RENODLADPLTR
ProgramyProgram Stopień zabrudze-niaRodzaj wsaduFazy programu OpcjeP1 1)• Dowolne• Naczynia stoło-we, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmy
Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P3
DryPlusWłączenie tej opcji powoduje zwiększenieskuteczności suszenia. Włączenie opcjiDryPlus może wpłynąć na czas trwanianiektórych programów, zużycie
Urządzenie zapisuje ustawienia, więc niema potrzeby konfigurowania ich przedkażdym cyklem.Ustawianie trybu wyboru programówUrządzenie jest w trybie wy
Stopnie niemiec-kie (°dH)Stopnie francu-skie (°fH)mmol/l Stopnie Clar-kaPoziom zmiękczaniawody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)
Dozowanie płynu nabłyszczającegoDozowanie płynu nabłyszczającego możnaustawić w przedziale od 1 (minimalna ilość)do 6 (maksymalna ilość). Poziom 0 ozn
W trakcie fazy suszeniaurządzenie otwiera drzwi. Drzwipozostają otwarte.UWAGA! Nie należy zamykaćdrzwi urządzenia w ciągu 2minut od ich automatycznego
Zbiornik soliUWAGA! Stosować wyłączniegrubą sól przeznaczoną dozmywarek. Sól drobnoziarnistazwiększa ryzyko korozji.Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczu
3ANapełnić dozownikpłynunabłyszczającego,aż poziom płynuosiągnie oznaczenie„MAX”.Rozlany płynnabłyszczającynależy usunąć zapomocą chłonnejszmatki, aby
Stosowanie detergentu1 2213303045Jeśli programprzewiduje fazęzmywaniawstępnego, umieścićniewielką ilośćdetergentu nawewnętrznej stroniedrzwi urządzeni
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Otwieranie drzwi w trakcie pracyurządzeniaOtworzenie drzwi w trakcie działaniaprogramu powoduje zatrzymanieurządzenia. Może mieć to wpływ nazużycie en
Stosowanie soli, płynu nabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i detergent dozmywarek. Inne produkty mogąuszko
• w zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający (chybaże stosowane są wieloskładnikowetabletki z detergentem);• ułożenie naczyń i przyb
3W celu wyjęciafiltrów (B) i (C)należy obrócićuchwyt w kierunkuprzeciwnym doruchu wskazówekzegara i wyjąć filtry.Rozdzielić filtry (B) i(C). Przepłuka
3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącąwodą. Za pomocą spiczastegoprzedmiotu (np. wykałaczki) usunąćzabrudzenia z otworów.4. Aby zamocować ramię sprysku
Rozwiązywanie problemówJeśli urządzenia nie można uruchomić lubprzestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna rozwiąz
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpiecze-nie przed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić
Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w tabeli,należy skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Efekty zmywania i suszenia są niezadowalającePr
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok-re.• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efektskraplania się na ściankach
Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki iporady”, aby znaleźć innemożliwe przyczyny.Dane techniczneWymiary Szerokość /
POLSKI 4TÜRKÇE 33
zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przyczym w przypadku urządzeń oznaczonychmarką LAGAN okres ten wynosi dwa (2)lata. W celu potwierdzenia zakupu należ
• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz
• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 33Güvenlik talimatları 34Ürün tanımı 37Kontrol paneli 38Programlar 38Opsiyonlar 40Ayarlar 41İlk kullanımdan önce 45Günlü
– çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındakiçalışanlar için yapılmış mutfak bölümleri;– otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerd
Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması riski.• Cihaz topraklanmalıdır.• Anma değeri plakasındakiparametrelerinin ana güç kaynağınınelekt
Servis• Cihaz onarımı için Yetkili Servis iletemasa geçin. Sadece orijinal yedekparça kullanılmasını tavsiye ederiz.• Yetkili Servis ile temasa geçtiğ
