IKEA MHGC2K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MHGC2K. IKEA MHGC2K Instrukcja obsługi [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

MÖJLIGPLTR

Page 2

Wskazanie mocygrzaniaOpisPole grzejne jestwyłączone. - Ustawiona jest mocgrzania.Nieprawidłowedziałanie.Pole grzejne jestnadal gorące.Włączona jestfun

Page 3 - TÜRKÇE 22

Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pólgrzejnych Włączanie i wyłączanie zewnętrznegopierścieniaWłączyć wewnętrzny pierścień przedwłączeniem pierścienia

Page 4 - Spis treści

• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania. Dotknąć na4 sekundy. Pojawi się symbol .• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Tymczasowe w

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Page 6

stali nierdzewnej, gdy urządzenie jestjuż zimne.Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Praw

Page 7

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wskaźniku mocy grzaniawidoczny jest symbol or-az numer.Usterka układu elektronicz-nego.Odłączyć urządz

Page 8 - POLSKI 8

Ważna informacja!• Należy zachować minimalną odległoścido innych urządzeń, ścian i szafekmeblowych, zgodnie z instrukcjąmontażu.• Jeżeli pod płytą kuc

Page 9 - POLSKI 9

OSTRZEŻENIE! Po podłączeniuurządzenia do instalacjielektrycznej należy sprawdzić,czy wszystkie pola grzejnedziałają, włączając każde z nichna krótko n

Page 10 - POLSKI 10

Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabudowyLiczba pól grzejnych 2Technologia grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø

Page 11

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz

Page 13 - POLSKI 13

• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy

Page 14 - POLSKI 14

SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi

Page 15 - Instalacja

İçindekilerGüvenlik bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Ürün tanımı 26Günlük Kullanım 27İpuçları ve yararlı bilgiler 30Bakım ve temizlik 30Sorun giderm

Page 16

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Page 17 - 502.371.37

boşluğun hava dolaşımı için yeterliolduğundan emin olun.• Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altınateması engelleyecek ısıya dayanıklıyanmaz bir pa

Page 18 - POLSKI 18

UYARI! Yangın ve yanık riski• Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcıbuhar çıkarabilirler. Yemeklerinizipişirirken açık alevi ya da ısınmışnesnele

Page 19 - GWARANCJA IKEA

Ürün tanımıPişirme yüzeyi düzeni123145 mm120/180 mm1Çift halkalı pişirme bölgesi 700 / 1700W2Tekli pişirme bölgesi 1200 W3Kontrol paneliKontrol paneli

Page 20

Isı ayarı göstergeekranıAçıklamasıPişirme bölgesi ka-palı. - Isı ayarı yapıldı.Bir arıza meydanageldi.Bir pişirme bölgesihala sıcak.Çocuk Güvenlik Ay-

Page 21

Dış halkaları etkinleştirme ve devre dışıbırakma Dış halkayı çalıştırma ve kapatmaDış halkayı açmadan önce, tuşuna 1-2saniye basarak iç halkayı açın

Page 22 - Güvenlik bilgileri

• Cihazı ile devre dışı bırakın.Çocuk Güvenlik Aygıtını tek bir pişirmeişlemi için devre dışı bırakmak için• Cihazı ile etkinleştirin. sembolüyan

Page 23 - Genel Güvenlik

POLSKI 4TÜRKÇE 22

Page 24

İpuçları ve yararlı bilgilerÇalıştırma sırasında oluşan seslerBir pişirme bölgesiçalıştırıldığında, kısa süreliğinehafif bir ses çıkarabilir. Bu durum

Page 25

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik besleme

Page 26 - TÜRKÇE 26

Eğer cihazı yanlış şekildeçalıştırırsanız veya cihazınmontajı yetkili bir teknisyentarafından yapılmazsa, yetkiliservis teknisyeninin veya satıcınınsi

Page 27 - TÜRKÇE 27

(Teknik bilgiler bölümüne bakın). Bilgietiketi ocağın alt kasasının üzerindedir.• Cihaz, bir bağlantı kablosuyla birlikteverilir. Bu kabloya, bilgi et

Page 28

Enerji verimliliğiAB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği MÖJLIG502-371-37Ocak tipi Ankastre OcakPişirme bölgesi sayısı 2Isıtma teknol

Page 29 - TÜRKÇE 29

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron

Page 30 - TÜRKÇE 30

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Page 31 - TÜRKÇE 31

• Yabancı nesnelerden veya maddelerdenve temizlik veya filtrelerin kilidininaçılması, tahliye sistemleri veya sabunçekmecelerinden kaynaklanan hasarla

Page 32

IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefonnumaraları için lütfen bu kitapçığın sonsayfasına bakınız.Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz içi

Page 33

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon

Page 35 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

867320575-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575000-4

Page 36 - IKEA GARANTİSİ

• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się, aby ją włączyć.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadz

Page 37

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 38

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrum serwisowemulub wykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod nap

Page 39

• Nie dopuszczać do upadku naczyń lubinnych przedmiotów na powierzchnięurządzenia. Może to spowodować jejuszkodzenie.• Nie włączać pól grzejnych bez n

Page 40 - AA-575000-4

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania123145 mm120/180 mm1Podwójne pole grzejne o mocy700/1700 W2Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200W3Panel sterow

Comments to this Manuals

No comments