KULINARISKPLTR
Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta
Panel sterowaniaSterowanie elektroniczne1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkcja Uwagi1WŁĄCZONE /WYŁĄCZONEWłączanie i wyłączanie urządzenia.2Funkcje pieczen
Symbol Funkcja Uwagi9Godzina i dodat-kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć symbolu, aby ustawićzegar lub
Symbol FunkcjaSzybkie nagrzewanie Funkcja działa. Zapewnia ona krótszyczas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto-matyczneg
2. Otworzyć drzwi.Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować blokadę uruchomienia,należy otworzyć drzwi piekarnika
Podmenu opcji: Ustawienia podstawoweSymbol/elementmenuOpisUstaw aktualnągodzinęUstawianie aktualnejgodziny na zegarze.Wskazanie czasuGdy opcja jest WŁ
FunkcjapieczeniaZastosowaniePizzaWypiek pizzy. Do intensyw-nego przyrumieniania i pie-czenia w celu uzyskania kru-chego spodu.Termoo-bieg (niskatemp.)
Funkcja pieczenia ZastosowanieRozmrażanieDo rozmrażania pro-duktów (warzyw iowoców). Czas roz-mrażania uzależnionyjest od ilości i grubościmrożonej po
Można zmienić moc mikrofal(nacisnąć , a następnie lub) oraz funkcji: Czas w każdejchwili, gdy funkcja kuchenkimikrofalowej jest włączona.7. Gdy u
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk
4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Pieczenie+utrzym. temp..5. Nacisnąć , aby potwierdzić.Po zakończeniu funkcji zosta
Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta międzyprowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczeni
Dodatkowe funkcjeUlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia, temperaturęlub funkcję pieczenia. Są one dostępne wmenu: Ulub
Ustaw + startFunkcja umożliwia ustawienie funkcji (lubprogramu) pieczenia i użycie jej wpóźniejszym czasie za jednym naciśnięciemsymbolu.1. Włączyć pi
Po obniżeniu temperatury piekarnikautomatycznie włączy się ponownie.Wskazówki i poradyZalecenia dotyczące pieczeniaWyjąć ruszty i blachy z komory, aby
Warzywa pokroić na kawałki podobnejwielkości.Potrawy płynne od czasu do czasuzamieszać.Zamieszać potrawę przed podaniem.Po wyłączeniu piekarnika wyjąć
Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieŻaroodporne two
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Mięso mielone (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Kurczak (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Pierś kurczaka (0,15 kg) 100
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Produkty gotowe (0,5 kg) 600 6 - 9 2 - 5Mrożone dania gotowe(0,5 kg)400 10 - 15 2 - 5Mleko (200 ml) 100
POLSKI 4TÜRKÇE 42
Funkcja kuchenki mikrofalowej w trybiełączonymFunkcja umożliwia przyrządzanie potraw wkrótszym czasie i przyrumienianie ich.Produkt Funkcja Moc(W)Temp
Efekt gotowania/rozmrażaniaPrawdopodobna przyczy-naŚrodek zaradczyPo upływie ustawio-nego czasu potrawanie jest jeszcze roz-mrożona, podgrzanabądź ugo
Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyFunkcja kuchenki mikrofalowejTesty zgodne z normą IEC 60705.Produkt Moc (W) Ilość (kg) Poziompiekarnika
Produkt Funkcja Moc (W) Temperatu-ra (°C)Poziompiekar-nika1)Czas (min) UwagiZapie-kankaziemnia-czana(1,1 kg)Turbo grill +funkcja mi-krofal400 180 1 40
Piekarniki wykonane ze stali nierdzewnejlub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścić wyłącznieza pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki.Osuszyć miękką
Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nag
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi
Pojemność użytkowa 43 lPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1424 cm²Górna grzałka 1900 WDolna grzałka 1000 WGrill 1900 WRozszerzenie pola grzejnego
resztkowe i podtrzymać temperaturępotrawy. Na wyświetlaczu pojawi sięwskaźnik ciepła resztkowego lubtemperatura.Ochrona środowiskaMateriały oznaczone
wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc
uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa
Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.POLSKI 41
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 42Güvenlik talimatları 44Montaj 47Ürün tanımı 48Kontrol paneli 49İlk kullanımdan önce 51Günlük kullanım 52Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo
• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar
– yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d
Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla
Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V
