IKEA SMAKLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Manuel utilisateur [ar]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

SMAKLIGFRIT

Page 2

Utilisation quotidienne Mise en fonctionnement et mise àl'arrêtAppuyez sur pendant 2 secondes pourallumer ou éteindre l'appareil.Régler le

Page 3 - ITALIANO 29

Appuyez sur la touche ou duminuteur pour sélectionner une duréecomprise entre 00 et 99 minutes. Lorsque levoyant se met à clignoter plus lentement

Page 4 - Consignes de sécurité

• Allumez l'appareil en appuyant sur .Le symbole s'allume.• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secon

Page 5 - Sécurité générale

ConseilsBruits pendant le fonctionnementLors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s&ap

Page 6

AVERTISSEMENT! Les objetspointus/tranchants et les produitsde nettoyage abrasifs peuventendommager l'appareil.Nettoyez l'appareil et retirez

Page 7

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pasou ne fonctionne pas.L'appareil n&apo

Page 8 - FRANÇAIS 8

Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu niveau de cuisson.Récipient non adapté. Utilisez des récipientsadaptés.Aucun réc

Page 9

InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d

Page 10 - FRANÇAIS

l'intermédiaire d'un interrupteur àcoupure omnipolaire, ayant une distanced'ouverture des contacts d'au moins 3mm, par exemple un

Page 11

Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle SMAKLIG202-228-30Type de table de cuisson Table de

Page 13 - FRANÇAIS 13

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation

Page 15 - FRANÇAIS 15

techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage

Page 16 - FRANÇAIS 16

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 17 - Installation

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 18 - 202.228.30

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 20 - GARANTIE IKEA

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 21

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Puliz

Page 23 - GARANTIE IKEA - FRANCE

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Page 24

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Page 25

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 26

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do

Page 27

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti solleva

Page 28 - FRANÇAIS 28

Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 4 5 6789101 Per accendere o spegnere il piano dicottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocc

Page 29 - ITALIANO

Spia del calore residuoATTENZIONE! Il calore residuopuò essere causa di ustioni!Dopo lo spegnimentodell’apparecchiatura, le zone dicottura richiedono

Page 30

Uso del timerSfiorare ripetutamente finché si accendela spia della zona di cottura desiderata. Adesempio, per la zona anterioresinistra.Sfiorare

Page 31 - Istruzioni di sicurezza

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .• Disattivare l'apparecchiatura con .Per disattivare il dispositivo di Sicurezzabambi

Page 32

Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno è

Page 33 - ITALIANO 33

ATTENZIONE! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 8Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Page 35 - ITALIANO 35

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un

Page 36

Problema Causa possibile Soluzione si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pe

Page 37

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Page 38 - ITALIANO 38

non inferiore ai 3 mm (ad es. uninterruttore per la protezione della linea,dispositivi di arresto della dispersione aterra o fusibili) per scollegarel

Page 39 - ITALIANO 39

Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello SMAKLIG202-228-30Tipo di piano di cottura Piano di

Page 40 - ITALIANO 40

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 41 - ITALIANO 41

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Page 42 - Installazione

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45 - GARANZIA IKEA

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part

Page 48

867320546-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179846-1

Page 49

• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'apparei

Page 50

retirés du support), des disjoncteursdifférentiels et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'is

Page 51

Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le ref

Page 52 - AA-1179846-1

1 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurité enfants.3 Pour activer la fonction STOP+GO.4Indicat

Comments to this Manuals

No comments