IKEA OV18 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV18. IKEA OV18 Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RUTINERAD

RAFFINERADRUTINERADRUSKLT

Page 2

Описание изделияОбщий обзор213465710891112341Панель управления2Ручка выбора режимов духовогошкафа3Электронный программатор4Ручка регулировки температу

Page 3 - LIETUVIŲ 54

После того, как информация о версиипрограммного обеспечения погаснет, надисплее отобразятся символы и"12:00". "12" мигает.1. Чтобы

Page 4 - Содержание

Ежедневное использованиеВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Включение и выключение прибора1. Для выбора режима воспользуйте

Page 5

Режимы духового шкафа ПрименениеНижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой иконсервирование продуктов.Гриль сконвекциейЖарка крупных кусков м

Page 6 - Указания по безопасности

КнопкиКнопка Режим ОписаниеМИНУС Установка времени.ЧАСЫ Включение функции часов.ПЛЮС Установка времени.Индикация нагреваКогда Вы включаете функции дух

Page 7

Установка функций«Продолжительность» и «Окончание»во время приготовления.1. Повторно нажимайте кнопку , покана дисплее не отобразится или .На дисп

Page 8

Использование дополнительных принадлежностейВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Установка телескопическихнаправляющихТелеск

Page 9 - РУССКИЙ 9

Дополнительные функцииИспользование функции «Защита отдетей».Функция «Защита от детей»предотвращает случайное включениеприбора.1. Не задавайте какой-л

Page 10 - РУССКИЙ 10

Полезные советыОбщая информация• В приборе предусмотрено четыреуровня положения противней.Положения противней отсчитываютсяот дна прибора.• Прибор осн

Page 11

Таблица для приготовленияКоличество (кг)Продукты Режим ПоложениепротивняТемпература(°C)Время (мин)1 Свинина / Баранина 2 180 100 - 1101 Телятина/Говяд

Page 13 - РУССКИЙ 13

сковороде гриль этот рискувеличивается.• Стойкие загрязнения удаляйтеспециальными чистящими средствамидля духовых шкафов.• После каждого использования

Page 14 - Функции часов

ОСТОРОЖНО! Не используйтеприбор без стеклянныхпанелей.1Откройте дверцудо конца ивозьмитесь за обепетли.2Поднимите иповернитерычажки,расположенные вобе

Page 15 - РУССКИЙ 15

является грубой на ощупь.A BПроверьте, чтобы средняя стекляннаяпанель находилась в своихнаправляющих.Замена лампыПоложите на дно прибора кусок ткани.О

Page 16 - РУССКИЙ 16

Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф ненагревается.Не установлено время начасах.Установите часы.Духовой шкаф ненагревается.Не заданы не

Page 17 - Дополнительные функции

Информация для обращения в сервис-центрЕсли самостоятельно найти решение неудалось, обращайтесь в авторизованныйсервисный центр.Данные для сервисных ц

Page 18 - Полезные советы

ЭнергоэффективностьСведения об изделии согласно EU 66/2014Идентификатор моделиRAFFINERAD 102.451.77RAFFINERAD 202.451.67RAFFINERAD 302.451.76RAFFINERA

Page 19 - РУССКИЙ 19

EN 60350-1 Бытовые электроприборы дляприготовления пищи – Часть 1: Кухонныеплиты, духовые шкафы, паровыедуховые шкафы и грили – Методыизмерения произв

Page 20 - РУССКИЙ 20

Дата производства данного изделия указана всерийном номере (serial numbеr), где первая цифраномера соответствует последней цифре годапроизводства, вто

Page 21

ремонт, запасные части, выполнениеработ и дорожные расходы – приусловии, что доступ к технике в целяхремонта не затруднен и не вызываетсущественных ра

Page 22 - РУССКИЙ 22

транспортировку товара домой или подругому адресу, ИКЕА не несетответственности за повреждения,возникшие при перевозке. Тем неменее, если услуга доста

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 31LIETUVIŲ 54

Page 24 - РУССКИЙ 24

Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на посл

Page 25 - РУССКИЙ 25

ObsahBezpečnostné informácie 31Bezpečnostné pokyny 32Inštalácia 35Popis spotrebiča 36Pred prvým použitím 36Každodenné používanie 37Časové funkcie 39Po

Page 26 - РУССКИЙ 26

• Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak súnepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.Všeobecné bezpečnostné pokyny• Nainštalovať ten

Page 27 - РУССКИЙ 27

• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými avedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,sú bezpečné.• Po bokoch spotrebiča musia byťumiestnené spotrebiče

Page 28

• Aby ste predišli poškodeniu alebozmene farby smaltu:– nádoby na pečenie ani iné predmetyneklaďte priamo na dno spotrebiča,– na dno spotrebiča nedáva

