IKEA RENLIGWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
IWM60
PL
TR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

RENLIGIWM60PLTR

Page 2

Przycisk zmniejszeniaprędkości wirowaniaNaciśnięcie tego przycisku spowoduje zmianę prędkości wi-rowania dla wybranego programu.•Stop z wodą Po wybran

Page 3 - TÜRKÇE 29

Tabela symboli = Wełniane = Koniec programu = Pranie ręczne = Start/PauzaPierwsze użycie1. Upewnić się, że podłączenia elektrycz-ne i wodne zostały

Page 4 - Spis treści

1 Wlać płyn zmięk-czający lub innedodatki do komoryoznaczonej (niemożna przekraczaćoznaczenia „MAX”na szufladce).Delikatnie zamknąć szufladęWybrać żą

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Ważne! Wybrane opóźnienie możnazmienić jedynie po ponownym wybraniuprogramu prania.Drzwi urządzenia będą zablokowane przezcały czas opóźnienia. Aby ot

Page 6 - POLSKI 6

3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomocą przycisku 7.4. Nacisnąć przycisk 4.Po zakończeniu programu drzwi będziemożna otworzyć. Usta

Page 7 - POLSKI 7

Stopnie twardości wodyTwardość wody jest klasyfikowana w tzw.„stopniach” twardości. Informacje o twar-dości wody w danym rejonie można uzys-kać w miej

Page 8 - POLSKI 8

Program/temperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentBAWEŁNIANE40°-30°- (pranie w zim-nej wodzie)Baweł

Page 9 - POLSKI 9

Program/temperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergent 20°4)MIESZANE20°20°Specjalny programdo tkanin

Page 10 - POLSKI 10

Program/temperaturaRodzajpraniaOpiscykluMaks. wsadZmniejsz. wsad1)DostępneopcjePrzegródkana detergentWIROWANIEOsobne wirowaniedla tkanin pranychręczni

Page 11 - POLSKI 11

Programy Ładu-nek(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Syntetyczne40°C30.55 42 90 35Delik

Page 13 - POLSKI 13

Czyszczenie szuflady dozownika orazwnęki szuflady1Wyjąć szufladę, na-ciskając w dół blo-kadę i pociągającją na zewnątrz.2Aby ułatwić czy-szczenie, nal

Page 14 - POLSKI 14

3 Gdy woda przesta-nie wyciekać, od-kręcić osłonę po-mpy (A) i wyjąć ją.Dobrze jest mieć wpobliżu szmatkę dowycierania wodywyciekającej pod-czas odkrę

Page 15 - Programy prania

Niebezpieczeństwo zamarznięcia wodyJeśli urządzenie jest narażone na działanietemperatur poniżej 0°C, należy podjąć ok-reślone środki ostrożności.• Za

Page 16 - POLSKI 16

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWybrano funkcję opóźnionegorozpoczęcia programu.Jeśli pranie ma się rozpocząć odrazu, wyłączyć funkcję opóź

Page 17 - POLSKI 17

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUpewnić się, że nie ma wyciekóww okolicy jednego z mocowańwęża dopływowego. Nie zawszemożna to łatwo sprawd

Page 18 - POLSKI 18

Opis modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numer produktu(PNC): ...Num

Page 19 - POLSKI 19

Ochrona środowiskaMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Page 20 - POLSKI 20

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada pro-dukt i rozstrzyga, według własnego uzna-nia, czy jest

Page 21 - POLSKI 21

Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu określone uprawnienia, które obej-mują bądź wykraczają poza wymog

Page 22 - POLSKI 22

İçindekilerGüvenlik bilgileri 29Güvenlik talimatları 30Ürün tanımı 32Kontrol Paneli 33İlk kullanım 35Günlük kullanım 35İpuçlari ve yararli bil

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 29

Page 24 - POLSKI 24

Genel Güvenlik•Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 6

Page 25 - POLSKI 25

•Fişi prize sadece montaj tamamlandıktansonra takın. Montajdan sonra elektrik fişi-ne erişilebildiğinden emin olun.•Cihazın fişini prizden çıkarmak iç

Page 26 - POLSKI 26

Ürün tanımı1234561Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi Etiketi5Tahliye pompası6Ayarlanabilir ayaklarDeterjan çekmecesi Ön yıkama ve

Page 27 - POLSKI 27

Bu cihazı etkinleştir-mek için kapağıniçindeki tuşu yarıkkısmı yatay pozis-yona gelinceye ka-dar saat yönündedöndürün (basma-dan). Gerekirse birbozuk

Page 28 - POLSKI 28

Program Gösterge ışıkları3.13.23.3Bir yıkama programı seçildiğinde 3.1 ve 3.2 lambalarının herikisi de yanar.4 tuşuna bastığınızda, yalnızca çalışma a

