MÖJLIGPTES
Indicador de calor residualAVISO! Perigo de queimadurasdevido ao calor residual! Apósserem desactivadas, as zonas decozedura necessitam de algumtempo
Usar o temporizadorToque em várias vezes até acender oindicador da zona de cozedura pretendida.Por exemplo, para a zona frontalesquerda.Toque em
• Toque em durante 4 segundos. Osímbolo acende.• Desactive o aparelho com .Para desactivar o Dispositivo deSegurança para Crianças• Active o apare
Se existir um problema naalimentação eléctrica e oaparelho se desactivar, aconfiguração anterior não émantida.Sugestões e dicasRuídos durante o funcio
AVISO! Os objectos aguçados eos agentes de limpeza abrasivosdanificam o aparelho. Limpe oaparelho e remova os resíduoscom água e detergente líquidoapó
O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão é possível ligar o apar-elho ou colocá-lo em funcio-namento.O aparelho não está ligadoà corrente elé
Problema Causa possível Solução acende na indicação dograu de cozedura.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedur
InstalaçãoInformações geraisO fabricante não poderá serresponsabilizado por ferimentos empessoas ou animais, nem por danosmateriais, resultantes do nã
12Substituição do cabo de ligação• A substituição do cabo de ligaçãorequer equipamento específico de umtécnico. Utilize apenas uma peça desubstituição
Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa Placa encastra-da
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o
produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano
• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o
ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Uso diario 28Consejos 31Mantenimiento y limpieza 32Solu
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que estén bajo supervisión continua.Seguridad general• El aparato y las piezas ac
• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetas yla película protectora (en s
• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni obje
3 Para activar la función Booster (en lapantalla se muestra ).4Indicador del nivel de calor: , - .5Indicadores de tiempo de las zonas decocción.
Ajuste con para reducir el nivel de calor.Toque y de una zona de cocciónrespectiva simultáneamente para apagarla zona de cocción. Los ajustes vu
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 23
lentamente, el tiempo se reduce. Ajuste elnivel de cocción.Cuando se ajusta un nivel de cocción ytranscurre el tiempo establecido, suena unaseñal acús
• Si no se ajusta el nivel de calor despuésde encender la placa.• Si se cubre cualquier sensor con algúnobjeto (sartén, trapo, etc.) durante másde 10
por el fabricante como aptos parainducción).• incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal,cerámica, porcelana.El recipiente es indicado para cocinar p
Solución de problemasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede ence
Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No
InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan
12Sustitución del cable de conexión• La sustitución del cable de conexiónrequiere del equipamiento específico deun técnico. Sólo debe utilizarse unapi
Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúme
• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derretirlos.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloqu
instalaciones y según su propio criterio,reparará el producto defectuoso o losustituirá por otro producto igual o similar.¿Qué no cubre la garantía?•
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã
• el aparato cumple y se ha instaladosegún las especificaciones técnicas delpaís en el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha insta
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867320996-B-082016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-575004-5
• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam que
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efectuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não inst
electricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.• As protecções contra choques eléctricosdas peças isoladas e não isoladasdeve
• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido ou alumínioou qu
Disposição do painel de comandos4 671 2 38951 Para activar ou desactivar a placa.2 Para activar e desactivar o Bloqueiode Funções ou o Dispositivo deS
Comments to this Manuals