Page 29

Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťtesa na autorizované servisné stredisko.• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.InštaláciaVAROVANIE

Page 30

Popis spotrebičaCelkový prehľad213465710891112341Ovládací panel2Ovládač funkcií rúry3Elektronický programátor4Ovládač teploty5Vetracie otvory chladiac

Page 31 - SLOVENSKY

nastavovaní času. Neskôr sa nový časautomaticky uloží po 5 sekundách.Na displeji sa zobrazí symbol anastavená hodina. "00" bliká.3. Stlače

Page 32 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

2. Teplotu nastavte otočením ovládačateploty.Na displeji sa zobrazí nastavená teplota.3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočteovládač funkcií rúry do pol

Page 33 - SLOVENSKY 33

Funkcia rúry PoužitieOsvetlenie Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.Môžete použiť so zvyškovým teplom v záverečnej fázepečenia na úsporu energi

Page 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 9Описание изделия 10Перед первым использованием 10Ежедневное использов

Page 35 - SLOVENSKY 35

Časová funkcia PoužitieČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi-málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na pre-vádzku spotrebiča.

Page 36 - SLOVENSKY 36

Ak nastavíte KUCHYNSKÝČASOMER pri spustenýchfunkciách TRVANIE aleboKONIEC , na displeji sazobrazí symbol .Časomer prevádzky (časomerodpočítavajúci

Page 37 - SLOVENSKY 37

Doplnkové funkciePoužívanie detskej poistkyFunkcia Detská poistka zabraňujenáhodnému zapnutiu spotrebiča.1. Nenastavujte funkciu rúry.2. Súčasne stlač

Page 38 - SLOVENSKY 38

zmeniť výsledky pečenia a poškodiťsmalt.Pečenie koláčov• Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím3/4 nastaveného času pečenia.• Ak pri pečení používate

Page 39 - SLOVENSKY 39

Množstvo(kg)Pokrm Funkcia Úroveňv rúreTeplota (°C) Čas (min)- Sušienky 3 150 25 - 352 Lasagne 2 180 45 - 601 Biely chlieb 2 190 50 - 601 Pizza 1 210 -

Page 40

1Odtiahnite prednúčasť zasúvacích líštod bočnej steny.221Potiahnite zadnúčasť líšt od bočnejsteny a lišty vyberte.Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľt

Page 41 - SLOVENSKY 41

Sklenené panely umyte vodou s prídavkomsaponátu. Sklenené panely opatrne osušte.Po dokončení čistenia nainštalujte sklenenépanely a dvierka rúry. Zvoľ

Page 42 - SLOVENSKY 42

Riešenie problémovVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieRúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá.

Page 43 - SLOVENSKY 43

Neodstraňujte typový štítok z vnútornéhopriestoru spotrebiča.Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MOD.) ...

Page 44 - Ošetrovanie a čistenie

Energetická účinnosťInformácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modeluRAFFINERAD 102.451.77RAFFINERAD 202.451.67RAFFINERAD 302.451.76RAFFINERA

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступн

Page 46

EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,parné rúry a grily. Metódy meraniavýkonových parametrov.Úspora energieSpo

Page 47 - SLOVENSKY 47

Servisná služba IKEA zaručuje servisprostredníctvom vlastných prevádzok alebosiete servisných partnerov.Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na

Page 48 - SLOVENSKY 48

poškodenia výrobku vzniknuté počasprepravy sa vzťahuje táto záruka.• Náklady za vykonanie začiatočnejinštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, žeposkytov

Page 49 - SLOVENSKY 49

ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝBLOK!Je to Váš doklad o nákupe abudete ho potrebovať pripožiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že napokladničnom bloku je názov

Page 50 - SLOVENSKY 50

TurinysSaugos informacija 54Saugos instrukcija 55Įrengimas 57Gaminio aprašymas 58Prieš naudojantis pirmąkart 59Kasdienis naudojimas 60Laikrodžio funkc

Page 51

• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso,jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.Bendrieji saugos reikalavimai• Šį prietaisą įrengti ir

Page 52 - SLOVENSKY 52

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi

Page 53 - SLOVENSKY 53

• Emalio išblukimas neturi poveikioprietaiso veikimui. Tai nelaikoma defektuir jam garantija netaikoma.• Drėgniems pyragams kepti naudokitegilią kepim

Page 54 - LIETUVIŲ

ĮrengimasKaip įrengti, žr. surinkimoinstrukciją.Elektros įrengimasĮSPĖJIMAS! Elektrą prijungtiprivalo tik kvalifikuotas elektrikas.Gamintojas nėra ats