Ürün tanımı54679 8 12 23111 10 1En üstteki püskürtme kolu2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Hava menfezi8Parl
Kontrol paneli12 3 4 5 6 7 8 91Açma/kapama tuşu2Ekran3Delay tuşu4Program tuşu (yukarı)5Program tuşu (aşağı)6ExtraHygiene tuşu7DryPlus tuşu8RESET tuşu9
Program Kirlilik derecesiBulaşık tipiProgram aşamaları ФункціїP3 2)• Yeni kirlenmiş,kiri henüz kuru-mamış• Tabaklar, bar-daklar, kaplar veçatal-bıçakl
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Opis urządzenia 8Panel sterowania 9Programy 10Opcje 11Ustawienia 12Prz
Program 1)Su(l)Tüketim(kWsaat)Тривалість(dakika)P3 10 0.9 41P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Su ba
P4 (EKO) her etkinleştirildiğinde,DryPlus seçeneği kapalıdır vemanüel olarak seçilmelidir.DryPlus özelliğinin çalıştırılması tuşuna basın.İlgili göste
Su yumuşatma düzeneğiSu yumuşatma düzeneği, su kaynağındakimineralleri yok eder; bu minerallerinyıkama sonuçları ve cihazın çalışmasıüzerinde olumsuz
2. Ayarı değiştirmek için tuşunaardarda basın.3. Ayarı onaylamak için açma/kapamatuşuna basın.Parlatıcı boş bildirimiParlatıcı, tabakların üzerlerin
Bulaşık makinesini açmak için ana düğmeyebastığınızda kısa bir sinyal sesi duyulur.Sinyal sesi varsayılan olarak etkinleştirilirancak program sonunda
İlk kullanımdan önce1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin, sukaynağının sertliği ile uyumlu olupolmadığını kontrol edin. Uyumludeğilse, su yumuşatıcını
DİKKAT! Tuz doldururken,hazneden tuz ve su taşabilir. Tuzhaznesini doldurduktan sonra,dökülen tuzların çelik tabanazarar vermemesi için derhaldurula&a
4. Deterjanı ekleyin.5. Bulaşığın tipine ve kirlilik derecesinegöre doğru yıkama programınıayarlayın ve başlatın.Deterjan kullanımı1 2213303045Program
Geri sayım çalışırken gecikme süresiniarttırabilirsiniz fakat program seçimini veseçenekleri değiştiremezsiniz.Geri sayım sona erdiğinde, program başl
Tuz, parlatıcı ve deterjan kullanımı• Sadece bulaşık makinesi tuzu, parlatıcısıve deterjanı kullanın. Diğer ürünlercihazınıza zarar verebilir.• Suyu s
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przez
• Doğru miktarda deterjan kullanılmalıdır.Sepetlerin boşaltılmasıDaha iyi kurutma sonuçları almakiçin tabakları çıkartmadan öncecihazın kapağını birka
Filtrelerin yanlış konumlanması,tatmin edici olmayan yıkamasonuçlarına ve cihazın zarargörmesine neden olabilirGiriş hortumu filtresinin temizlenmesi1
Dış temizlik• Cihazı yumuşak, nemli bir bezletemizleyin.• Sadece nötr deterjanlar kullanın.• Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizlemebezlerini veya ç
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümüCihaz suyla dolmuyor.Gösterge ekranında yada görüntüleniyor.• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.• S
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümüCihaz sigortayı attırıyor.• Evinizde tek bir sigortaya bağlı olan cihazların hepsineaynı anda yeterli amper t
Problem Olası sebep ve çözümüBulaşıklar ıslak.• En iyi kurutma performansı için, DryPlus seçeneğini et-kinleştirin ve AutoOpen seçeneğini ayarlayın.•
Problem Olası sebep ve çözümüBulaşıklar, iç hazne ve ka-pağın içinde kireç kalıntılarıvar.• Tuz seviye ayarı düşük, tuz doldurma uyarı göstergesi-ni k
Enerji tüketimi Kapalı mod (W) 0.101) Diğer değerler için bilgi etiketine bakın.2) Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüz
seçtiği durumlarda, ödemiş olduğubedelin tümü veya bedelden yapılanindirim tutarı derhâl tüketiciye iadeedilir.6. Seçimlik hakların kullanılması neden
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
62
117884332-A-382017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1939311-3
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.
Opis urządzenia54679 8 12 23111 10 1Najwyżej położone ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Z
Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AutoOpen,obraz wyświetlany na podłodzemoże nie być widoczny w całości.Aby upewnić się, że zakończyłsię
Comments to this Manuals