MÖJLIGPTES
Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedu-ra está desactiva-da. - A zona de cozedu-ra está activada. + dígitoExiste uma anoma-lia
Activar e desactivar os anéis exteriores Activar e desactivar o anel exteriorActive o anel interior antes de activar oanel exterior, tocando em dura
Para activar o Dispositivo de Segurançapara Crianças• Active o aparelho com . Não defina onível de potência.• Toque em durante 4 segundos. Osímbolo
Se existir um problema naalimentação eléctrica e oaparelho se desactivar, aconfiguração anterior não émantida.Sugestões e dicasRuídos durante o funcio
2. As manchas de calcário ou água, ossalpicos de gordura e as descoloraçõesmetálicas brilhantes devem serremovidas após o aparelho arrefecer,usando um
Problema Causa possível SoluçãoO visor do nível de potênciaapresenta o símbolo eum número.Erro em componente elec-trónico.Desligue o aparelho da ali
• Fichas de ligação soltas ou inadequadaspoderão provocar o sobreaquecimentodos pinos.• Instale correctamente as fixações dasligações.• Utilize o gram
terminais marcado com “L”) tem de serligado à fase da rede.AVISO! Após efetuar a ligação àalimentação elétrica, verifique setodas as zonas de aquecime
Número de zonas de coze-dura 2Tecnologia de aquecimen-to Aquecimento ra-dianteDiâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Dianteira centralTraseir
sejam efetuadas operações de assistênciano âmbito da garantia, isso não implica aprorrogação do período de garantia parao aparelho.Quem executará as o
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
autorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.• Reparações causadas pela instalaçãoincorrecta ou contrária às especificaçõe
Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe
ContenidoInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 26Uso diario 28Consejos 30Mantenimiento y limpieza 31Solu
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y
bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso deprotectores inadecuados puede provocar accidentes.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERT
• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse deforma que no puedan aflojarse sinutil
• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin
Disposición panel de control4 61 2 3 57891 Para encender o apagar la placa.2 Para activar y desactivar el bloqueoo el dispositivo de seguridad paraniñ
Uso diario Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de cocción.Ajuste del nivel de potenciaAjuste con p
atrás del tiempo restante hasta 00. Elindicador de la zona de cocción se apaga.STOP+GOLa función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 22
Ajuste de potencia Desconexión auto-mática después de, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasOffSound Control (Activación ydesactivación de los soni
Mantenimiento y limpiezaInformación generalADVERTENCIA! Apague elaparato y déjelo enfriar antes delimpiarlo.ADVERTENCIA! Por razones deseguridad, no l
Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr
En caso de error, trate primero desolucionar el problema por sus medios. Sino logra subsanar el problema, póngase encontacto con el Centro de servicio
Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que la tensión nominal delaparato indicada en la placa decaracterísticas coincide con la te
Datos técnicosPlaca de características000.000.00Made In ItalyMade In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999TYPE 00000000-0/00 PNC. 000000000 230 V ~ 5
Diámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Mitad anteriorMitad posterior14,5 cm.18,0 cm.Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking
por personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos
proveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de ser
¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
42
867332005-B-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-574998-6
• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a
• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ourecomendadas pelo fabricante do aparel
aparelho ou com algum tacho quentequando ligar o aparelho a uma tomadapróxima.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deexten
• Não coloque uma tampa de panelaquente na superfície de vidro da placa.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não per
Descrição do produtoDisposição da placa123145 mm120/180 mm1Zona de cozedura com dois anéis de700/1700 W2Zona de cozedura simples de 1200 W3Painel de c
Comments to this Manuals