MÖJLIGDKNOFISEIS
Nyttige oplysninger og rådNår der tændes for en kogezone, kanden brumme kort. Det er typisk forglaskeramiske kogezoner, og det betyderikke noget for d
Fejl Mulig årsag LøsningFlere sensorfelter blev berørtsamtidig.Berør kun ét sensorfelt.Der kommer et lydsig-nal, apparatet slukkerautomatisk.Et eller
InstallationProducenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der skyldes manglende overhol-delse af følge
Stikket skal sættes i en passende stikkon-takt. Ved direkte tilslutning til lysnet skal dermellem apparat og lysnet indskydes en to-polet afbryder med
Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev levere
Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav
InnholdSikkerhetsinformasjon 16Sikkerhetsanvisninger 17Produktbeskrivelse 19Daglig bruk 20Nyttige tips og råd 21Stell og rengjøring 22Hva må
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller oljekan være farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver-nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry-tere og kontaktorer.B
ProduktbeskrivelseOversikt over platetoppen123145 m m120/180 mm1Tokrets-kokesone 700/1700 W2Enkel kokesone 1200 W3BetjeningspanelOversikt over betjeni
Varmeinnstil-lingsdisplayBeskrivelseStop+Go er påRestvarmeindikatorAdvarsel Forbrenningsfare pga.restvarme! Kokesonene trenger litt tidtil å avkjøle s
• For å deaktivere denne funksjonen, berør . Effekttrinnet som er innstilt vises.LåsNå kokesonene brukes, kan du låse betje-ningspanelet, men ikke .
• Ikke dekk til noen deler av apparatetmed aluminiumsfolie. Ikke sett redskaperav plast eller annet materiale som kansmelte i eller på apparatet.Energ
Feil Mulig årsak Løsning -symbolet pluss ettall, vises i effekttrinn-displayet.Elektronikkfeil. Kople produktet fra strømnet-tet i noen minutter (skru
Advarsel Fare for personskade pga.elektrisk strøm.• Nettilkoplingsklemmen er strømførende.• Skill nettilkoplingsklemmen fra strømnet-tet.• Løse og ufo
MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et
Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skadesom følge av at bruksanvisningen ikke
– tilkobling av elektrisitet (dersom ma-skinen leveres uten kabel og støpsel),vann eller gass da dette må utføresav en autorisert servicemontør,3. be
SisällysTurvallisuustiedot 28Turvallisuusohjeet 29Laitteen kuvaus 31Päivittäinen käyttö 32Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 34Hoito ja puhdistus
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kau-kosäädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o
DANSK 4NORSK 16SUOMI 28SVENSKA 41ÍSLENSKA 53
• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) taivirtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto-liikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-tuneen virtajohdon vaiht
Laitteen kuvausKeittoalueet123145 m m120/180 mm1Kahden lämpöalueen keittoalue700/1700 W2Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W3KäyttöpaneeliKäyttöpaneeli
Tehotason näyt-töKuvausAutomaattinen virran-katkaisu on käytössäStop+Go-toiminto onpäälläJälkilämmön näyttöVaroitus! Palovammojen vaarajälkilämmön vuo
Voit peruuttaa ajastuksen valitsemalla keit-toaluetta vastaavan symbolin . Valitunkeittoalueen merkkivalo vilkkuu nopeam-min. Kun kosketat painiketta
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäKun keittoalue kytketään toimintaan,se voi surista hetken aikaa. Tämä onkaikkien keraamisten keittotasojen ominai-suus,
KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittoalueet eivät kyt-keydy toimintaan taieivät toimi.Laitetta ei ole kytketty sähkö-verkkoon t
Yllä olevassa kuvassa on laitteen arvokilpi,joka on kiinnitetty laitteen pohjaan (kuvassaei näy sarjanumeroa, joka lisätään kilpeenvalmistusprosessin
12Liitäntäjohdon vaihtaminenLiitäntäjohdon vaihtamiseen tarvitaan tek-nikon erikoistyökaluja. Käytä ainoastaan al-kuperäisiä varaosia.Pistoke tulee ky
tai uusien osien takuuaika ei pitene senvuoksi.Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuodentakuu ei koskeLAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet jakaikki enn
• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehto
IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Produktbeskrivelse 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengøring 10Hvi
Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-län puhelintuki
InnehållSäkerhetsinformation 41Säkerhetsföreskrifter 42Produktbeskrivning 44Daglig användning 45Råd och tips 46Underhåll och rengöring 47Om m
Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller
• Kontrollera att produkten är rätt installe-rad. Lösa och ej fackmässigt monteradenätkablar eller kontakter (i förekomman-de fall) kan orsaka överhet
• Klipp av strömkabeln och kassera den.ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen123145 m m120/180 mm1Kokzon med dubbel ring 700/17002Enkelkokzon 1200 W3
Värmeläges-displayBeskrivningAutomatisk avstäng-ning är aktiveradStop+Go är aktiveratRestvärmeindikatorVarning Risk för brännskador pågrund av restvär
STOP+GOFunktionen Stop+Go ställer in alla påslagnakokzoner på det lägsta värmeläget ( ).När Stop+Go är igång kan du inte ändravärmeläget.Funktionen S
• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium el-ler som har skadad botten kan repa glas-keramiken om de dras över ytan.• För att inte skada kokkärl och häl
Problem Möjlig orsak LösningLjudsignal avges, pro-dukten stängs av.En eller flera touch-kontrollerhar varit övertäckta i mer än10 sekunder.Frigör touc
Varning Installationen skall görasenligt lagar och förordningar, direktivoch standarder som gäller ianvändarlandet (elektriskasäkerhetsbestämmelser oc
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa
MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas inpå uppsamlings
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-mer att undersöka produkten och bestäm-ma, efter eget gottfinnande, h
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna ga-ranti.2. ställa frå
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 53Öryggisleiðbeiningar 54Vörulýsing 56Dagleg notkun 57Góð ráð 59Meðferð og þrif 59Hvað skal gera ef... 60Tæk
Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti
• Gætið þess að rafmagnsinnstungan eðaklóin (ef við á) snerti ekki heitt heimilis-tækið eða heita potta og pönnur þegarþú tengir heimilistækið við nær
• Þvoið heimilistækið með rökum og mjúk-um klút. Notið aðeins mild þvottaefni. Ekkinota rispandi efni, stálull, leysiefni eðamálmhluti.FörgunAđvörun H
Snertinæmir fletir og táknÞú stjórnar eldunarhellunum með snertiflöt-unum. Skjátákn og hljóðmerki (stutt flaut)staðfesta valið.Hitastillingarskj-árLýs
Ef hitinn hefur verið stilltur og tíminn er liðinnheyrist hljóðmerki, 00 blikkar, og þaðslökknar á eldunarhellunni. Ef eldunarhelllaer ekki í notkun o
Góð ráðÞegar kveikt er á eldunarhellu geturverið suð heyrist í stutta stund. Þetta ereinkenni á öllum keramíkglerhellum og hefurhvorki áhrif á virkni
• Sørg for, at der installeres en beskyttelsemod stød.• Kablet skal forsynes med trækaflastning.• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant)
Hvað skal gera ef...Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnÞað kviknar ekki á eld-unarhellunum eða þærvirka ekki.Meira en 10 sekúndur hafa lið-ið frá því þú kv
InnsetningFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eða eign-atjóni sem hlýst af því að eftirfarandi tilmæl-um hefur e
12Skipt um tengisnúruTil að skipta um tengisnúru þarf sérstakanbúnað sem aðeins tæknimenn eiga. Aðeinsmá nota upprunalega varahluti frá vara-hlutaþjón
meðan það er í ábyrgð, framlengir það ekkiábyrgðartíma tækisins,Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) áraábyrgð hjá IKEA?Heimilistækjalínan sem nefni
Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á af-hendingarheimilisfang viðskiptavinarins,þá nær þessi ábyrgð yfir skemmdir semverða við flutningana.• Kostnað v
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574997-2892952984-A-302012
• Kontakt din genbrugsplads ang. oplys-ninger om, hvordan apparatet bortskaf-fes korrekt.• Tag stikket ud af kontakten.• Klip elledningen af, og kassé
Display for var-metrinForløbDer er forekommet enfejlfunktionKogezonen er stadigvarmBørnesikringen ellerfunktionslåsen er slåettilAutomatisk slukning e
Vælg for en kogezone for at slå funktio-nen fra. Kontrollampen for den valgte ko-gezone blinker hurtigere. Rør ved . Restti-den tæller baglæns ned
Comments to this Manuals