IKEA DYNAMISK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA DYNAMISK. IKEA DYNAMISK Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DYNAMISK

DYNAMISKFRIT

Page 2

Eco Mode pour les compartimentsréfrigérateur et congélateurPour une conservation optimale des ali-ments, sélectionnez la fonction Eco Mode.Pour active

Page 3 - FRANÇAIS 4

Pour activer cette fonction :1. Appuyez sur la touche Bottle Chill .Le voyant Bottle Chill s'affiche.Le minuteur affiche la valeur définie(30 min

Page 4 - Instructions de sécurité

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Page 5 - FRANÇAIS 5

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserverles aliments surgelés ou congelés

Page 6 - FRANÇAIS 6

Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position horizontale,placez uniquement des

Page 7 - FRANÇAIS 7

Important Cette fonction se désactiveautomatiquement au bout de quelquesheures.Quick Chill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissement r

Page 8 - FRANÇAIS 8

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de

Page 9 - FRANÇAIS 9

• ne laissez pas des aliments frais, non con-gelés, toucher des aliments déjà congeléspour éviter une remontée en températurede ces derniers.• les ali

Page 10 - FRANÇAIS 10

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Page 11 - FRANÇAIS 11

Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit frigorifique).Problème Cause probable SolutionL'app

Page 13 - FRANÇAIS 13

Problème Cause probable Solution Le thermostat n'est pas cor-rectement réglé.Sélectionnez une températureplus élevée.La température à l'int

Page 14 - FRANÇAIS 14

Problème Cause probable SolutionUn carré supérieur ouinférieur apparaît surl'affichage de la tempé-rature.Une erreur s'est produite lorsde l

Page 15 - FRANÇAIS 15

InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité"

Page 16 - FRANÇAIS 16

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Page 17 - FRANÇAIS 17

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 18 - FRANÇAIS 18

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 19 - FRANÇAIS 19

IndiceIstruzioni di sicurezza 26Descrizione del prodotto 29Primo utilizzo 34Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e

Page 20 - FRANÇAIS 20

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 21 - FRANÇAIS 21

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 22 - FRANÇAIS 22

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.2111 108 9754631Cassetto per verdura2Vano a

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 26

Page 24 - FRANÇAIS 24

1567 3 241Display2Tasto Bottle Chill e tasto ON/OFF ap-parecchiatura3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda5Tasto vano frigorifero6T

Page 25 - FRANÇAIS 25

AccensionePer accendere l'apparecchiatura procederecome segue:1. Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.2. Premere il simbolo della bott

Page 26 - ITALIANO 26

Per attivare la funzione:1. Selezionare il vano frigorifero/congela-tore.2. Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.La sp

Page 27 - ITALIANO 27

Al termine del conto alla rovescia la spiaBottle Chill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:1. Estrarre le eventuali bevande dal vanocongelator

Page 28 - ITALIANO 28

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep

Page 29 - ITALIANO 29

Per congelare cibi freschi non è necessariocambiare la regolazione media.Tuttavia, per un'operazione di congelamen-to più rapida, ruotare il term

Page 30 - ITALIANO 30

Importante Il ripiano può essere inclinato per consentirel'appoggio di bottiglie aperte. A questoscopo, tirare verso l'alto il ripiano in mo

Page 31 - ITALIANO 31

Quick Chill delle BevandeQuesta funzione consente il raffreddamentorapido delle bevande.Per attivare la funzione:1. Estrarre o spostare verso l'a

Page 32 - ITALIANO 32

Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si puòse

Page 33 - ITALIANO 33

• i ghiaccioli, se consumati immediatamen-te dopo la rimozione dal vano congelato-re, possono causare ustioni da congela-mento della pelle;• si consig

Page 34 - ITALIANO 34

SommaireInstructions de sécurité 4Description de l'appareil 7Première utilisation 12Utilisation quotidienne 12Conseils utiles 16Entreti

Page 35 - ITALIANO 35

Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso norma-le, la brina viene eli-minata automatica-mente dall'evapora-tore del vano frigori-fero o

Page 36 - ITALIANO 36

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è ap-poggiata in modo corretto.Controllare che l'

Page 37 - ITALIANO 37

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'in-terno dell'apparecchia-tura è troppo alta.La porta non è chiusa corret-tamente.Consu

Page 38 - ITALIANO 38

Dati tecniciDimensioni Altezza 2014 mmLarghezza 595 mmProfondità 673 mmVolume netto Frigo 280 LitroCongelatore 78 LitroSistema di sbrina-mento Frigo

Page 39 - ITALIANO 39

Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere instal-lata in un luogo asciutto e ben ventilato(garage o una cantina); tuttavia, per otte

Page 40 - ITALIANO 40

Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltaufficiali della SENS o

Page 41 - ITALIANO 41

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzio

Page 42 - ITALIANO 42

2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o

Page 43 - ITALIANO 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45 - ITALIANO 45

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Page 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-919669-01280151833-A-212013

Page 49

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 50

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.2111 108 9754631Bac à légumes2Comp

Page 51

1567 3 241Affichage2Touche Bottle Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la températu-re4Touche d'augmentation de la te

Page 52 - 280151833-A-212013

Mise en marchePour mettre l'appareil en marche, procédezcomme suit :1. Branchez la fiche électrique de l'appa-reil à la prise de courant.2.

Comments to this Manuals

No comments