FRAMTIDHIN4SPLTRRUSK
Obsługa zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisku , aż za-pali się kontrolka wybranego pola grzejne-go. Na przykład kontrolka dlaprzedniego lewego pola
Moc grza-niaSamoczynne wyłączeniepo - 6 godz. - 5 godz.4 godz.Moc grza-niaSamoczynne wyłączeniepo - 1,5 godz.W przypadku użycia nieodpowiednie-go nacz
Usuwanie osadów i zabrudzeń trudnychdo usunięcia:1. Resztki potraw zawierających cukier,fragmenty tworzyw sztucznych oraz foliialuminiowej należy naty
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie zapala się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejnego.Wyłą
InstalacjaProducent urządzenia nie ponosi odpowie-dzialności za obrażenia osób i zwierząt do-mowych ani za szkody materialne spowo-dowane nieprzestrze
Przewód uziemiający należy podłączyć dozacisku oznaczonego symbolem , musion być dłuższy niż przewody przewodząceprąd. Należy dobrze dokręcić śruby z
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spo-wodowane wadliwością konstrukcji lub ma-teriałów wykorzystanych do produkcji urzą-dzeni
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA nie bę-dzie ponosić żadnej odpowiedzialnoś
Ważne! W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie z numerówtelefonicznych wymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należy zawszekor
İçindekilerGüvenlik bilgileri 19Güvenlik talimatları 20Ürün tanımı 22Günlük kullanım 23Yararlı ipuçları ve bilgiler 25Bakım ve temizlik 25Ser
•Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veyasıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangına neden olabilir.•Yangını asla su ile söndürmeye
• Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-yin.•Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının veya prizin (varsa)cihaza ya da sıcak
Bakım ve TemizlikUyarı Cihazın zarar görme riski vardır.• Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemekiçin cihazı düzenli olarak temizleyin.•Cihazı temizlem
1Ocağı açmak veya kapatmak için 2Zamanlayıcının 'Pişirme bölgeleri'göstergeleri3Zamanlayıcı göstergesi: 00 ile 99 da-kika arası4Güçlendiric
Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme işlemiiçin devre dışı bırakabilirsiniz, daha sonraaktif durumda kalacaktır.Ocağı çalıştırınız , yanar. Zama
Isı ayarı Aşağıdaki sürelerdensonra otomatik kapanma - 5 saat4 saat - 1,5 saatEğer uygun olmayan bir pişirme kabıkullanılmış ise, ekranda sembolübeli
Servisi aramadan önceSorun Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz açıldığından beri 10saniyeden fazla bir zamangeçmiştir.Cihazı ye
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer so-runun çözümünü kendi başınıza bulamazsa-nız, satıcınızı veya yet
Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrikakımı mevcuttur.• Elektrik şebekesi terminalinde voltaj ol-mama
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Buürünün geri dönüşümüne ilişkin dahaayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöpdairenizden veya ürünü satın almışoldu
POLSKI 4TÜRKÇE 19РУССКИЙ 32SLOVENSKY 49
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalış-tırma talimatlarına uyulmaması, yanlış ku-rulum veya yanlış voltaja bağlantısındankaynaklanan hasarlar, kim
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiziçin, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-çığın Montaj Talimatları ve/veya KullanıcıKılavuzu bölümünü dikkatl
СодержаниеСведения по технике безопасности 32Указания по безопасности 33Описание изделия 36Ежедневное использование 37Полезные советы 39Уход и очи
• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не должно производиться детьми без прис-мотра.Общие правила техники безопасности• Прибор
• Выдерживайте минимально допусти-мые зазоры между соседними прибо-рами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не забы-вайте о мерах предосто
• Не изменяйте параметры данногоприбора.• Не эксплуатируйте данный прибор спомощью внешнего таймера или от-дельной системы дистанционногоуправления.•
УтилизацияВНИМАНИЕ! Существуетопасность травмы или удушья.• Для получения информации о том,как надлежит утилизировать данныйприбор, обратитесь в местн
6 для увеличения или уменьше-ние времени таймера7Линейка управления для выбораступени нагреваСенсорные клавиши и дисплеиУправление варочной панелью
B Использование функции "Бустер"(быстрого нагрева)Функция "Бустер" (быстрого нагрева)усиливает мощность нагрева индук-ционных зон.