Kontrol paneliElektronik programlayıcı1 112 4 63 9 105 7 8Sembol Fonksiyon Açıklama1AÇIK / KAPALI Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak için-di
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz
Sembol Fonksiyon Açıklama9Zaman ve ekfonksiyonlarFarklı fonksiyonları ayarlamak içindir. Bir ısıtmafonksiyonu çalışırken zamanlayıcıyı veya şu fonksi-
Sembol FonksiyonHızlı Isıtma Fonksiyon çalışıyordur. Isıtma süresiniazaltır.Otomatik Ağırlıkölçer Ekranda otomatik tartma sisteminindevrede olduğu ya
çıkarın. Torx anahtarı, fırın tesisat çantasınıniçindedir.Çocuk kilidini çıkardıktan sonra, vidayıdeliğe tekrar takın.UYARI! Kontrol paneliniçizmemeye
Sembol / MenüöğesiAçıklamasıGösterge Parlak-lığıGösterge parlaklığınıkademe kademe ayar-lar.DilGösterge ekranının di-lini ayarlar.Sinyal Ses Sevi-yesi
SpesiyalitelerIsıtma fonksiyonu UygulamaEkmekEkmek pişirmek içindir.GratenLazanya veya patatesgraten gibi yemekleriçindir. Izgara yapmakve yüzeyi kıza
Fonksiyonlar AçıklamasıHızlı BaşlatmaMikrodalga fonksiyonunu sembolüne tek dokunuşla kısa süre-liğine açmak için kullanın: 30 saniyelik çalışma için
fonksiyonlarının ayarlanmasıayarlanması kısmına bakın.Isıtma göstergesiBir ısıtma fonksiyonunu çalıştırdığınızda,ekrandaki çubuk yanar. Çubuk, sıcaklı
Saat fonksiyonlarının ayarlanmasıFonksiyonları kullanmadan önce:Süre, Bitiş, öncelikle bir ısıtmafonksiyonu ile sıcaklığıayarlamalısınız. Fırın otomat
İnternet'teki yemek tarifleriwww.ikea.com adresinde bufırının otomatik programlarınayönelik yemek tarifleribulabilirsiniz. Uygun YemekTarifleri K
Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti. Girintiler, raflarındüşmesini de önleyen araçlardır.Rafın etrafındaki yüksek kenarpişirme kaplarının ra
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy
Programın etkinleştirilmesi1. Fırını çalıştırın.2. Menüyü seçin: Favoriler.3. Onaylamak için seçeneğine basın.4. Sık kullandığınız program ismini se
• Gece parlaklığı - cihaz kapalıyken ekranparlaklığı 22:00 ile 06:00 saatleriarasında daha düşüktür.• Gündüz parlaklığı:– fırın çalıştırıldığında.– ge
Mikrodalgada pişirmeYiyeceği üzerini kapatarak pişirin.Yiyeceğin çıtır olmasını istiyorsanız üzerinikapamadan pişirin.Güç ve zamanı çok yüksek ayarlay
Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga KombifonksiyonuBuz çöz-dürmeIsıtma,Pişirme200°C'lik sıcaklıklara dayanıklı plastik(lütfen
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Bütün Balık (0.5 kg) 100 10 - 15 5 - 10Balık fileto (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10Tereyağı (0,25 kg) 100
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Çorba (300 ml) 600 3 - 5 -EritmeYemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Çikolata / Çikolata ka
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarPatatesGraten(1,1 kg)Turbo Izgara +MW400 180 - 190 40 - 45 1 Ayarlanan süreninyar
Pişirme/çözdürme so-nuçlarıOlası neden ÇözümPişirme süresi sonun-da, yemeğin buzuhalen çözdürülemedi,yemek sıcak veyapişmiş değil.Pişirme süresi çok k
Test enstitüleri için bilgilerMikrodalga fonksiyonuIEC 60705 standardına göre test edin.Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) Açıklamalar
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Raf ko-numu1)Süre (dk.) AçıklamalarTavuk(1,1 kg)Turbo Izgara+ MW200 200 1 45 - 55 Eti yuvarlak bircam kaba koyunv
• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś
Kapak contasını temizlemek için temizlikhakkındaki genel bilgilere başvurun.Ray desteklerinin çıkarılmasıBakım yapmadan önce, fırının soğukolduğundan
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir."Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocu
Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm217 mm411 mmKullanılabilir hacim 43 lPişirme tepsisi alanı 1424 cm²Üst ısı
Atıl ısıSüre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir programetkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30dakikadan uzun olduğunda, ısıtıcıelemanlar bazı fırın fonks
tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksihâlde tüketici diğer seçimlik haklarınıkullanmakta serbesttir.5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veyaayıp oran
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal
• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e
867336549-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1945586-4
– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•
Comments to this Manuals