Page 29 - Güvenlik bilgileri

Semboller tablosu = Soğuk yıkama = Ön yıkama = Sentetik = Süper Hızlı Yıkama = Kolay Ütü = Ekstra Durulama = Narinler = Gecikmeli Başlatma 20° =

Page 30 - Genel Güvenlik

1 Çamaşır yumuşatı-cıyı ile işaretlibölmeye koyun (kul-lanılan miktar çek-mecedeki «MAX»işaretini geçmemeli-dir).Çekmeceyi yavaşça kapatınızProgram s

Page 31 - TÜRKÇE 31

4 tuşuna basarak programı başlatınSeçilen programı başlatmak için 4 tuşunabasın, karşılık gelen yeşil gösterge ışığı ya-nıp sönmeyi kesecektir. Çalışm

Page 32 - TÜRKÇE 32

Bekletme modu: program sona erdik-ten sonra, pilot ışıkları yanar ve enerjitasarrufu sistemi devreye girer. Herhangibir tuşa basıldığında cihaz enerji

Page 33 - TÜRKÇE 33

Su sertlik derecesinin orta-yüksek olması halinde bir su yumuşatıcısı ilave edilmelidir.Üretici talimatlarına riayet ediniz. Kullanılacak deterjan mik

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5Opis urządzenia 7Panel sterowania 9Pierwsze użycie 11Codzienn

Page 35 - TÜRKÇE 35

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamaMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiSENTETİK60°-40°-30°- (Soğuk)Senteti

Page 36 - TÜRKÇE 36

Program/SıcaklıkÇamaşırtürüProgramAçıklamaMaks. Çamaşır MiktarıAz. Çamaşır Miktarı1)MevcutSeçeneklerDeterjanBölmesiYÜNLÜLER-ELDE YIKAMA30°- (Soğuk)«Sa

Page 37 - TÜRKÇE 37

3) Enerji Etiketi tüketim değerleri için STANDART PROGRAMLAR. 1061/2010 sayılı düzenleme uyarınca, buprogramlar "standart 60° C pamuklu programı&

Page 38 - TÜRKÇE 38

Bakım ve temizlikUyarı Temizlik ya da bakım çalışmalarıyapmadan önce cihazı kapatınız.Koruyucu YıkamaDüşük sıcaklıktaki yıkama işlemlerinin kulla-nımı

Page 39 - TÜRKÇE 39

1ABDökülen sıvıları top-lamak için pompa-nın (A) yakınına birkap koyunuz.2Acil durum tahliyehortumunu (B) çeki-niz, bir kabın içinekoyunuz ve ka-pağın

Page 40 - TÜRKÇE 40

2•Hortumu cihazdan gevşeterek çıkartı-nız. Su dökülebileceğinden, yakınınızdabir silme bezi bulundurunuz.•Valfın içindeki filtreyi, sert bir fırçaylav

Page 41 - TÜRKÇE 41

Sorun Olası neden ÇözümCihaz çalışmı-yor:Kapak kapatılmamıştır (4 tuşununkırmızı gösterge ışığı yanıp söner).Kapağı sıkıca kapatın.Cihazın fişi prize

Page 42 - TÜRKÇE 42

Sorun Olası neden ÇözümCihaz sıkmaaşaması geçbaşlıyor ya dabaşlamıyor:Çamaşırlar tambur içinde eşitoranda dağılmadığından, elektro-nik dengesizlik tes

Page 43 - TÜRKÇE 43

Sorun Olası neden ÇözümTahliye pompası tıkalı olabilir. Tahliye pompasını kontrol edin.(Detaylı bilgi için "Pompanın te-mizlenmesi" bölümüne

Page 44 - TÜRKÇE 44

Yıkama sırasında gürültü(dB(A))56Sıkma sırasında gürültü(db(A))72Ortalama yıllık enerji tüketi-mi (kWs) 2)192Ortalama yıllık su tüketimi(litre)2)86991

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uru

Page 46 - TÜRKÇE 46

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 47 - TÜRKÇE 47

• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya yetkili bir servis sözleşmeli partnertarafından yapılmayan veya orijinal par-çaların kullanılmadığı tam

Page 48 - TÜRKÇE 48

Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır vegarantinin uygulanması için gereklidir. Mak-buzda, satın aldığınız her c

Page 49 - TÜRKÇE 49

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - TÜRKÇE 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784840-2132917121-A-262013

Page 53

•Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić od-powiednią przestrzeń między urządze-niem a dywane

Page 54

•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-możliwić zamknięcie się dzieci lub

Page 55

Szuflada dozownika detergentu Przegródka na detergent używany doprania wstępnego lub namaczania albo naodplamiacz używany w fazie odplamiania(jeśli do

Page 56 - 132917121-A-262013

Panel sterowaniaPoniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Rysunek przedstawia pokrętło wyboruprogramów oraz przyciski i kontrolki. Zostały one o

Comments to this Manuals

No comments