Система управления мощностьюСистема управления мощностью рас-пределяет максимально доступнуюмощность между двумя конфорками,составляющими пару (см. ри
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 9Przydatne rady i wska
Размеры посудыИндукционные зоны нагрева автомати-чески подстраиваются под размер днапосуды. Однако он должен быть неменьше определенного диаметра, в з
Неисправность Возможная причина Способ устраненияВключена функция "За-мок от детей" .Отключите функцию "За-мок от детей" (см. раз
Неисправность Возможная причина Способ устраненияВ поле индикации ступе-ни нагрева загорается .Сработала система защи-ты конфорки от перегре-ва.Выключ
УстановкаИзготовитель не несет никакой ответ-ственности за травмы людей или жи-вотных или материальный ущерб, явив-шиеся результатом несоблюдения сле-
Система электроснабжения вашейквартиры должна позволять отключе-ние прибора от сети электропитания.При подключении прибора к электросе-ти необходимо о
ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И
• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-тельностью, несоблюдением инструк-ций по эксплуатации,
Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте
РУССКИЙ 48
ObsahBezpečnostné informácie 49Bezpečnostné pokyny 50Popis výrobku 52Každodenné používanie 53Užitočné rady a tipy 55Ošetrovanie a čistenie
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte element
•Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovačaani samostatného diaľkového ovládania.• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez do
• Všetky práce súvisiace s elektrickým za-pojením musí vykonať kvalifikovaný elek-trikár.•Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom sa pre
• Obsah kuchynského riadu nenechajte vy-vrieť.• Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadlipredmety alebo kuchynský riad. Mohloby dôjsť k poškodeniu povr
Ovládací panel13456721 na zapnutie a vypnutie varnej dosky2Kontrolky časovača varných zón 3Displej časovača: 00 do 99 minút4 na aktivovanie funkcie Bo
B Použitite funkcie BoosterFunkcia Booster poskytuje indukčným var-ným zónam prídavný výkon. Dotykom sazapína, a sa rozsvieti na displeji. Pouplynut
Automatické vypnutieFunkcia automaticky vypína varnú dosku,ak:• všetky varné zóny sú vypnuté.• po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadnyvarný stupeň.•
Škrabance a tmavé škvrny na skloke-ramike sa už nedajú odstrániť, neov-plyvňujú však funkčnosť spotrebiča.Odstraňovanie zvyškov jedál a zájdenýchškvŕn
Problém Možná príčina Riešenie sa rozsvieti na indikáciivarného stupňa.Ochrana proti prehriatiu jeaktivovaná.Vypnite spotrebič. Odstráň-te horúci kuch
InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb anidomácich zvierat ani za poškodenie majet-ku spôsobené nedodržiavaním nasledujú-cich požiadaviek.Pozor P
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako
•Po przycięciu zabezpieczyć krawędzieblatu przed wilgocią za pomocą odpo-wiedniego uszczelniacza.•Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wi
Čo spol. IKEA urobí pre nápravuproblému?Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-povednosť, či sa na poruchu
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickýmpožiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáručnú opravu.•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-lovaný podľa poky
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401674-3892933194-C-032013
•Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.Nie polegać na działaniu układu wykry-wania obecności naczyń.•Nie używać urządzenia jako powierzchniroboczej a
Opis urządzeniaPłyta grzejna1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Pojedyncze pole grzejne 1800 W, zfunkcją podwyższonej mocy 2500 W2Pojedyncze pole grzejne
Wskaźnik mo-cy grzaniaOpisNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowied-nie lub zbyt małe na-czynie, bądź nie umie-szczono na nim żadne-go naczyniaUruchom
Comments to this Manuals