IKEA OV32 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV32. IKEA OV32 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKCZHU

Page 2

Symbol Funkce Poznámka2Pečicí funkce neboPodporovanévařeníJednou stiskněte symbol pro volbu pečicí funkcenebo nabídky: Podporované vaření. Dalším stis

Page 3 - MAGYAR 33

DisplejADEB CA. Pečicí funkceB. Denní časC. Ukazatel ohřevuD. TeplotaE. Ukazuje dobu pečení nebo čas do koncefunkceOstatní ukazatele na displeji:Symbo

Page 4 - Bezpečnostní informace

První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipř

Page 5

Přehled nabídekHlavní nabídkaSymbol Položka nabídky PoužitíPečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.Podporované vaření Obsahuje seznam automatick

Page 6 - Bezpečnostní pokyny

Symbol Podnabídka PopisAlarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.Tovární nastavení Vrát

Page 7

Pečicí funkce PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější akřupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplo-tu o 20 - 40 °C nižší

Page 8 - ČESKY 8

Pečicí funkce PoužitíGratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékanébrambory. Také k zapékání a zhnědnutí jídla.Kynutí těsta Ke kontro

Page 9 - ČESKY 9

Zásobník na vodunepřeplňujte.Kromě spodního generátorupáry není k dispozici indikaceplného zásobníku na vodu.4. Zatlačte zásobník na vodu na dopůvodní

Page 10 - ČESKY 10

Funkce hodin PoužitíUkončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce(max. 23 hodin 59 minut).Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začnese čas o

Page 11 - ČESKY 11

3. Nastavte délku funkce.4. Stiskněte .Automatické programyVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Online receptyRecepty pro automaticképrogramy určené p

Page 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Page 13 - ČESKY 13

Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů aujistěte se, že nožičky směřují dolů.Plech na pečení:Plech na pečení zasuňte mezi drážkyzv

Page 14 - ČESKY 14

Když teplota středu masa dosáhnenastavené teploty, zazní zvukový signál.Spotřebič se automaticky vypne.7. Signál vypnete stisknutím libovolnéhosymbolu

Page 15 - ČESKY 15

Tuto funkci vypnete stisknutím . Nadispleji se zobrazí zpráva. K potvrzení opětstiskněte a poté .Když spotřebič vypnete, vypnese i funkce.Nastavit

Page 16 - ČESKY 16

Tipy a radyVšeobecné informace• Při předehřívání trouby dosáhnetenejrychlejšího výsledku, když z vnitřkutrouby vyjmete tvarované rošty a plechyna peče

Page 17 - ČESKY 17

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrá

Page 18

Odstranění a instalace dvířekDvířka trouby jsou osazena třemiskleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřnískleněné panely lze za účelem čištěnídemontovat.

Page 19 - ČESKY 19

Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak poškození krytužárovky a vnitřku trouby.VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazuelektrický

Page 20

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí F111. Zástrčka pečící sondy nenísprávně zasunuta do zásuv-ky.Zástrčku pečící sondy zasuň-te co nejh

Page 21 - Doplňkové funkce

Horní topný článek 1900 WDolní topný článek 1000 WGril 1 900 WOkruh 1 650 WCelkový jmenovitý výkon 3000 WNapětí 220 - 240 VFrekvence 50 HzPočet funkcí

Page 22

Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, neždo ní vložíte jídlo.Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižteteplotu trouby na minimum 3 - 10 minutpřed

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 33

Page 24

Na řadu spotřebičů LAGAN a všechnyspotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna2007.Kdo provádí servisní službu?Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní

Page 25 - ČESKY 25

• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatelservisu IKEA nebo jeho autorizovanýservisní partner opraví nebo vyměníspotř

Page 26 - ČESKY 26

V případě všech dalších dotazů, které senetýkají poprodejního servisu nebo vašehospotřebiče, se prosím obraťte se natelefonickou službu zákazníkům naš

Page 27 - ČESKY 27

TartalomBiztonsági tudnivalók 33Biztonsági utasítások 35Üzembe helyezés 37Termékleírás 38Kezelőpanel 39Az első használat előtt 41Napi használat 42Óraf

Page 28 - ČESKY 28

• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagykarbantartási tevékenységet a készüléken.• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tarts

Page 29 - ČESKY 29

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Page 30

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Page 31

• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.Fennáll a veszély, hogy az üveglapokeltörnek.• A sütőajtó sérült üveglapjáthaladéktalanul cserélje ki. Fordulj

Page 32 - ČESKY 32

A készüléket csak egy tápvezetékkelszállítjuk.KábelAz üzembe helyezéshez vagy cseréhezhasználható vezetéktípusok:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F

Page 33 - Biztonsági tudnivalók

KezelőpanelElektronikus programkapcsoló1 112 4 63 9 105 7 8Szimbólum Funkció Megjegyzés1BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.2Sütőfunkciók vagyElőre

Page 34 - Általános biztonság

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Ovládací panel 9Před prvním použitím 11Denní používání 12Funkce hodin 1

Page 35 - Biztonsági utasítások

Szimbólum Funkció Megjegyzés9Idő és továbbifunkciókMás funkciók beállításához. A sütőfunkció műkö-désekor érintse meg a szimbólumot az időkapcso-ló va

Page 36

Szimbólum FunkcióFelfűtés visszajelző A kijelző a készülék hőmérsékletét jel-zi.Gyors felfűtés visszajelző A funkció aktív. Csökkenti a felfűtésiidőt.

