IKEA MHGC2K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MHGC2K. IKEA MHGC2K Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

MÖJLIGPTES

Page 2

Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedu-ra está desactiva-da. - A zona de cozedu-ra está activada. + dígitoExiste uma anoma-lia

Page 3 - ESPAÑOL 22

Activar e desactivar os anéis exteriores Activar e desactivar o anel exteriorActive o anel interior antes de activar oanel exterior, tocando em dura

Page 4 - Informações de segurança

Para activar o Dispositivo de Segurançapara Crianças• Active o aparelho com . Não defina onível de potência.• Toque em durante 4 segundos. Osímbolo

Page 5 - Segurança geral

Se existir um problema naalimentação eléctrica e oaparelho se desactivar, aconfiguração anterior não émantida.Sugestões e dicasRuídos durante o funcio

Page 6 - Instruções de segurança

2. As manchas de calcário ou água, ossalpicos de gordura e as descoloraçõesmetálicas brilhantes devem serremovidas após o aparelho arrefecer,usando um

Page 7

Problema Causa possível SoluçãoO visor do nível de potênciaapresenta o símbolo eum número.Erro em componente elec-trónico.Desligue o aparelho da ali

Page 8 - PORTUGUÊS 8

• Fichas de ligação soltas ou inadequadaspoderão provocar o sobreaquecimentodos pinos.• Instale correctamente as fixações dasligações.• Utilize o gram

Page 9 - PORTUGUÊS 9

terminais marcado com “L”) tem de serligado à fase da rede.AVISO! Após efetuar a ligação àalimentação elétrica, verifique setodas as zonas de aquecime

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Número de zonas de coze-dura 2Tecnologia de aquecimen-to Aquecimento ra-dianteDiâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Dianteira centralTraseir

Page 11 - PORTUGUÊS

sejam efetuadas operações de assistênciano âmbito da garantia, isso não implica aprorrogação do período de garantia parao aparelho.Quem executará as o

Page 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

autorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.• Reparações causadas pela instalaçãoincorrecta ou contrária às especificaçõe

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe

Page 15 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 26Uso diario 28Consejos 30Mantenimiento y limpieza 31Solu

Page 16

• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y

Page 17 - 000.000.00

bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso deprotectores inadecuados puede provocar accidentes.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERT

Page 18 - PORTUGUÊS 18

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse deforma que no puedan aflojarse sinutil

Page 19

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin

Page 20

Disposición panel de control4 61 2 3 57891 Para encender o apagar la placa.2 Para activar y desactivar el bloqueoo el dispositivo de seguridad paraniñ

Page 21

Uso diario Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de cocción.Ajuste del nivel de potenciaAjuste con p

Page 22 - Información sobre seguridad

atrás del tiempo restante hasta 00. Elindicador de la zona de cocción se apaga.STOP+GOLa función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al

Page 23 - Seguridad general

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 22

Page 24 - Instrucciones de seguridad

Ajuste de potencia Desconexión auto-mática después de, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasOffSound Control (Activación ydesactivación de los soni

Page 25

Mantenimiento y limpiezaInformación generalADVERTENCIA! Apague elaparato y déjelo enfriar antes delimpiarlo.ADVERTENCIA! Por razones deseguridad, no l

Page 26 - ESPAÑOL 26

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Page 27 - 4 61 2 3 5

En caso de error, trate primero desolucionar el problema por sus medios. Sino logra subsanar el problema, póngase encontacto con el Centro de servicio

Page 28 - Uso diario

Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que la tensión nominal delaparato indicada en la placa decaracterísticas coincide con la te

Page 29

Datos técnicosPlaca de características000.000.00Made In ItalyMade In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999TYPE 00000000-0/00 PNC. 000000000 230 V ~ 5

Page 30 - ESPAÑOL 30

Diámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Mitad anteriorMitad posterior14,5 cm.18,0 cm.Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking

Page 31 - ESPAÑOL 31

por personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos

Page 32 - ESPAÑOL 32

proveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de ser

Page 33 - Instalación

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã

Page 35

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39 - ESPAÑOL 39

867332005-B-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-574998-6

Page 40

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a

Page 41

• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ourecomendadas pelo fabricante do aparel

Page 42

aparelho ou com algum tacho quentequando ligar o aparelho a uma tomadapróxima.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deexten

Page 43

• Não coloque uma tampa de panelaquente na superfície de vidro da placa.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não per

Page 44 - 867332005-B-082018

Descrição do produtoDisposição da placa123145 mm120/180 mm1Zona de cozedura com dois anéis de700/1700 W2Zona de cozedura simples de 1200 W3Painel de c

Comments to this Manuals

No comments