MÖJLIGRUSKLT
Индикациямощности нагреваОписаниеКонфоркавыключена. - Мощность нагреваустановлена.Имела местонеисправность.Конфорка еще неостыла.Включена функция«Блок
Включение и выключение внешнихконтуров. Включение и выключение внешнегоконтура нагреваПрежде чем включать внешний контурнагрева, следует включить внут
• Выключите прибор при помощи .Выключение функции «Защита отдетей»• Включите прибор при помощи . Незадавайте никакого уровнямощности нагрева. Коснит
Полезные советыШум во время эксплуатацииКогда конфорка включена, онаможет гудеть короткое время.Это является особенностью всехстеклокерамических конфо
Удаление остатков и стойкихзагрязнений1. Содержащую сахар пищу, пластмассуили кухонную фольгу следуетнемедленно удалять, лучше всего спомощью скребка
Неисправность Возможная причина РешениеОтсутствует индикацияостаточного тепла.Конфорка только чтовключена и не успеланагреться.Если при этом конфоркас
ВНИМАНИЕ! В процессеустановки соблюдайте законы,распоряжения, предписания инормы (требования техникиэлектробезопасности, правилаи порядок утилизации и
12Замена сетевого шнура• Для замены сетевого шнуранеобходимо специальное техническоеоборудование. Необходимоиспользовать только оригинальныезапасные ч
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующие контейнерыдля сбора вторичного сырья.
ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И
• Расходные материалы и запчасти, втом числе батареи и лампочки;• Повреждения нефункциональных идекоративных деталей, не влияющихна нормальную работу
Если изделие было куплено в однойстране ЕС и перевезено в другую странуЕС, гарантийное обслуживание будетпроизводиться на условиях, действующихво втор
ObsahBezpečnostné informácie 22Bezpečnostné pokyny 23Popis spotrebiča 26Každodenné používanie 27Tipy a rady 30Ošetrovanie a čistenie 30Riešenie problé
Všeobecné bezpečnostné pokyny• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžuznačne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.• Spotrebič n
zásuvkou postačujúci na cirkuláciuvzduchu.• Spodná časť spotrebiča sa môžezohriať. Pod spotrebič nainštalujtenehorľavý oddeľovací panel, ktorýzamedzí
• Ak je povrch spotrebiča popraskaný,ihneď odpojte spotrebič z elektrickejsiete. Predídete tak zásahu elektrickýmprúdom.• Keď vkladáte jedlo do horúce
Popis spotrebičaRozloženie varného povrchu123145 mm120/180 mm1Dvojitá kruhová varná zóna 700/1 700W2Jednoduchá varná zóna 1 200 W3Ovládací panelRozlož
Displej varnéhostupňaPopisVarná zóna je vyp-nutá. - Je nastavený varnýstupeň.Vyskytla sa poru-cha.Varná zóna je eštehorúca.Je zapnutá funkciadetskej p
Zapnutie a vypnutie vonkajších okruhov Zapnutie a vypnutie vonkajšieho okruhuZapnite vnútorný okruh pred zapnutímvonkajšieho okruhu dotykom na 1 - 2
• Spotrebič zapnite pomocou . Rozsvietisa symbol .• Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte varný stupeň.Spotrebič môžete používať.• Po vypn
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 22LIETUVIŲ 38
Tipy a radyZvuky počas prevádzkyZ varnej zóny môže po zapnutíznieť krátke bzučanie. Ide ocharakteristický jav všetkýchsklokeramických varných zón, čon
Odstraňovanie zvyškov jedál a odolnýchškvŕn1. Zvyšky pokrmov s obsahom cukru,plasty a tenké fólie treba ihneďodstrániť. Najlepším nástrojom načistenie
Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači-diel neznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vyp-nutá.Zapnite zvukovú signalizá-ciu. P
• Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickejenergie od napätia.• Uvoľnené a nevhodné zástrčky azásuvky môžu spôsobiť prehriatie svorky.• Pripojenia k svo
VAROVANIE! Po zapojení doelektrickej siete skontrolujte, či súvšetky varné zóny pripravené napoužitie, to znamená, že každúzónu na chvíľu zapnete prim
ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot
gombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov, kedy sa dá dokázať,že uvedené poškodenia sú následkomvýrobných chýb.• Prípady, pri ktorých nebola
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.Na zaručenie poskytnuia rýc
TurinysSaugos informacija 38Saugos instrukcija 39Gaminio aprašymas 42Kasdienis naudojimas 43Patarimai 46Valymas ir priežiūra 46Trikčių šalinimas 47Įre
Bendrieji saugos reikalavimai• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.Nelieskite kaitinimo elementų.• Nenaudokite prietaiso su išori
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 10Полезные советы 13Уход и очистка 13
Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus privalo atliktikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimopavojus• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kiltilengvai užsiliepsnojančių garų.Kaitindami riebalus ir aliejų, būkiteat
Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas123145 mm120/180 mm1Dvigubo žiedo kaitvietė: 700/1 700 W2Vienguba kaitvietė, 1 200 W3Valdymo skyde
Kaitinimo lygio rod-muoAprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitinimo lygis nus-tatytas.Atsirado veikimotriktis.Kaitvietė dar šilta.Veikia vaikų saugosįtais
Išorinių žiedų įjungimas ir išjungimas Išorinio kaitvietės žiedo įjungimas irišjungimasPrieš įjungdami išorinį žiedą, pirma įjunkitevidinį žiedą, 1–2
Vaikų saugos užrakto išjungimas tikvienai gaminimo sesijai• Įjunkite prietaisą, naudodami .Pasirodo simbolis .• Palieskite ir 4 sekundes palaikykite
PatarimaiTriukšmas veikiantĮjungus kaitvietę, trumpai galibūti girdimas ūžesys. Tai būdingavisoms stiklo keraminėmskaitvietėms; jokio neigiamopoveikio
nuo prietaiso paviršiaus jam atvėsus irnaudodami stiklo keramikai irnerūdijančiam plienui skirtais valiklius.Trikčių šalinimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos sk
Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykiteproblemos sprendimą rasti patys. Jeigugedimo priežasties nustatyti nepavyksta,kreipkitės į prietaisą pardavusi
„Techninė informacija“). Techniniųduomenų lentelę rasite ant apatiniokaitlentės korpuso.• Prietaisas pateikiamas su elektros laidu.Ant jo reikia pritv
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру
APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtasšiuo ženklu . Išmeskite pakuotę įatitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kadji būtų perdirb
Ką „IKEA“ darys, kad išspręstųproblemą?Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimopaslaugų teikėjas patikrins gaminį ir savopaties nuožiūra nuspręs, ar j
Galiojimo vietaPrietaisams, įsigytiems vienoje ES šalyje irpervežtoms į kitą ES šalį, paslaugosteikiamos pagal įprastas, toje kitoje šalyjegaliojančia
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867301591-B-262014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179906-2
• В случае повреждения шнура питания во избежаниенесчастного случая он должен быть замененизготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалис
шнур или вилка (если это применимо кданному прибору) не касаетсягорячего прибора или горячей посуды.• Не пользуйтесь тройниками иудлинителями.• Следит
• Использованное масло можетсодержать остатки продуктов, чтоможет привести к его возгоранию приболее низких температурах посравнению с маслом, которое
Описание изделияФункциональные элементы варочной панели123145 mm120/180 mm1Двухконтурная конфорка 700/1700Вт2Одноконтурная конфорка 1200 Вт3Панель упр
Comments to this Manuals