IKEA BARMHÄRTIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BARMHÄRTIG. IKEA BARMHÄRTIG Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BARMHÄRTIG

BARMHÄRTIGPLTR

Page 2

Wskazania ustawień mocy grzaniaWyświetlacz OpisPole grzejne jestwyłączone. - Pole grzejne jestwłączone. + cyfraNieprawidłowedziałanie. Patrz roz-dział

Page 3 - TÜRKÇE 21

BlokadaGdy włączone są pola grzejne możnazablokować panel sterowania, niewyłączając urządzenia. Zapobiega toprzypadkowej zmianie ustawienia mocygrzani

Page 4 - Spis treści

wyświetlaczu prawego przedniego polagrzejnego lub .4. Dotknąć symbolu lewego przedniegopola grzejnego, aby wybrać jednoz następujących ustawień:•

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u

Page 6

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWskaźnik ciepła resztkowe-go nie działa.Pole grzejne było włączoneprzez krótki czas i dlategojeszcze się ni

Page 7 - POLSKI 7

OSTRZEŻENIE! Podczasmontażu należy przestrzegaćustaw, rozporządzeń, dyrektyworaz norm obowiązujących wkraju użytkowania urządzenia(zasady i przepisy d

Page 8

• Połączenie oraz złącza należy wykonaćzgodnie ze schematem połączeń(znajduje się on w dolnej częściobudowy płyty grzejnej). Przewóduziemiający należy

Page 9 - POLSKI 9

Średnica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne21,0 cm14,5 cm14,5 cm18,0 cmZużycie energii na polegrzejne (EC elec

Page 10 - POLSKI 10

zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przyczym w przypadku urządzeń oznaczonychmarką LAGAN okres ten wynosi dwa (2)lata. W celu potwierdzenia zakupu należ

Page 11

• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz

Page 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny

Page 14 - Instalacja

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 21Güvenlik talimatları 23Ürün tanımı 25Günlük kullanım 27İpuçları ve yararlı bilgiler 29Bakım ve temizlik 29Sorun giderm

Page 15

Genel Güvenlik• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Sürekli gözetimaltında tutulm

Page 16 - 102.228.21

Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkarın.• Hasarlı bir cihazı monte

Page 17 - POLSKI 17

kesebilmenize olanak sağlayan biryalıtım malzemesine sahip olmalıdır.Yalıtım malzemesinin kontak açıklığınıngenişliği en az 3 mm olmalıdır.KullanımUYA

Page 18

• Cihazı nasıl doğru şekilde eldençıkaracağınıza ilişkin bilgi içinbelediyenize başvurun.• Cihazın fişini prizden çekin.• Cihazı yakın ana elektrik ka

Page 19

Kontrol paneli düzeni1 2 43Cihazı çalıştırmak için simgeye basın.Gösterge ekranı, göstergeler ve seslerhangi işlevin çalışmakta olduğunu bildirir.1 Oc

Page 20 - POLSKI 20

Günlük kullanım Etkinleştirme ve devre dışı bırakmaOcağı etkinleştirmek veya devre dışıbırakmak için tuşuna 1 saniye süreylebasın.Isı derecesini aya

Page 21 - Güvenlik Bilgileri

Otomatik KapanmaFonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağıotomatik olarak devre dışı bırakır:• tüm pişirme bölgeleri devre dışıdır.• ocağı açtıktan sonra ı

Page 22 - Genel Güvenlik

İpuçları ve yararlı bilgilerÇalıştırma sırasında oluşan seslerBir pişirme bölgesi faaliyethalindeyken, kısa bir süre hafifses çıkarabilir. Bu durum, t

Page 24 - TÜRKÇE 24

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz faaliyete geçemiyorveya çalışmıyor.Cihaz elektrik

Page 25 - TÜRKÇE 25

Eğer bir arıza varsa önce sorunu kendinizgidermeye çalışın. Eğer sorunun çözümünükendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veyayetkili servisinizi arayı

Page 26

• Cihazla birlikte bir elektrik kablosuverilmemektedir. Yetkili satıcıdan uygunbir kablo satın alın. Tek ya da iki aşamalıbağlantı, minimum 90°C ısıl

Page 27 - Günlük kullanım

Enerji verimliliğiEU 66/2014'ya göre ürün bilgisiÜrün kimliği BARMHÄRTIG102-228-21Ocak tipi Ankastre OcakPişirme bölgesi sayısı 4Isıtma tek

Page 28 - TÜRKÇE 28

tesislerinize gönderin ya da belediye ileirtibata geçin.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıd

Page 29 - TÜRKÇE 29

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 30 - TÜRKÇE 30

hatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esnasında herhangi birhatanın bulunamadığı durumlar.• Tayin edilen servis sa

Page 31

Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe

Page 32

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 34 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 12Konserw

Page 35 - IKEA GARANTİSİ

867332512-B-232017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-574696-9

Page 36

• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,zaleca się jej włączenie.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia

Page 37

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowanecentrum serwisowe lub inna wykwalifikowa

Page 38

• Użyć odpowiedniego przewoduzasilającego.• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zostało zainstalowanezabezpieczenie p

Page 39

• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalneopary. Podczas podgrzewania tłuszczówi oleju nie wolno zbliżać do nich źróde

Page 40 - 867332512-B-232017

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200W2Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800W3Po

Comments to this Manuals

No comments