IKEA SMAKLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

SMAKLIGPTES

Page 2

Indicador do graude cozeduraDescriçãoSTOP+GO estáaceso.Indicador de calor residualADVERTÊNCIA! Perigo dequeimaduras devido ao calorresidual! Após sere

Page 3 - ESPAÑOL 23

seleccionada e a potência máximadisponível. Usar o temporizadorToque em várias vezes até acender oindicador da zona de cozedura pretendida.Por exemp

Page 4 - Informações de segurança

Para activar o Dispositivo de Segurançapara Crianças• Active o aparelho com . Não definagraus de cozedura.• Toque em durante 4 segundos. Osímbolo a

Page 5 - Segurança geral

acende-se, porque o som está desactivado.Toque em . acende-se. O som ficaactivado.Sugestões e dicasRuídos durante o funcionamentoQuando uma zona de

Page 6 - Instruções de segurança

ADVERTÊNCIA! Os objectosaguçados e os agentes delimpeza abrasivos danificam oaparelho. Limpe o aparelho eremova os resíduos com água edetergente líqui

Page 7

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão é possível ligar o apar-elho ou colocá-lo em funcio-namento.O aparelho não está ligadoà corrente elé

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação dograu de cozedura.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedur

Page 9 - PORTUGUÊS 9

InstalaçãoInformações geraisO fabricante não poderá serresponsabilizado por ferimentos empessoas ou animais, nem por danosmateriais, resultantes do nã

Page 10 - PORTUGUÊS

alimentação em todos os pólos com umaabertura de contacto de, pelo menos, 3mm, por exemplo, um disjuntorautomático, um diferencial de terra ouum fusív

Page 11

Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo SMAKLIG202-228-30Tipo de placa Placa encastra-d

Page 13 - PORTUGUÊS 13

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 14 - PORTUGUÊS 14

produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano

Page 15 - PORTUGUÊS 15

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Page 16 - PORTUGUÊS 16

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Uso diario 28Consejos 31Mantenimiento y limpieza 32Solu

Page 17 - Instalação

• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que estén bajo supervisión continua.Seguridad general• El aparato y las piezas ac

Page 18 - 202.228.30

• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetas yla película protectora (en s

Page 20 - GARANTIA IKEA

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni obje

Page 21

3 Para activar la función STOP+GO.4Indicadores de tiempo de las zonas decocción. 5Indicador del temporizador: 00 - 99minutos.6 Para activar la función

Page 22

hacia la izquierda o la derecha. No sueltehasta que alcance el nivel de cocción quedesee.Función BridgeLa función conecta dos zonas de cocción deforma

Page 24 - Seguridad general

Seleccione para una zona de cocciónpara desactivar la función; el piloto decontrol de la zona de cocción seleccionadaparpadea con más rapidez. Toque

Page 25

utilizarla de nuevo, es necesario ajustarla zona de cocción en .Ajuste del nivel decalorDesconexión auto-mática después de - 6 horas - 5 horas4 horas

Page 26

Tamaños de utensilios de cocinaLas zonas de cocción por inducción seadaptan automáticamente al tamaño de labase de los utensilios de cocina. Noobstant

Page 27 - ESPAÑOL 27

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Page 28 - ESPAÑOL 28

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No

Page 29

InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan

Page 30

aparato a la corriente eléctrica, utilice undispositivo que permita desconectarlo encaso necesario, y cuyos polos tenganuna abertura mínima entre cont

Page 31 - ESPAÑOL 31

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo SMAKLIG202-228-30Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúm

Page 32 - ESPAÑOL 32

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 33 - ESPAÑOL 33

instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã

Page 35 - Instalación

No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob

Page 36

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39

867320549-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574981-5

Page 40

• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam que

Page 41

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho tem de serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Page 42

electricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.• As protecções contra choques eléctricosdas peças isoladas e não isoladasdeve

Page 43

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido ou alumínioou qu

Page 44 - AA-574981-5

Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6789101 Para activar ou desactivar a placa.2 Para activar ou desactivar oBloqueio de Funções ou o Dispositiv

Comments to this Manuals

No comments