Page 37 - MAGYAR 37

A sütő ajtaját a gyermekzár húzása nélkülzárja be.Nyissa ki a sütőajtót, és a torx csavarkulcssegítségével távolítsa el a gyermekzárat. Atorx csavarku

Page 38 - MAGYAR 38

Almenü a következőhöz: AlapbeállításokSzim-bólumAlmenü MegnevezésÓra beállítása A pontos idő beállítása az órán.Idő kijelzés BE állapotban a kijelzőn

Page 39 - MAGYAR 39

Sütőfunkció AlkalmazásInterval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és párolt hal, va-níliapuding és terrine (pástétom) esetén.Interval plusz sütés Ken

Page 40 - MAGYAR 40

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás (nedves) Pékáruk formában való, egy polcszinten történőelkészítéséhez. Energiát takarít meg a sütés so-rán. A megfe

Page 41 - MAGYAR 41

Sütőfunkció AlkalmazásSzárítás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibarack)és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini vagy gom-ba) aszalására.Melege

Page 42 - MAGYAR 42

Felfűtés visszajelzőHa elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőnmegjelenik egy skála. A vonal azt mutatja,hogyan emelkedik a sütő hőmérséklete. Amegfelelő

Page 43 - MAGYAR 43

Az óra funkciók beállításaMielőtt a következő funkciókathasználná: Időtartam, Befejezés,be kell állítani a sütőfunkciót és ahőmérsékletet. A készüléka

Page 44 - MAGYAR 44

Automatikus programokFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Internetes receptekA készülékhez tartozóprogramozott receptek awww.ikea.co

Page 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Page 46

Tartozékok behelyezéseVIGYÁZAT! Ne használja asütőtálcát vagy a mély tepsit aVital sütés funkcióval.Huzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezető

Page 47 - MAGYAR 47

4. Nyomja meg a(z) vagy gombot 5másodpercen belül a maghőmérsékletbeállításához.5. Válassza ki a sütőfunkciót és, haszükséges, a sütőhőmérsékletet

Page 48

A Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a készüléket.1. A kijelző bekapcsolásához érintse mega mezőt.2. Érint

Page 49 - MAGYAR 49

• Nappali fényerő:– a készülék bekapcsolt állapotában.– ha éjszakai fényerőnél megérint egyszimbólumot (a BE / KI szimbólumkivételével), akkor a követ

Page 50

Ápolás és tisztításFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Tisztítással kapcsolatos megjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstiszt

Page 51 - További funkciók

4. Egy puha kendővel törölje ki a sütőt.Távolítsa el a gőzfejlesztőből a vizet.Hagyja nyitva a sütő ajtaját kb. 1 órahosszan. Várja meg, hogy a készül

Page 52

9. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeresvízzel. Óvatosan törölje szárazra azüveglapot.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapokat és a sütőajt

Page 53

HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A ké

Page 54 - Ápolás és tisztítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás azételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Page 55

EnergiahatékonyságTermékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele KULINARISK 303.009.12Energiahatékonysági szám 94.5Villamosene

Page 56

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Page 57 - MAGYAR 57

Ételek melegen tartásaA maradékhőt használhatja az ételmelegen tartásához. Ehhez válassza alehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A kijelző a m

Page 58 - MAGYAR 58

fedezett hibás gyártás vagy anyaghibákokozták. Ezekre a feltételekre az EurópaiUnió iránymutatásai (99/44/EK) és azadott helyi jogszabályok tekintendő

Page 59 - MAGYAR 59

Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtólfüggően egyéb jogok is rendelkezéséreállhatnak.Területi érvényességA vala

Page 60 - MAGYAR 60

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867314815-D-222016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415272-3

Page 62

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Page 63

Vnitřní osvětlení• V tomto spotřebiči se používají speciálníči halogenové žárovky pouze pro použitív domácích spotřebičích. Nepoužívejte jepro osvětle

Page 64 - AA-1415272-3

Popis spotřebičeCelkový pohled1 25461011123439871Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásobník na vodu4Zásuvka pečící sondy5Gril6Osvětlení7Typový š

Comments to this Manuals

No comments