Page 55 - Bendrieji saugos reikalavimai

Prieš naudojantis pirmąkartĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pradinis valymasIšimkite iš prietaiso visus priedus ir išimamaslentynų atramas.Žr. skyrių „Va

Page 56

изготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалистом с равнозначной квалификацией.• Для извлечения направляющих для противня вытянитесначал

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Uždarykite orkaitės dureles, netraukdamiužrakto nuo vaikų.Norėdami išimti užraktą nuo vaikų,atidarykite orkaitės dureles ir šešiakampiuraktu išimkite

Page 58 - LIETUVIŲ 58

Orkaitės funkcija Naudojimo sritisApatinis kaitini-masPyragams su traškiu pagrindu kepti ir maistui konser-vuoti.Kepimas ant gro-telių su ventilia-tor

Page 59 - Prieš naudojantis pirmąkart

MygtukaiMygtukas Funkcija aprašymasMAŽINIMAS Laikui nustatyti.LAIKRODIS Laikrodžio funkcijainustatyti.DIDINIMAS Laikui nustatyti.Kaitinimo indikatoriu

Page 60 - LIETUVIŲ 60

Ekrane mirksi arba .2. Spauskite arba , kadnustatytumėte vertes ir patvirtinimuispauskite .Trukmės pirmiausia nustatote minutes irpo to valand

Page 61 - LIETUVIŲ 61

1 2AIštraukiamų bėgelių naudojimasNaudojant ištraukiamus bėgelius, galimalengviau įstatyti ir ištraukti lentynas.PERSPĖJIMAS! Ištraukiamųbėgelių negal

Page 62 - LIETUVIŲ 62

Automatinis išjungimasSaugumo sumetimais prietaisas išsijungiaautomatiškai po kurio laiko, jeigu veikiaorkaitės funkcija ir jūs nepakeitėte nuostatų.T

Page 63 - LIETUVIŲ 63

Mėsos ir žuvies gaminimas• Labai riebiam maistui naudokite gilųkepimo indą, kad orkaitėje neliktųneišvalomų dėmių.• Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais

Page 64 - LIETUVIŲ 64

Kiekis(kg)Patiekalas Funkcija LentynospadėtisTemperatūra(°C)Laikas (min.)1 Pica 1 210–220 20–30Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pasta

Page 65 - LIETUVIŲ 65

Orkaitės durelės gali staigaužsidaryti, jeigu jūs bandysiteišimti stiklo plokštes, nenuėmęorkaitės durelių.PERSPĖJIMAS! Nenaudokiteprietaiso be stiklo

Page 66 - LIETUVIŲ 66

šilkografine spauda nebūtų šiurkštus liesti.A BĮsitikinkite, ar tinkamai įdėjote vidurinę stikloplokštę į savo vietą.Lemputės keitimasPatieskite audin

Page 67 - Valymas ir priežiūra

электропитания. Всегда беритесь засаму вилку.• Следует использовать подходящиеразмыкающие устройства:предохранительные автоматическиевыключатели, плав

Page 68

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Nenustatytos būtinos nuos-tatos.Įsitikinkite, ar nuostatos yratinkamos.Orkaitė nekaista.

Page 69 - LIETUVIŲ 69

Techninė informacijaTechniniai duomenysMatmenys (vidiniai)PlotisAukštisIlgis437 mm328 mm401 mmKepimo padėklo plotas 1140 cm²Viršutinis kaitinamasis el

Page 70 - LIETUVIŲ 70

Karščio šaltinis ElektraTūris 57 lOrkaitės rūšis Integruojama orkaitėMasėRAFFINERAD102.451.7734.7 kgRAFFINERAD202.451.6733.2 kgRAFFINERAD302.451.7634.

Page 71 - LIETUVIŲ 71

• Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas –jeigu norite naudoti likusį karštįpatiekalui šiltam išlaikyti, pasirinkitežemiausią galimą temperatūrosnuostat

Page 72 - LIETUVIŲ 72

pats, savo nuožiūra, sugedusį gaminį arbapataiso, arba pakeičia jį tokiu pačiu arpanašiu gaminiu.Kam ši garantija netaikoma?• Esant įprastam nusidėvėi

Page 73 - LIETUVIŲ 73

• technines šalies, kurioje pateikiamagarantinė pretenzija, specifikacijas;• montavimo instrukciją ir vartotojovadove pateiktą saugos informaciją.Poga

Page 74

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

• Всегда готовьте при закрытой дверцедухового шкафа.• В случае установки прибора замебельной панелью (например, задверцей) позаботьтесь о том, чтобы в

Page 79

867304231-A-422014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838092-4

Page 80 - 867304231-A-422014

УстановкаВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.СборкаПри установке см. указания посборке.Электрическое подключениеВНИМАНИЕ! Э

Comments to this Manuals

No comments