IKEA OV32 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV32. IKEA KULINARISK 30300912 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2 - ITALIANO

AVERTISSEMENT! Retirezl'éponge de la cavité avantd'utiliser l'appareil. N'utilisezpas l'éponge lorsquel'appareil est cha

Page 3 - ITALIANO 42

Symbole Fonction Commentaire8Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonction

Page 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndication du temps L'affichage indique la durée d'un mo-de de cuisson. Appuyez sur et sur simultanément pour réinitialise

Page 5 - Sécurité générale

Utilisation du verrouillage mécanique dela porteLa sécurité enfants est installée surl'appareil et activée. Elle se trouve juste endessous du ban

Page 6 - Consignes de sécurité

Symbo-leÉlément de menu UtilisationRéglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson

Page 7

Modes De CuissonMode de cuisson UtilisationVapeur Intense Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre,le riz, les pâtes et autres accompagnement

Page 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationCuisson Basse Tempéra-turePour préparer des rôtis tendres et juteux.Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programmes SpéciauxMode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. É

Page 10 - FRANÇAIS 10

AVERTISSEMENT! Ne versezjamais d'eau directement dans legénérateur de vapeur.Utilisez exclusivement de l'eau.N'utilisez pas d'eau

Page 11 - FRANÇAIS 11

Fonctions de l'horlogeFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h30 mi

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Lorsque la durée programmée s'estécoulée, un signal sonore retentit.L'appareil est désactivé. Un messages'affiche.5. Appuyez sur un sym

Page 14 - FRANÇAIS 14

4. Sélectionnez une recette. Appuyez surla touche pour confirmer.Lorsque vous utilisez la fonction :Cuissons Traditionnelles,l'appareil utilise

Page 15 - FRANÇAIS 15

Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille et glissez la grillemétallique entr

Page 16 - FRANÇAIS 16

7. Appuyez sur n'importe quel symbolepour arrêter le signal.8. Retirez la fiche de la sonde à viande desa prise et sortez la viande du four.AVERT

Page 17 - FRANÇAIS 17

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Touches Verrouil..4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.Pour dés

Page 18 - FRANÇAIS

ventilateur de refroidissement continue àfonctionner jusqu'à ce que l'appareilrefroidisse.Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de

Page 19 - FRANÇAIS 19

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du fo

Page 20 - FRANÇAIS 20

1. Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères àsoupe de vinaigre directement dans legénérateur de vapeur.2. Activez la fonction : Nettoyage Vapeur.La dur

Page 21 - FRANÇAIS 21

7. Retirez le cache de la porte en le tirantvers l'avant.8. Saisissez un panneau de verre à la foispar son bord supérieur et dégagez-ledu guide e

Page 22

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementAnoma

Page 24

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Page 25 - Conseils

Résistance inférieure 1000 WGril 1900 WCircuit 1650 WPuissance totale 3000 WTension 220 - 240 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 24Rendement énergéti

Page 26 - Entretien et nettoyage

fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossible durant la cuisson.Utilisez des plats en métal pour augmenterles économies d'énergie .S

Page 27

Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA av

Page 28

où l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécifica

Page 29 - FRANÇAIS 29

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.P

Page 30 - FRANÇAIS 30

A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doitlégalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode

Page 31 - FRANÇAIS 31

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da

Page 32 - FRANÇAIS 32

contractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou

Page 33

conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Page 35 - FRANÇAIS 35

l'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »• Art. 1648 (1er alinéa).

Page 36

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Page 37

IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Installazione 46Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 48Prima di utilizzare l&ap

Page 38

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 39

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Page 41 - FRANÇAIS 41

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Page 42 - Informazioni di sicurezza

Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.Il produtto

Page 43

AVVERTENZA! Togliere laspugna dalla cavità primadella cottura. Non usare laspugna quandol'apparecchiatura è calda.Pannello dei comandiProgrammato

Page 44 - ITALIANO 44

Simbolo Funzione Commento7Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.8Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno

Page 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46 - ITALIANO 46

Simbolo FunzioneVisualizza ora Il display indica per quanto tempo èattiva la funzione cottura. Premerecontemporaneamente e per azze-rare l'or

Page 47 - ITALIANO 47

Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoL'apparecchiatura è dotata di un blocco disicurezza bambini attivo. Si trova al di sottodel

Page 48 - ITALIANO 48

Simbolo Voce menù ApplicazioneFunzioni Speciali Contiene un elenco di funzioni cottura aggiuntive.Sottomenù per: Impostazioni BaseSimbolo Sottomenù De

Page 49 - ITALIANO 49

Funzioni CotturaFunzione cottura ApplicazioneCottura Solo Vapore Per preparare verdure, pesce, patate, riso, pastao contorni speciali.Cottura A Vapore

Page 50 - ITALIANO 50

Funzione cottura ApplicazioneCottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva-re gli alimenti.Cottura Ecoventilata Per cucinare cibi co

Page 51 - ITALIANO 51

Funzioni SpecialiFunzione cottura Applicazione Pane Per cuocere il pane.Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patategratinate. Anche pe

Page 52 - ITALIANO 52

3. Riempire la vaschetta dell'acqua con800 ml d'acqua.La riserva d'acqua dura all'incirca 50minuti.Non riempire eccessivamentela v

Page 53 - ITALIANO 53

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 min). Qu

Page 54 - ITALIANO 54

Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sidisattiva. Il display mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per

Page 55 - ITALIANO 55

Quando utilizzare la funzione:Manuale, l'apparecchiaturautilizza le impostazioniautomatiche. È possibilecambiarle con altre funzioni.Cottura Guid

Page 56

• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pourcet appareil.Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé

Page 57 - ITALIANO 57

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 58 - ITALIANO 58

Funzioni aggiuntiveFavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelmenù: Favo

Page 59 - ITALIANO 59

2. Impostare una funzione cottura.3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetu

Page 60 - ITALIANO 60

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl

Page 61 - Funzioni aggiuntive

in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.• Asciugare il forno quando la cavità èancora umida dopo l'utilizzo.Apparecchi

Page 62

Sistema di generazione del vaporeATTENZIONE! Asciugare ilserbatoio acqua dopo ogniutilizzo. Rimuovere l’acqua conuna spugna.Rimuovere i residui di cal

Page 63 - ITALIANO 63

9. Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare il pannello in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare i pan

Page 64

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.Il forno non si scalda. Non sono state effett

Page 65

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato.Le informazioni necessarie pe

Page 66 - ITALIANO 66

Indice di efficienza energetica 94.5Consumo di energia con un carico standard, in mo-dalità tradizionale0.93 kWh/cicloConsumo di energia con un carico

Page 67 - ITALIANO 67

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Page 68 - ITALIANO 68

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 69

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Page 70 - GARANZIA IKEA

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 71

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 74

867335923-B-122017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1415230-5

Page 75

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Page 76 - AA-1415230-5

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».L'appare

Comments to this Manuals

No comments