
TurinysSaugos informacija 41Saugos instrukcijos 43Gaminio aprašymas 45Kasdienis naudojimas 46Patarimai 48Valymas ir priežiūra 49Trikčių šalinimas 49Įr
• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietaiso, kai jis veikia.Bendrieji saugos reikalavimai• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo prieina
Saugos instrukcijosĮrengimasĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudo
• Elektros instaliacija privalo turėtiizoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungtiprietaisą nuo maitinimo tinklo ties visaispoliais. Tarp izoliavimo įtai
produktų, šveitimo kempinių, tirpikliųarba metalinių daiktų.ŠalinimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.• Norėdami sužinoti, kaip tinkamaipašal
9 / Laikmačio laikui didinti arbamažinti.10 Išoriniams kaitvietės žiedams įjungti.Jeigu netoli valdymo skydeliopadėsite didesnio nei kaitvietėskersm
Laikmačio naudojimasLieskite pakartotinai , kol pradės mirksėtireikiamos kaitvietės indikatorius.Pavyzdžiui, priekinei dešinės pusėskaitvietei turi u
Automatinis išjungimasŠi funkcija automatiškai išjungia kaitlentę,jeigu:• visos kaitvietės yra išjungtos;• įjungę kaitlentę, nenustatėte galios lygio;
Valymas ir priežiūraBendra informacijaĮSPĖJIMAS! Išjunkite prietaisą irleiskite jam atvėsti prieš valant.ĮSPĖJIMAS! Saugumosumetimais nevalykite priet
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру
Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaiso nepavyksta įjungtiarba jis neveikia.Prietaisas neprijungtas arbanetinkamai pri
Jeigu netaisyklingai naudojotėsprietaisu arba jeigu prietaisąįrengė ne įgaliotasis inžinierius,už klientų techninės priežiūrosspecialisto ar prekybos
dviejų fazių prijungimui reikalingasmažiausiai 70 °C temperatūrosatsparumo maitinimo kabelis. Kabelispristatomas su galinėmis movomis. PagalIEC reikal
Energijos efektyvumasInformacija apie gaminį pagal direktyvą EU 66/2014Modelio žymuo DAGLIG702-228-18Kaitlentės tipas Įmontuojama kait-lentėKaitvi
Aplinkos apsaugaAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtasšiuo ženklu . Išmeskite pakuotę įatitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kadji būtų perdirb
• Sunaudojamoms keičiamosioms dalims,įskaitant maitinimo elementus irlemputes.• Nefunkcinėms ir dekoratyvinėms dalims,kurios neturi įtakos įprastam pr
kištuko ir maitinimo kabelio),vandentiekio ir dujotiekio, nes šiuosdarbus privalo atlikti įgaliotasistechninio aptarnavimo specialistas.3. prašyti paa
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
59
• Не следует класть на варочную поверхностьметаллические предметы, такие как ножи, вилки, ложки икрышки, так как они могут нагреться.• Не используйте
867332521-B-092018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1179520-3
пожаробезопасную разделительнуюпрокладку для предотвращениядоступа к прибору снизу.См. Инструкции по сборке.Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Существ
• Не вносите изменения в параметрыданного прибора.• Удостоверьтесь, что вентиляционныеотверстия не закрыты.• Во время работы прибора неоставляйте его
используйте абразивные средства,абразивные губки, растворители илиметаллические предметы.УтилизацияВНИМАНИЕ! Существуетопасность травмы или удушья.• Д
Comments to this Manuals